Леди. Наследие Анахора (СИ) - Сысоева Юлия. Страница 7
— Леди Ханна, ваша задача — помочь моей супруге вступить в это самое Кровное наследование. Она родилась за пределами Тинии, и её не посвещали в детали и процедуры. В этом сложность.
Ханна понимающе кивнула, хотя с точки зрения логики, странно, что пусть маловероятной, но наследнице вообще никак и ничего не обьясняли.
— Хочу заметить, что сложность ещё и в том, что подобные Анахору комплексы — это не просто груда камней. Это… не живые, но организмы, наученные защищаться от незванных гостей, коими мы и являемся, пока госпожа графиня не вступит в свои права. А это накладывает на всех нас определенные обязательства, — медленно произнесла Ханна, заметив краем глаза, что Клаус согласно кивнул. — Я говорю о том, что на территории Анахора вам и вашим людям будет необходимо слушаться во всём нас. И я, и господин Клаус знаем, как могут быть напичканы ловушками и охранными заклинаниями подобные места. И обезвредить их, даже подчас просто заметить, можем только мы. А значит…
— Я понимаю. И согласен с вами, — без возражений хлопнул ладонью по столешнице граф. — Во всех вопросах Анахора и охраны главные — вы. Организационные моменты полностью на мне: транспорт, провизия, крыша над головой. Ваша задача — выполнить свои функции, ни о чём другом не волнуйтесь.
Тон графа не терпел возражений. Ханна была даже рада, что не успела обмануться. Граф Фэнран — авторитарный человек, ставящий свои цели превыше всего и явно не привыкший считаться со средствами, стремящийся всё контролировать. Это и хорошо, и плохо одновременно. В своих экспедициях Ханна не привыкла быть у кого-то под началом. Максимум, что допускала — партнёрство. Но руководству Бранъярна она же подчинялась, можно считать, что граф — её начальство на эту экспедицию. Она в путешествии — наемный рабочий, но некоторые моменты хотелось оговорить заранее. Ханна не собиралась отказываться от своих привычек с пользу приличий.
— Ваша светлость, один момент… — Ханна вдохнула поглубже и начала издалека: — Лично я ещё не была в Тинии, совершенно не знакома с местными обычаями, и очень не хотелось бы попасть в некрасивую ситуацию.
— В столице мы пробудем пару дней, не больше, и в силу ряда причин вам вряд ли захочется покидать пределы гостиницы. Хамри — грязный и шумный город, а после вы будете исключительно в нашем обществе, и мнение сопровождения из местных вас волновать не должно. А в самой Тинии я планирую пробыть недели две в общей сложности.
— Благодарю за объяснения, — с вежливой улыбкой кивнула Ханна и продолжила: — Дело ещё в том, что дорога… по джунглям — это не пороменад по набережной, она требует особого внешнего вида… Непривычного для женщины, но крайне удобного…
Граф явно не понимал к чему клонила Ханна, сама она уже сомневалась, что сможет мягко намекнуть ему про свои привычные для экспедиций штаны, а Клаус даже не старался скрыть ухмылку: он-то сразу понял о чём речь. И, помниться Ханне, лично у него возражений по поводу её походного внешнего вида не возникало!
— Как я понимаю, — внезапно подала голос графиня, — леди Ханна хочет сказать, что в длинных платьях по джунглям не пройти. Я согласна с ней. Одежда быстро придет в негодность, а мы будем всех тормозить.
— Ну тогда надо придумать вам удобные наряды, и всё, — нахмурился граф, — но это уж вы сами, с тряпками я возиться не собираюсь.
— У меня как раз есть привычная форма одежды, — просияла Ханна.
— Ну и отлично. Вылетаем через три дня. Встречаемся на вокзале Карлара Третьего в четыре часа пополудни со всеми вещами, — объявил граф, и тут Ханна поняла, что не ослышалась.
— Вылетаем? — с сомнением переспросила девушка, вспомнив, что имя Карлара Третьего носит аэровокзал.
— Ну да, — с недоумением подтвердил граф и пояснил: — На аэростате. Не поездом же на другой конец материка добираться. А на аэростате дней за пять при самом неблагоприятном раскладе доберёмся.
— Х-хорошо, благодарю, — тихо произнесла Ханна.
