Наследие - Кеннеди Эль. Страница 7

Я точно знаю, что это значит. Я смотрю телевизор, а Грейс занимается за обеденным столом, я часто смотрю в ее сторону и улыбаюсь маленькой сосредоточенной складке у нее на лбу. Меня подмывает подойти к ней и поцеловать эту крохотную бороздку, разгладить ее губами. Но я оставляю ее работать, улыбаясь сам себе и просто наслаждаясь тем фактом, что она – подле меня.

– Но иногда чувствуешь себя так отчужденно, даже если вы вместе, – продолжает Гаррет. Он делает еще глоток пива. – Вот тогда в отношения нужно привнести новые ощущения. Пойти прогуляться. Поехать в новый район, побывать в новом ресторане. Просто все время создавать общие воспоминания и опыт. Хороший или плохой, все будет сближать вас.

– Мы развлекаемся, – протестую я.

– Например?

Я подмигиваю.

– Например, ролевые игры.

– Неплохо. Но я не говорю о сексе. Секс не помешает, очевидно, но… суть в том, чтобы сделать ее главной в своей жизни. Показать ей, что хоккей – не весь твой мир, пусть даже кажется, что это так. А если все остальное не сработает, неделя на Карибах творит чудеса.

– Чувак, когда ты находишь на это время? У нас едва есть одна-другая ночь, не говоря уже о целой неделе.

– Все реально. На следующей неделе в канун Нового года у нас две свободные ночи, – напоминает он мне. – Рядом с домом есть куча мест, куда можно пойти.

– И правда. В Новой Англии. Зимой.

– Чувак, – он кривится. – Скачай приложение. Найдешь кучу маленьких лыжных баз и отелей, и все это в нескольких часах езды.

– Точно. – И Грейс любит кататься…

Я обдумываю это. Скоро у нас будет перерыв, а затем – еще один долгий период выездных игр. Я определенно хочу… нет, мне нужно провести время с моей девушкой перед следующей моей поездкой. Я боюсь, что, если не сделаю этого, расстояние между нами будет только расти. Пока, в конце концов, строить мосты станет уже невозможно.

Когда мы через полчаса расходимся по своим комнатам, я все еще переживаю по этому поводу. К счастью, игра меня отпустила, и теперь я измотан и знаю, что засну, как только голова коснется подушки. Завтра у нас ранний рейс до Феникса.

– Увидимся завтра, – говорит Гаррет, прежде чем завернуть за угол. Комнаты всех членов команды находятся на одном этаже, а Гаррета поселили в другое крыло.

– Увидимся, братан.

Я вытаскиваю из заднего кармана ключ-карту и провожу ей над дверной ручкой, открывшейся со щелчком. Мне вдруг кажется, будто что-то не так. Входя во тьму, я ясно помню, что оставлял свет включенным, когда отправился на встречу с Гарретом. Теперь тени окутывают меня, заставляя волосы на затылке встать дыбом.

Следующий предупреждающий звоночек – тихий шорох на кровати.

Стоп. А что, если я не в той комнате? Но нет, это невозможно. Я ведь использовал свою ключ-карту, чтобы войти.

– Ну же, суперзвезда. Не заставляй меня ждать всю ночь, – воркует хрипловатый женский голос.

Я едва не выпрыгиваю из шкуры. Какого хрена?

Поток адреналина проносится по венам, когда я хлопаю по стене, чтобы включить свет. Вспышка света заполняет комнату, четко освещая обнаженную женщину, раскинувшуюся на моей огромной кровати так, будто она позирует для календаря. Одну руку она закинула за голову, темные волосы каскадом падают на плечо и веером рассыпаются по моей подушке. В глаза бросаются грудь, ноги и изгиб задницы, и лишь потом я заставляю себя взглянуть ей в лицо. Я мгновенно узнаю ее.

Это девица из вестибюля.

– Что за черт! – рычу я. – Как вы сюда попали?

Мой полуночный нарушитель спокойствия ничуть не смущен злостью в моем голосе.

– У меня свои методы, – застенчиво отвечает она.

Я поверить не могу, что все это дерьмо происходит со мной.

Потираю внезапно разболевшиеся виски.

– Слушайте. Я вас не знаю, леди. На что бы там ни рассчитывали, забудьте об этом. Ничего не будет. Вам пора.

Она поджимает губы.

– Ты ведь не серьезно, – хнычет она. – Я твоя самая большая поклонница. Я просто хочу выразить тебе свою признательность.

