Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий. Страница 84
Маги и рыцари во главе с Кайдредом скрылись из виду в тёмном тоннеле. Квартон и Улиус с помощью магии зажгли факелы. Гладобар окинул взглядом окрестность и, убедившись в отсутствии слежки, последовал за спутниками. Вскоре камень вернулся на место.
— И насколько большой этот этот подземный ход? — поинтересовался Квартон.
— Он проходит под всем Грант-Вельмбургом, — объяснил Гладобар. — Соединяет самые важные места. Королевский дворец, резиденцию Ордена дракона, Магическую академию, порт, даже тюрьму.
— Не очень умно, — усмехнулся Лонли. — Из тюрьмы прямо во дворец, и никто не заметит.
— Выход из тюрьмы надёжно скрыт, — сказал в оправдание рыцарь-маг.
Отряд подошёл к на перекрёстку тоннелей.
— Насколько помню, впереди академия, — объявил Гладобар. — Слева резиденция Ордена, справа порт.
— Идём в академию, — Лоберсент уверенно продолжил путь прямо.
На новой развилки отряд повернул на право. Тоннель закончился перед тяжёлой дубовой дверью, окованной железом.
— Секретум локос! — Гладобар прошептал заклинанием, сжав толстое кольцо, и дверь бесшумно открылась.
— Крипта, — радостно проговорил Квартон. — Помню, как узнал о ней после того, как получил должность преподавателя. Хотя был уверен, что знаю всё здание академии.
Подняв факелы, Улиус и Квартон выпустили из них огненные шары. Освещая каменные своды, те по очереди зажгли шесть свечных люстр, висевших на цепях в два ряда. Маги и рыцари смогли рассмотреть помещения, в котором оказались. Вдоль увешенных гобеленами стен выстроились книжные шкафы, полные пыльных фолиантов, и комоды, где в ящика хранились алхимические принадлежности. В центральном проходе расположились столы с четырьмя стульями вокруг каждого из них. На бархатных скатертях лежали стопки бумаги и стояли чернильницы с перьями, а над ними возвышались бронзовые канделябры с восковыми свечами. Из кирпичных кладок для разведения огня торчали чугунные треножники для котлов.
— Создано на случай, подобный этому, — поведал рыцарям Улиус. — Когда маги решат, что их позиция противоречит власти законного правителя, они смогут заниматься магией тайно ото всех.
— Мудро, — сказал Тристефаль, с интересом разглядывая крипту.
— Вот только всё равно придётся подниматься за запасами ингредиентов, — вздохнул Лоберсент. — Каким же я был глупцом, когда отказался оставить здесь их запас.
— Поднимемся вместе, — заверил Гладобар и оглядел рыцарей. — Лонли, Тристефаль. Пойдёте с нами. Поможете принести необходимые вещи.
— А можно будет посмотреть на студенток? — Лонли улыбнулся.
— Студенток? — удивлённо спросил Улиус. — Такого слова не существует. У нас здесь только студенты. Никаких женщин.
— Как же здесь скучно, — вздохнул Лонли. — Зря жалел, что не стал магом.
Он вместе с бароном Тристефалем последовал за рыцарем-магом и алхимиком. Гладобар прошёл через крипту и остановился у круглой двери, похожей на ту, через которую вошёл отряд. Та, также повинуясь магии, отворилась, и Гладобар, позвав за собой спутников, поднялся по спиральной лестницы и вышел в коридор, устланный ковровой дорожкой. Двигаясь бесшумно как кошка, рыцарь-маг и его спутники дошли до алхимической лаборатории. Лоберсент достал связку ключей и уверенно открыл дверь в хранилище ингредиентов.
— Возьмите вот эти котлы, — обратился он к Тристефалю и Лонли.
Рыцари послушно взяли громоздкую чугунную посуду, указанную алхимиком.
— С возвращением, — раздался из коридора скрипучий голос.
Гладобар обнажил меч, но вернул его в ножны, когда узнал магистра Аркодея.
— У нас получилось, — поведал рыцарь-маг. — Мы уничтожили гомункулов, напавших на Своршильд.
— Я верил в вас, — Аркодей надел очки и вошёл в хранилище.
— И теперь мы пришли, чтобы сварить зелье здесь и продолжить уничтожать вражескую армию, — пояснил Лоберсент, доставая коробки с корнями женьшеня.
— Пока не будем с этим спешить, — покачал головой ректор. — Чем меньше враг знает о нас, тем лучше.