Она ещё ни разу не летала на аэростатах. Не было необходимости: в большенство своих экспедиций Ханна отправлялась на поезде. Так было безопаснее и значительно дешевле.
— Лилавати, меня снова вызывают, позаботься о гостях, — недовольно бросил граф, потирая запястье, и поднимаясь на ноги, — господа, увидимся уже на вокзале.
Граф покинул комнату так же стремительно, как и пришел. Графиня не успела и рта раскрыть, как Клаус произнес:
— Ваша светлость, я тоже хотел бы откланяться, если вы позволите.
— Но я планировала, чтоб вы остались на обед, — как-то даже печально вздохнула Лилавати.
— Мне необходимо уточнить некоторые моменты по предстоящему путешествию, лучше подготовиться как следует, — Клаус улыбался с таким очарованием, что Ханна бы сильно удивилась, если б графиня смогла отказать. Она и не смогла, лишь поджала губы и грустно кивнула.
— Я тоже пойду, — поднялась на ноги Ханна, — мой рабочий день ещё не закончен, нужно возвращаться в Бранъярн.
— Жаль, что ж, я провожу вас…
Глава 4
Когда ворота особняка Фэнран закрылись за Ханной и Клаусом, и они отошли на десяток шагов, девушка хитро посмотрела на спутника:
— А вы с графом давно знакомы, судя по всему.
— Лет пять уже где-то, — прищурился, вспоминая Клаус. — Я временами работаю на него. Или на его знакомых. И хорошо, что ты подыграла мне.
— Про то, что мы с тобой не встречались раньше? В этом есть смысл. Я просто сразу об этом не подумала, — Ханна пожала плечами и направилась в сторону остановки общественного транспорта. В городе не принято было использовать личный транспорт, только общественный, служебный и частных извозчиков, чтоб не перегружать дороги. Клаус присоединился, и по широкому тротуару они шагали уже вместе.
— Ты боишься летать? — внезапно спросил он.
— Н-нет, с чего ты решил?
— Тебя удивило и напугало то, что мы полетим на аэростате.
— Это было так сильно видно? — насторожилась Ханна. Не хотелось бы, чтобы граф тоже это заметил, ещё посчитает её за малахольную девицу.
— Видно? Не особо, — качнул головой Клаус и криво улыбнулся, — зато почувствовалось остро.
Ханна резко остановилась, посмотрела исподлобья:
— Это как ты, интересно, почувствовал, если я зачаровалась от твоего воздействия?
— Ой, извини, я забыл, что мы делаем вид, что это сработало, — хлопая наигранно честными глазами, повинился Клаус.
— Это не могло не сработать! — разозлилась Ханна. — Это стандартная формула, я не могла ошибиться!
— Я нисколько не сомневаюсь, что ты не ошиблась, — заверил её мужчина, а потом наклонился к ней и тихо добавил: — Только у нас ситуация не стандартная.
А после продолжил путь.
— Что ты имеешь в виду?! — Ханна сорвалась с места, догоняя и вставая перед ним. — Какая ещё ситуация? Я не знаю о возможных погрешностях и исключениях. О них просто не известно.
— Ну, на самом деле известно, но те, кто о них узнавал, в своё время не распространялись. А нашему брату о таком сообщать не выгодно, как ты понимаешь. Да и в людных местах, тем более, прямо на улице… Эта тема не для подобного обсуждения.
— Но ты ведь мне расскажешь? — Ханна улыбнулась той улыбкой, за которую ей уже на средних курсах Бранъярна прощали все прегрешения. — Как-нибудь потом? В более подходящей обстановке?
Клаус смерил её весёлым взглядом и пожал плечами:
— Почему нет? Если захочешь.
Они не прошли и пары метров, как Ханна хмуро произнесла:
— Я не боюсь летать, просто ещё ни разу не летала в принципе.
— Но ты же применяла левитацию. Аэростат тоже в каком-то смысле её применяет.
— Да, но заклинание я накладываю сама и могу рассчитать всё: силы, затраты магии, риски… А это огромная махина, которую движет мотор и несёт ветер… Тут от меня ничего не зависит. И это пугает.
— Не всегда нужно контролировать всё самой, можно и на других положиться временами. Тем более за последние десять лет ещё ни один аэростат не упал так, чтоб люди пострадали насмерть.