Когда случается невозможное (СИ) - Муратова Ульяна. Страница 54

— Она переживает, что теперь придётся с Танарилом сталкиваться, — вздохнула Лиля.

— Ты из-за этого подонка горюешь? — нахмурился Лимар.

Когда он переживал или волновался, то деревенский говор был особенно заметен.

— Я пытаюсь всё забыть, но это сложно, Лимар. У меня ощущение, будто меня топором вспороли, потом наспех зашили и сказали — так ходи!

— Ката, да он же Блёклый! Росту бабского! Ухи, как у лиса! — возмутился Лимар, стукнув массивным кулаком по столу.

— Сердцу не прикажешь, — дипломатично заметила Лиля.

— Дело не в том, как он выглядит, а в том, как поступил, — спокойно сказал Натар. — Конечно, такое тяжело пережить и переварить, но вариантов у тебя, Ката, всего два: перебороть и забыть, либо простить и ждать, когда он следующий раз что-то подобное сделает.

— Вариант у меня только один, но это не просто тяжело, это невыносимо! — на глаза навернулись слезы, и я принялась жадно пить компот, чтобы не разрыдаться.

— Сегодня держись меня. И вот ещё что. Его сердит, когда я тебя касаюсь, — злобно улыбнулся Лимар. — Теперь чтоб от меня не отлипала. Хоть на голову садись. Нехай позлится.

— Может, не надо? Только хуже будет… — пролепетала я.

— Надо! Нехай не думает, что ты по нему сохнешь! — сверкнул глазами Натар.

— Вот именно! Лимар, это отличная идея! — поддержала Лиля. — Ты её ещё и поцелуй как следует!

— Лиля! — возмутилась я.

— Мать, это для дела! — вздёрнула брови Лиля. — Гада надо проучить!

— Целовать не надо! — взмолилась я.

— Тогда хотя бы за корму её прихвати как следует! — посоветовал Натар.

— Может, тебя прихватить? — съязвила я.

— Ой, да прихвати. Бесплатно. Можешь обеими руками хвататься. Лилька против ничего не скажет, — задорно вскочил Натар, демонстрируя крепкий зад.

— Вы меня мучаете! Что вы за люди такие!

— Это мы тебя так любим, — примирительно сказала Лиля, всё-таки ущипнув Натара за корму. — Размахался тут. Сядь и сиди.

— А то что? — весело спросил он.

— А то то! — грозно ответила она, едва сдерживая улыбку.

Они упёрлись друг в друга выразительными взглядами.

— Ребят, у нас это… дело, короче, появилось в комнате. Так что дальше вы сами, — сказал Натар, поднимаясь и сгребая подругу в охапку.

— Я на занятия опоздаю! — возмутилась та.

— Не опоздаешь! Пять минут!

— И не стыдно самому-то в таком признаваться? — захихикала Лиля.

— Хорошо, шесть. Но только потому, что я тебя очень люблю, — фыркнул он и утащил для вида брыкающуюся подругу.

— Вот ежели мы так сделаем, то его прямо до донышка проберёт, — весело пошевелил бровями Лимар.

— Да откуда тебе знать, может, ему всё равно.

— Было бы всё равно, не грозился бы твой сидх тебя вместе с любовником прибить, если застанет. Ревнивый собственник, это очевидно. Ты просто поверь, я это очень хорошо чувствую, когда рядом с тобой просто стою.

— Лимар, но…

— Пойдём, Каточка, тебе даже делать ничего не надо, просто подыграй, — коварно улыбнулся он, и я сдалась.

В конце концов, почему бы и нет? Побесить и уколоть эльфа хотелось. Отомстить за его выходку с теплицами — тоже. На рабочее место мы пришли чуть ли не в обнимку. Я жалась к Лимару и дышала ему куда-то в подмышку. А пока Танарил проводил короткий брифинг, друг и вовсе усадил меня к себе на колено, по-хозяйски обвив рукой за талию и с улыбкой глядя на эльфа.

В результате в сознании не отложилось ни капельки полезной информации, я даже с уверенностью не могла сказать, какая должна получиться теплица. Квадратная? Круглая? Кажется, прямоугольная, но.

