Избранная-фальшивка для Короля (СИ) - Белинская Полина. Страница 24

— Признавайся, заколдовала меня? Что ты сделала? Почему меня так к тебе тянет?

Я похолодела. Тело налилось тяжестью, будто стало каменным, а сердце в панике заметалось. Вот, демон побери магию, чего я боялась.

— Н-нет, — едва отыскав в себе силы на то, чтобы открыть рот, выдавила я. — Разве на вас действуют любовные чары?

— Обычно нет, — задумчиво протянул Король, отпуская меня. — А кроме того, обычно стена, созданная моим отцом, лишает магов их сил, когда они соприкасаются с мощью титанов. Это действует на всех, но не тебя.

Я попятилась и снова помотала головой.

— Мой дар… Не универсальный, — начала оправдываться я, всё ещё отступая. — Андрэа и Орэн могут пользоваться силами разных стихий — с разной эффективностью, но могут. А мои способности годятся только на то, чтобы вызывать ветерок. Ничего другого я не могу.

По мере того, как взгляд Короля становился спокойнее, страх отступал. Я замерла в метре от него, дожидаясь монаршего вердикта.

— Пока что я поверю тебе на слово, но в столице все проверю. И если ты солгала… — тут Эревард замолчал, но не зловеще-таинственно, а как-то напряжённо. Сжал губы, резко развернулся и широким шагом направился обратно к лагерю.

Глава 11. Недруг из прошлой жизни

Мы добрались до Секры за несколько дней. В тот момент, когда трубы паровых заводов показались на горизонте, в сердце заныло одновременно от ностальгии и тревоги. До того, как началась вся эта сомнительная история, я и не думала, что так привязалась к городку, в котором провела всего несколько десятков лет.

Завидев пар над низкими крышами, Орэн скривился.

— Что это? Дым? И им вы, западные, дышите в своих городах? — фыркнул он, скрещивая на груди руки, и покосился на Эреварда.

— Это пар. Подземные источники питают механизмы заводов, лишняя вода и раскалённый воздух выводятся по трубам. Жарковато, но не так опасно и грязно, как огонь и копоть, — охотно пояснил Король, ничуть не смутившись.

— Что будет, если источники перестанут давать тепло? — тут же спросила Андрэа, жадно вглядываясь в незнакомый ей прежде городской пейзаж.

Эревард пожал плечами.

— Переоборудуют технику так, чтобы она работала от энергии ветра. Здесь ведь поле.

Я машинально оглянулась на привычные глазу бескрайние просторы пустоши, поросшие высокой травой. Местная недружелюбная растительность колола кожу даже через одежду и прятала от взгляда земляных ос, пауков и тучи мошек. Так что я старалась идти в самой середине дороги, чтобы не касаться жёстких листьев высотой мне до талии.

— Мы с Эйрин зайдем через западные ворота. Вы идите через южные, — распорядился Король, и я тут же насторожилась.

— Неужели ты думаешь, что мы отпусти её с тобой просто так? — тут же взъелась Андрэа. — Я пойду с вами.

— Лучше я буду с Эревардом и Эйрин, а вы — вдвоём. Наёмник прав, две маленькие группы привлекут меньше внимания, чем целая толпа путешественников, — вдруг выдал Старр, нарушая своё обычное молчание.

Эйрин поморщилась, но всё же кивнула.

— Договорились, — смиренно согласился Эревард. — Тогда встретимся через пару часов в таверне "Чёрная кошка". Она недалеко от завода, вы быстро её найдете.

Конечно, глупо было рассчитывать, что в городе я смогу отделаться от спутников, но всё же я надеялась на удачу. Однако не повезло. Так что теперь придётся ходить по улицам осторожнее, чтобы не попасться на глаза кому-то из давних знакомых.

Прошли мы почти беспрепятственно. Стражи ворот нервничали и держались очень прямо, один краснел и потел, другой бледнел, а на его виске билась тёмно-синяя жилка. Видимо, о прибытии важного гостя их предупредили заранее.

Едва оказавшись в городе, я оглядела шумную центральную улицу и потянула капюшон плаща. Теперь он закрывал почти половину лица, но шанс, что меня кто-то узнает, все-таки сохранялся. Так что я шла, стараясь держаться поближе то к Эреварду, то к Старту — их массивные фигуры и оружие отвлекали внимание от худенькой меня.