— Значит, мы проделали путь зря, — сокрушился Гладобар. — Но, ведь, всё равно, весть о нашей победе в Своршильде быстро достигнет Грант-Вельмбурга.
— Это так. Но враги вряд ли ожидают увидеть вас прямо перед своим носом, — Аркодей сощурился. — И нет. Вы не проделали путь зря. У нас будет оружие против врага. Главное, нужно вовремя его использовать. И помните о сэре Гельгароте.
— Я никогда не забывал о нём, — заверил рыцарь-маг.
В этот момент Лоберсент открыл шкаф с запасами желчных грибов. Голову алхимика пронзила мысль, что если бы он взял их в Своршильд, Хельга осталась жива. Тихо всхлипнув, он сел на пол и схватился за седые вихры.
— Что-то случилось? — спросил удивлённый Аркодей.
— Долгая история, — ответил Гладобар. — Не все пережили блокаду замка.
— Ясно, — Аркодей кивнул и продолжил: — Так вот, если Гельгарот делает что-то неугодное дрейтанцам, они рано или поздно натравят гомункулов на него. Будет лучше, если мы как-то передадим ему рецепт, а то и немного самого зелья.
— Да, но мы не знаем, где его искать, — Гладобар с сомнением пожал плечами. — Из последнего письма, написанного им супруге, известно, что он был в Кармунезии и направлялся в Осиристан. Но прошло уже много дней. Сейчас он может быть где угодно.
— Но я точно уверен, где он будет перед прибытием в Вемфалию, — ректор поднял указательный палец. — Всем давно известна дружба магистра Аллогарта и царя Гипполита. Так что, я уверен, рано или поздно отряд Гельгарота окажется в Кентавриде. Туда мы и пошлём рецепт и образец. Уверен, кентавры смогут по ним изготовить зелье.
— Думаю, я даже знаю, как это сделать. — задумчиво произнёс рыцарь-маг. — Через доверенное лицо магистра Аллогарта.
— Но никто так и не понял, кто он. — теперь сомнение появилось в голосе ректора.
— Я догадываюсь, кто этот человек, — Гладобар улыбнулся.
Глава 23. Ход шута
— Бананы, спелые сочные бананы! — кричал осиристанский торговец.
Подойдя к прилавку, Аллогарт положил медную монету и отломил от связке жёлтый фрукт. Очистив его от кожуры, маг откусил кусок, осматривая городской базар Фахрабада. Между двумя телегами, гружёными досками, мелькнула тень. Аллогарт достал из кармана мошну и подкинул её в руке, звеня монетами. Кинув в глиняную урну кожуру от банана, маг подошёл к продавцу масляных ламп.
— Почём эта? — спросил Аллогарт, указывая первую попавшуюся лампу.
— Четыре динара, — ответил торговец.
— Шесть дукатов, — маг быстро сосчитал сумму в вемфальской валюте и положил на прилавок нужное количество монет.
Надкусив каждую монету, торговец одобрительно кивнул и протянул Аллогарту выбранную им лампу. Маг взял её, очистил от пыли и взглянул в зеркальную поверхность. Всё та же тень мелькнула за широкой спиной джинна, нёсшего десяток свёрнутых ковров. Аллогарт, убрав лампу в походный мешок, медленно пошёл вдоль прилавков. Со всех сторон раздавались крики продавцов.
— Свежие пшеничные лепёшки! — между прилавками прокатился голос пекаря.
— Дорогие гости Осиристана, попробуйте верблюжьего молока! — раздалось в одном конце базара.
— С нашей косметикой вы будете красивее, чем дочери фараона! — послышалось из другого.
По всему базару разносились запахи ячменного пива, корицы и благовоний. Бакалейщик аккуратно рассыпал по чашкам пряности, боясь перепутать гвоздику с шафраном. Громко свистели кармунезийские попугаи, сидя в клетках над рядами статуэток, вырезанных из слоновой кости. Девушка, обмахиваясь только что купленным шёлковым веером, выбирала фарфоровую вазу для цветов. Торговец, привёзший из Йотунгаллы шубы из меха йети, скучал из-за отсутствия покупателей, поскольку товар оказался бесполезным в жарком Осиристане. У прилавка с товарами из Тритонтиды, мужчина нагружал корзину рыбой, пока его жена примеряла жемчужные бусы. Продавший лесоземский мёд купец с помощью костяных счёт выяснял, сколько в одном динаре беличьих шкурок.