[1] Вивры — маленькие зверьки, которые умеют менять окраску и форму в зависимости от окружающей среды. Их называют лживыми, потому что вивры прикидываются другими видами, втираются в доверие к другим животным, а потом разоряют их гнёзда, норы и питаются детёнышами. Распространённое выражение: «подлый, как вивр». Живут эти зверьки только на минхатепском континенте. Для размножения им необходима жара, беременные самочки плохо регулируют температуру тела и любое похолодание заканчивается для них смертельно.

Глава 10. Защита интересов. Часть 2, Лимар

Лимар

Блёклый сидх бесился. Он трижды оговорился, дважды запнулся и, как девица, трепетал ноздрями. Ежели б знал, что его так проберёт, — на руках бы сюда Кату принёс. Она сидела у меня на колене, испуганная и притихшая, как мышка. Я мстительно улыбался, обняв её за тонкую талию и прижав поближе. Потом ещё и понюхал демонстративно. Пахла она, кстати, очень приятно.

Новый руководитель пытался вещать про теплицы, но сбивался, отчего Данай начал хмуриться и задавать вполне закономерные вопросы. Я улыбнулся ещё шире. Второй плотник и его подсобники уже начали отбирать материалы и размечать остов, я же днём собрал что-то наподобие стола для Каты и поставил её строгать доску самым острым рубанком. Силёнок у неё было мало, но, во-первых, я очень интимно прижимался к ней, пока показывал, что нужно делать, во-вторых, она и сама томно вздыхала и выгибала спину на каждом подходе, только вот не знаю, специально или нет.

По итогам часа работы у меня было две неплохо обструганные доски и один до белого каления взбешённый сидх. Пожалуй, такое перекошенное выражение лица ему шло.

В очередной раз прижавшись к Кате сзади, я шепнул ей на ухо:

— Ты как?

— Не понимаю, более уместного применения сил универсального мага нет?

— Погоди, завтра будет. А сегодня строгай, милочка, — я наклонился к её лицу.

А потом вспомнил совет Натара и смачно шлёпнул по маленькой попе. Она оказалась неожиданно упругой и приятной на ощупь, вовсе не костлявой, как я думал раньше. Я даже немного сжал ладонь, чтобы убедиться, что не ошибся. Ката сверкнула глазами, а потом притянула меня руками, чмокнула в щёку и грозно шепнула:

— Ещё раз так сделаешь, я тебе рубанком прямо по ручкам твоим загребущим пройдусь.

— Риск — дело благодатное, — хохотнул я и занялся, наконец, работой.

Не хватало ещё, чтобы Данай вперёд меня первую теплицу поставил.

Подсобников выделили толковых, руки у них росли из правильных мест, да и голова на плечах имелась. Быстро собрав остов, я отпустил всех, кроме Каты, на перерыв, а её поставил перед собой и начал показывать, как правильно зачаровывать балки, чтобы заложить основу и уменьшить вес конструкции. У нас должна получиться просторная теплица, весящая, как каркас из балок. Такую при необходимости несколько крепких парней с места на место перетащат.

Танарил то отходил, то возвращался. Ещё одна команда плотников стала готовить поддоны и ящики, и он указывал оптимальные размеры и размечал, какие подо что пойдут. Отвлёкшись, я заработался, и к вечеру уже был готов каркас с остовом для покатой стеклянной крыши. Мы с Катой неплохо потрудились, а подсобники на завтра получили задание изготовить такой же каркас самостоятельно, только не собирать его без нас. Так дела пойдут куда быстрее. С разметкой и подгонкой частей они точно справятся, а Ката сможет зачаровывать. Если выйдет по-моему, то можно будет делать сразу две теплицы параллельно. Подсобников как раз было трое: одного в помощь мне, двое других работают с Катой. Красота!

На ужин мы шли запылённые и уставшие.

— Ну как?

— Хорошо, руки только устали от рубанка и пальцы немного натёрла, надо будет Лиле показать, — откликнулась она.

— А с сидхом как?

— Ты знаешь, вы оказались правы. Он действительно бесится, и от этого на душе как-то легче. Не очень хороший я человек, раз такое говорю.

— Замечательный ты человек. А с него полезно спесь посбивать, — плотоядно ухмыльнулся я. Это Блёклый сидх ещё не знает, что я ему на завтра приготовил. Главное, чтоб Ката поддержала. — Завтра ужин туда с собой возьмём.

— Зачем? — подивилась она.

— Чем быстрее сделаем, тем скорее от твоего сидха избавимся. Ужин завтра с меня, — предвкущающе улыбнулся я.