Когда случается невозможное (СИ) - Муратова Ульяна. Страница 64
Здание храма оказалось откровенно невзрачным. Свадьба — это важный день в жизни каждого, возможно, единственный в своём роде, и место, где происходит обряд, должно выглядеть гораздо привлекательнее.
Здесь всё было оформлено, как и в других зданиях: грубо шлифованный серо-голубой камень с лазурным отливом, просторное крыльцо, внутри места для горожан, расположенные амфитеатром. В середине камень-алтарь, Толедор упоминал, что эти особые камни людям подарили боги. Три прохода к нему — широкий для гостей и два более узких для невесты и жениха. Согласно традиции, они должны выходить из специальных комнат навстречу друг другу и сойтись у алтаря. У каждого была пара минут в одиночестве перед обрядом. Видимо, чтобы успеть передумать.
Для руководителей Ковена предусматривались почётные места с одной из сторон. В храме было многолюдно, и вокруг стояла атмосфера праздника. Ковенцы смеялись, шумели, обнимались. Я на этом празднике жизни чувствовал себя чужим.
Обряд начался, когда стемнело. Толедор воздел руки вверх, творя заклинание, и под высоким сводчатым потолком заплясали маленькие желтоватые светлячки. Звучала приятная, спокойная музыка, пахло цветами. Когда первая пара вышла навстречу друг другу, я оценил задумку.
Встретившись у алтаря, незнакомые мужчина с девушкой принесли друг другу клятвы. Она была очень юной со слабеньким магическим даром, он — старше и, кажется, входил в Большой Круг. Я равнодушно мазнул взглядом сначала по ним, а затем по толпе.
Вторая пара — из наёмных работников, женщина даром не обладала, но светилась любовью. Их клятвы приняли, и красный камень засветился, оповещая о том, что они стали мужем и женой.
В третьей паре я сначала заметил жениха. Лимар выглядел собранно и серьёзно. Полный тревожного предчувствия, я метнул взгляд на противоположный конец храма и увидел Кату в белом платье, идущую ему навстречу.
Не веря глазам, я смотрел, как моя женщина идёт к алтарю с другим. Внутри взметнулась магия, храм дрогнул, люди обеспокоенно заозирались. Горячая, жгучая ревность вскипела в душе. Она моя! Она должна быть моей! Она будет моей!
Конец первого тома.