Альбаррасин (СИ) - Кармон Карин "Karin Carmon". Страница 4
Не открывая дверцу, Нара запрыгнула в машину. Уткнулась в экран, по памяти набрала код для сканирования. В этот момент с пассажирского места донёсся звук, как будто туда только что кто-то сел.
Нара с удивлением уставилась на Блэйк:
— Ты?..
— Я, — кивнула та.
Значит, всё-таки не галлюцинация. Уже хорошо.
— Давай уже поедем куда-нибудь, где нам не помешают.
— Не помешают чему?
— Нам надо серьёзно поговорить.
— О чём?
— Сегодня особенный день. Для тебя.
Улыбка у Блэйк была очаровательной, но происходящее не объясняла.
— Ага, — протянула Нара, ещё раз пытаясь осмыслить всё, что случилось. Мозг по-прежнему отчаянно сопротивлялся, не желая принимать нелепые догадки вместо здравого смысла. Зато полуголая блондинка на соседнем сидении прекрасно вписывалась в сумасшедший вечер.
Пошёл дождь.
— Ну, так мы… — Блэйк осеклась. С тревогой обернулась назад и снова заулыбалась. — Так и будем тут сидеть?
— Не знаю, — честно призналась Нара, продолжая раздумывать, что в нынешних обстоятельствах будет лучше: отвезти Блэйк к себе или попытаться отделаться от неё.
— Послушай, если ты обиделась на меня… Ты совершенно права. Мне не стоило так тебя выталкивать из петли. Но ты прикоснулась и…
Нара вспомнила, как изменилось лицо Блэйк в клубе, когда она попыталась её задержать, и практически почувствовала, как округляются от изумления глаза:
— Откуда выталкивать не стоило?
— Из петли сюда. Обратно в твой мир, — Блэйк нахмурилась, снова с тревогой бросила взгляд назад. — Давай уже поедем.
— Куда поедем? — окончательно растерялась Нара. Без приключений не получалось.
— Подальше отсюда. Что-то не так. Я чувствую.
Не то слово не так.
— Блэйк, ты можешь объяснить, что происходит?
— Об этом я и хочу с тобой поговорить. Но позже. Сейчас лучше убираться отсюда, как можно скорее.
— Почему?
— Просто доверься мне. И выбирай потоки погуще. Надо попробовать затеряться в толпе.
Легко сказать, «затеряться». После девяти вечера воздушное пространство Аро похоже на пустыню. В какую бы сторону они не направились, на всех уровнях встретится пара-тройка машин, не больше. И то, если очень повезёт. А, главное, Нара всё ещё не понимала зачем. Но спорить не стала.
Кабриолёт послушно завёлся, каркас крыши автоматически распрямился, с тихим шуршанием натягивая прочную ткань сверху. Включился кондиционер, и стало теплее.
Нара кивнула на ремень безопасности:
— Лучше пристегнись. — Когда кабриолёт плавно поднялся с парковки, сверилась с приборами: — Летать по городу мы можем минут десять, не больше. Потом закончится электричество, так что надо искать заправку. И лучше уже.
— Так ищи, — Блэйк озабоченно посмотрела вверх. — Я не шучу. Я… никогда не была в твоём мире, не знаю ваших правил, но что-то происходит. Что-то опасное.
— Ясно. — Ничего ясно не было, но объяснять ей пока не собирались. Скорее всего, Блэйк просто чокнутая. Или накачалась какой-нибудь дряни в клубе. И хорошо, если Кэйсси не накачала. — Где твоя подружка? Тоже ищет с кем-нибудь потоки погуще?
— Нет, — ответ прозвучал резко, отрывисто. — Она мертва.
— Мертва?! Как мертва?! — Нара, не моргая, уставилась на Блэйк. Они же виделись минут пятнадцать назад. Ну, может, чуть больше…
— Её таксилёт взорвался в воздухе и рухнул на землю. Вместе с ней.
— Что?..
