Второстепенный (СИ) - Потапов Андрей. Страница 27
И вот, в лапы нашего второго помощника попал Субару. Одной фразы из уст Миши хватило, чтобы индус прочувствовал свое плачевное положение.
– Уж какой есть, – развел руками Василий и удалился на обед. Разговор с поваром еще не дошел до логического завершения.
– Может, массаж? – заботливо спросил Миша, растирая руки.
Глава 22
Герои шли в тишине, переваривая историю, рассказанную Натахталом. Иногда лесную дрему рассекали возгласы сов и стрекот сверчков. Хмурое небо едва проглядывало между кронами деревьев. Двойная луна поблескивала, как отполированный кубок, на котором не хватало, разве что, мемориальной гравировки.
Природа не слишком радовалась гостям и нагнетала обстановку.
Иногда вдалеке звучал протяжный вой, сменяемый скулением диких волков. Эхо, отражаясь от каждого дерева, множилось и порождало жутковатые гармонии.
Близнецы, обычно бойкие, испуганно озирались по сторонам. Бадис нес кифару так, будто собирался отбиваться ей от подлого врага. Брат вспоминал парочку простых, но действенных заклятий, чтобы не спасовать в ответственный момент. Латис с едва различимой улыбкой рисовала в воображении, как трусливый глава Гильдии магов бежал бы без оглядки на выход, попади он сюда. Астролябия незаметно для всех упражнялась на ветках, заставляя их исчезнуть. Периодически она делала передышки, чтобы восстановить силы. Девушка заметила, что, чем больше она тратит, тем дольше получается колдовать в следующий раз. Серетун с опаской смотрел под ноги, боясь снова угодить в ловушку.
Во главе почти траурной процессии шел Натахтал, не забывая аккуратно обходить мухоморы. Он искал знакомую дорогу, по которой можно безопасно передвигаться.
Каждому из бывших заключенных казалось, что, если они заговорят, случится нечто ужасное. Никому этого не хотелось, и молчание стояло гробовое.
Как и водится в бульварном фэнтези, коим и является эта книга, одному из беглецов все-таки пришлось подать голос.
– Ай, – сдавленно сообщил Гадис о том, что наступил на кочку.
Лес будто дожидался сигнала. Сразу со всех сторон понеслись ужасающие существа, которых не могло представить ни одно самое больное воображение. Беглецы не на шутку испугались.
– Быстро за мной! – взревел бесстрашный воитель и, схватив Астролябию, помчался в сторону едва заметного пятна света у самой земли.
Гадис и Серетун, объединив силы, поддерживали самые элементарные щиты, не давая тварям пробиться. Бадис пытался играть усыпляющую музыку на бегу, но руки все время соскальзывали, и получалось только немного замедлять порождения тьмы. Продавщица пыталась закрыть собой близнецов, раскинув руки.
Со стороны действо смотрелось очень странно и даже нелепо. Создавалось ощущение, будто твари не хотели причинить вреда, а лишь порядочно напугать. Движимые невероятным стрессом, наши герои не были способны уловить эту важную деталь и бесконтрольно тратили силы на защиту от тех, кто не представлял реальной угрозы.
Жуткие существа надрывались, брызгали слюной, но она не долетала до беглецов, пропадая где-то на полпути между уродскими пастями и симпатичными личиками. Безобразные лапы не оставляли следов на влажной земле, а горящие адским пламенем глаза не подсвечивали деревья, хотя должны были, по всем законам физики.
Вдали показалась мощенная тремя слоями плитки дорога, по бокам которой торчали небольшие столбики с фонарями. По мере приближения, начинала проступать образованная огнями сетка в форме длинной арки. Могучий Натахтал со всей дури вбежал внутрь импровизированной защиты, бесцеремонно держа Астролябию на руках. За ними последовали все остальные.
Как только беглецы полным составом укрылись под световым навесом, бравый воитель громко выдохнул и сказал:
– Хорошо, что они ненастоящие.
– Это как?! – крякнул от удивления Серетун.
Оглядевшись, беглецы заметили, что все твари исчезли. Дубрава снова погрузилась в ночную полудрему, нарушаемую только стрекотом кузнечиков и уханьем сов.