Эревард уверенно вёл нас по вязи узких переулков, судя по направлению, к одной из не самых замызганных гостиниц. Старр оглядывался по сторонам, с любопытством рассматривал дам в широких брюках, повозки, катящиеся по широким мостовым без лошадей, и пар рад городом. Я всё ждала, что он начнёт о чем-нибудь расспрашивать, но рыцарь, как и всегда, хранил гордое молчание.

Заметив на поясе очередного патрульного пистолет, я повернулась к Эреварду.

— Мы можем раздобыть себе что-то похожее? — прошептала я, кивая в сторону солдата.

Услышав меня, Старр тоже взглянул на Эреварда с немым вопросом.

— Лучше не тратить время. В городе с оружием мы будем только вызывать подозрения, а за его пределами толку от стрельбы мало: два выстрела — минута перезарядки. Помрёшь быстрее, чем успеешь заправить дуло новой пулей. Меч или копьё надёжнее, — терпеливо пояснил Эревард.

Заслышав слева быстрые шаги, я повернулась. Какой-то паренёк с силой толкнул меня в плечо. Я едва успела увернуться и прикрыть рукой сумку с припасами, но уличный бегун воришкой не был — он поспешил скрыться за поворотом, а в следующий миг нам навстречу выскочил Гаррет.

Он с руганью погнался за мальчишкой, но, бросив на меня короткий взгляд, резко остановился. И только сейчас я поняла, что капюшон слетел с моей головы, и сквозняк трепет отросшие за пару месяцев волосы, собранные в короткий хвостик.

— Ты?! — о мальчишке, в чем бы тот ни провинился, аспирант тут же забыл.

Я несколько мгновений пялилась на него, задрав голову.

Гаррет привычно откинул с массивного лба длинную светлую чёлку, его узкая грудь всё ещё тяжело вздымалась от быстрого бега, на тонкой шее проступили капли пота.

— В-вы, наверное, меня с кем-то перепутали, — стараясь показать неуверенность, я говорила тихо. Впрочем, какой маскарад не устраивай, давнего знакомого всё равно не обманешь.

— Нет, Тейла, тебя я бы ни с кем не спутал, — усмехнулся он, опуская на меня нахальный взгляд голубых глаз.

— Меня зовут Эйрин, — нагло вскинулась я, глядя в глаза аспиранту с вызовом. Надеюсь, он поймёт намёк.

Но Гаррет, если и понял, подыгрывать мне не собирался.

— Ага, конечно! Сбежала, сменила имя, нашла каких-то мужиков и думаешь, что они тебя защитят? Ну, с кем из них ты спишь? Признавайся! Или с обоими сразу?

Козел!

Рука сама собой потянулась к древку копья, но прежде, чем я успела хоть что-то сообразить, Эревард с размаху ударил аспиранта в челюсть. Силу Король не рассчитал — паренёк пролетел назад пару метров и шлепнулся в дорожную пыль.

— Да как вы смеете! — опомнившись, закричала я. — Даже если бы мы были знакомы, я бы держалась от вас подальше!

Гаррет прижал ладонь к месту удара и попытался подняться, но тяжело осел обратно на камни.

— Этот идиот наверное сбежал из дома призрения, — пробормотал Эревард, перешагивая через ногу аспиранта, чтобы пройти дальше. — Не стоит беспокоиться о нём.

Я покосилась на Старра. На его губах играла странная холодная усмешка, в глазах блестел огонёк понимания.

Демон подери этого Гаррета! Рыцарь ведь обо всём догадался. Тут и спектакль никакой не поможет.

**

Я побрела за Эревардом, ощущая на спине взгляд Старра и ожидая, что он вот-вот скажет что-нибудь, но он оставался так же невозмутим, как прежде.

Что же придумать? Что мы вообще знаем о попаданцах из других миров? Обычно об их приходе знают заранее, он уготован каким-то пророчеством. Может, иногда за "избранных" выдавали себя местные — вряд ли я первая такая. Иногда их планы раскрывали, иногда нет…

Выбравшись на оживлённую улицу, я снова накинула капюшон, на этот раз придерживая его рукой.

Дважды случалось, что душа кого-то, умершего в другом мире, оказывалась в теле местного — тоже погибшего. Два таких случая зафиксированы достоверно: вместе с новой душой тело обретало другие способности к магии и странные знания. Например, механик, который построил заводы Секры и столицы, был из иного мира. Ещё о десятке подобных случаев известно, но сообщения недостоверны.