– Обойдусь, спасибо. – Я скрещиваю руки на груди. – Вы сами уйдете или мне вызвать охрану?

Самодовольный блеск вспыхивает в ее глазах.

– Не думаю, ведь у меня есть возможность покинуть твою постель, дорогой.

Видя мое явное недоверие, она чуть приподнимает голову, чтобы продемонстрировать мне руку, на которой лежит. Или, скорее, запястье, прикованное к изголовью.

Да вы, мать вашу, издеваетесь.

Собрав остатки терпения, я спрашиваю:

– Где ключ?

Ее взгляд скользит вниз по ее телу, и грязная улыбка говорит все, что мне нужно знать.

Нет. Нет. Я не буду иметь с этим дело сегодня.

Не говоря ни слова, я прохожу через комнату к кушетке, на которой я оставил свою куртку, затем подхватываю с пола спортивную сумку.

– Ты куда? – шокированная «зайка» вытягивается всем телом.

– Ухожу, – отвечаю я кратко. Иду к двери, бросая через плечо: – Не волнуйся, я сообщу портье, что ты тут.

Последнее, что я слышу перед тем, как захлопывается дверь, это:

– Вернись сюда, Джон Логан!

Не-мать ее-вероятно.

Выйдя в коридор, я бормочу череду ругательств, затем, миновав лифты, топаю к комнате Гаррета. Я слишком устал для этого дерьма. Мысль о том, чтобы спуститься и объяснить ситуацию на стойке регистрации, затем попросить вызвать менеджера, договориться о новом номере, рискуя тем, что они позвонят тренеру или кому-нибудь из руководства для подписания какого-нибудь дерьма. Забудьте. Слишком много усилий, и это будет стоить мне целого часа сна.

– Ты что, преследуешь меня? – ворчит Гаррет, когда открывает дверь, чтобы увидеть меня на пороге. Он без рубашки, бос, одет в одни лишь штаны.

– Сегодня я ночую у тебя, – бормочу я, не вдаваясь в подробности, затем плечом прокладываю себе путь в комнату. Кидаю свои вещи на кресло. – Дай только сперва воспользоваться телефоном.

– Ты это серьезно?

Я игнорирую его возмущение и тянусь к телефону, нажимая кнопку вызова ресепшена.

В ухо мне проскальзывает чрезвычайно настойчивый мужской голос:

– Чем могу служить, мистер Грэхем?

– Здравствуйте, на самом деле это Джон Логан. Товарищ Гаррета по команде. Предполагается, что я должен быть в номере пятьдесят два двенадцать, но там сейчас находится обнаженная женщина, прикованная к моей постели…

Гаррет удивленно кашляет, а затем разражается смехом, который пытается приглушить, уткнувшись в предплечье.

– Поскольку единственный ключ в моем кармане, – продолжаю я напряженным тоном, – единственное, что я могу предположить, ее впустил кто-то из сотрудников. Или она как-то украла ключ. Как бы там ни было, вас это, ребята, не красит.

Гаррет, сев на край кровати, сгибается от смеха.

– О боже, – бормочет клерк. – Мне так жаль, мистер Логан. Мы немедленно пошлем в ваш номер охрану и как можно быстрее вернем вам номер…

– Не стоит. Я останусь у мистера Грэхема, – обрываю его я. – Но да, пошлите, пожалуйста, кого-нибудь туда. Мы вылетаем рано, так что если охране потребуется поговорить со мной, я найду их перед выпиской из отеля.

Без лишних слов я вешаю трубку, что, я знаю, грубо, но сейчас я устал и раздражен и не хочу больше никаких разговоров этим вечером. С кем бы то ни было.

– У тебя найдется лишнее одеяло? – Я киваю в сторону шкафа, скидывая ботинки.

Гаррет встает проверить. Мгновение спустя – швыряет мне одеяло и подушку, которые я несу к маленькой кушетке у окна. Ноги у меня будут свешиваться, но мне уже все равно. Мне просто нужно поспать.

– Богом клянусь, «зайки» в профлиге – это какой-то новый уровень, – жалуюсь я.

– Эй, это обряд посвящения, чувак. Ты не профи, пока какая-нибудь чокнутая голая девица не ворвется в твой номер в отеле.

Ухмыляющийся Гаррет смотрит, как я устраиваю свою импровизированную постель.

– Добро пожаловать в лигу.

Глава пять

Грейс