– Защитное заклинание, – начал оправдываться Натахтал. – Эти создания настолько же реальны, насколько в них верят. Видя, как вы напугались, я хотел поскорее добежать до безопасного укрытия, которое ограждает от чар. Еще минута – и твари бы материализовались, став вполне настоящими.
– Ну ты и придурок, – в этот раз Серетун разозлился по-настоящему, забыв о воспитании. – Мог сразу сказать нам, что это фикция, подлог! И не пришлось бы так нестись, будто мы умалишенные параноики. Посмотри на Латис, на пацанов. На них лица нет.
Справедливости ради, на продавщице лицо очень даже было, только раскрасневшееся от бега. Она обмахивалась многослойной юбкой, а близнецы пристроились рядом, чтобы тоже остыть под потоками воздуха.
– Ты бы поверил ему? – вступилась за воителя Астролябия. – Поверил бы, что существа – это морок?
– Ну, может, не сразу, – замялся великий волшебник.
– Да нас бы живьем сожрали, – доброжелательно произнес Натахтал. – В таком состоянии вы бы скорее усомнились в собственном существовании, чем допустили бы, что жуткие создания нереальны.
– Да главное ведь, что мы целы, – отдышавшись, сказала Латис. – И мальчики невредимы.
Близнецы посмотрели на сестру тем самым, вызывающим умиление взглядом, когда дети просят выделить им ещё немного сладостей.
– Хорошо, хорошо, – брюзжа, согласился Серетун. – Куда дальше?
– По дороге? – иронично спросила Астролябия, отчего великий волшебник окончательно сдулся и молча пошел вперед.
– Спасибо, – едва слышно прошептал красавице Натахтал.
Дорога вилась долгой извилистой линией. Если дать котенку клубок, он раскатает его менее причудливо, и шерсть ляжет не так затейливо, как проложил этот маршрут безумный травник. Тропа обходила большую часть леса, преломляясь под неожиданными углами, и дважды пересекалась сама с собой.
Чувствуя усталость путников, заколдованные кустарники протягивали свои плоды и клали их прямо в руки. Если бы наложенное на них заклятие было совсем немного сильнее, то ягоды и фрукты попадали бы прямиком в рот, а ветви заставляли бы жевать, давя на челюсть.
К своему стыду, живя у самой опушки леса, Серетун впервые столкнулся с этой дорогой. Чтобы скрыть накатившую растерянность, великий волшебник прибегнул к уже хорошо отработанной тактике замечаний:
– Сеня, ты что, заблудился?
– Натахтал, – гордо поправил его воитель, чавкая спелой клубникой. – И нет, не заблудился. Мы должны правильно обойти всю тропу, чтобы увидеть хижину травников.
– Дрободан твой – какое-то чмо, – надулся Серетун.
– Я же просил, повежливее, – с укором сказал Натахтал.
– Так он же не рядом, – отрезал чародей.
– Что за имя такое – Сеня? – мечтательно спросила Астролябия, прерывая бессмысленный спор.
– Ну, это из моей прежней жизни, – застеснялся бравый воитель.
– Какое поэтичное, – сказала красавица. – А что оно значит?
– Вообще, полностью оно звучит Арсений, – заговорил Натахтал с интонацией ребенка, которого Дед Мороз попросил прочитать со стульчика стишок. – С греческого означает зрелый, мужественный.
– Зрелый? – прыснул Серетун, но, встретив пять пар нехороших взглядов, тут же умолк.
– Найди иголку в стоге, Сеня, – Астролябия начала перекручивать настоящее имя Натахтала на все лады. – Собака на Сене. Ас-Сеня-Затор.
– Кто? – испугался воитель.
– Ассенизатор, – повторила Астролябия.
– Откуда ты знаешь это слово? – изумился великий боец. – У вас что, есть канализация?
– Ты разве не заметил, как в Пейтеромске чисто? – спросила красавица.
– Вот оно что, – радостно воскликнул Натахтал. – Это многое объясняет. Какой прогрессивный город, в самом деле.
– Долго еще идти? – заныл Бадис. Никто из беглецов понятия не имел о том, насколько кифара тяжелая. Рука юного барда онемела от постоянного напряжения. Потом он перехватил инструмент другой рукой, но она тоже онемела, а предыдущая еще не отошла.