Осмыслить услышанное Нара не успела. Кабриолёт подозрительно тряхнуло, панель приборов погасла и тут же зажглась, но альтиметр{?}[Устройство, предназначенное для измерения высоты.] показывал какую-то ерунду. Цифры хаотично скакали, датчики истошно пищали. А чёрное, затянутое тучами, небо не помогало сориентироваться и понять, где они находятся. Последняя надежда — аварийный навигатор.
— Проклятые технари, понапихали дряни всякой, изгадили поля. Ни фига не чувствую, — процедила Блэйк сквозь зубы. — Ищи посадку!
Нара уставилась на погасший монитор навигатора, даже постучала по нему пальцем. Ничего. Абсолютно мёртвый экран. Она в недоумении оглядела приборную панель. Такого просто не могло быть. Всего неделю назад на рутинном техническом осмотре не обнаружилось никаких поломок. Системы работали исправно, а сейчас отказывали все и разом.
Судя по ощущениям, кабриолёт уже не летел, а камнем падал вниз. Ещё пара секунд, и нелепый вечер закончится навсегда. Если гибель Кэйсси — правда, их с Блэйк ждёт такая же судьба. Нара пристально посмотрела на неё. Она, вцепившись в сидение и глядя прямо перед собой, продолжала что-то бормотать.
Времени на раздумья не оставалось. Выпрыгнуть на ходу — их единственный способ спастись. Или верная смерть.
Она отстегнула ремень безопасности, затем крутанула руль вправо до отказа. Кабриолёт наклонило, и Нару прижало к оголённому плечу Блэйк. Она невольно вдохнула слабый фруктовый аромат с кислинкой. Надо было что-то сказать. Как-то обнадёжить, но врать не хотелось. Нара нащупала свободной рукой кнопку ремня на пассажирском кресле. Щелчок. Сейчас или уже никогда. Она дотянулась до рычага на дверце, потянула его на себя, крепко обняла Блэйк. В ту же секунду почувствовала, как их вышвырнуло из салона. Короткое мгновение, и руки сами собой разжались. Блэйк кубарем полетела вниз. Нара — за ней.
Воздуха не хватало, перед глазами всё кружилось. Снизу донесся треск и скрежет металла. Наверное, кабриолёт встретился с землей.
Нара в ужасе зажмурилась. Вот и всё. Конец. Они следующие.
Глава 3. На поле
Время будто застыло.
Ещё через мгновение Нара ощутила, как медленно проваливается в вязкую, влажную массу. Какая-то доля секунды, и последовал удар, от которого перехватило дыхание. Нара стиснула зубы, готовясь умереть, но ничего не произошло. Он всё ещё лежала на спине. Живая. А тупая боль в позвоночнике постепенно утихала. Тогда Нара открыла глаза и попробовала пошевелиться. Отлично, ноги и руки слушались. Она осторожно приподнялась. Повезло — упали посреди поля. Размытый ливнями грунт превратился в жижу и, видимо, смягчил удар.
Рядом в небо взмыло яркое пламя, в воздухе невыносимо запахло гарью.
Нара посмотрела в противоположную сторону. Примерно в двадцати шагах от неё лежала Блэйк. Платье задралось, обнажив перепачканные стройные ноги. Только бы была жива…
Пожар разгорался сильнее, тревожно потрескивая в тишине. Моросящий дождь ему ничуть не мешал. Но чего-то не хватало. Чего-то… Точно! Не было взрыва. Значит…
Нара вскочила и рванула к Блэйк, машинально сгребая её в охапку и накрывая собой. Крепко зажмурилась, затаив дыхание. Буквально в ту же секунду позади них раздался оглушительный грохот, и сразу же волна раскалённого воздуха ударила в затылок и спину. Нара крепче вдавила в землю Блэйк, выждала несколько секунд, медленно приподняла голову. Блэйк тоже пошевелилась и открыла глаза. Встретившись с ней взглядом, Нара смутилась, поспешно сползла в сторону. Села, рассматривая промокшую и вымазанную в грязи одежду. Потом оглянулась назад и удивлённо сглотнула. Там должна была гореть груда металла — всё, что осталось от кабриолёта, — но её не было. Только темнота, тишина и дождь.
На какое ж расстояние их отбросило взрывной волной?
— Нам надо валить и как можно быстрее.
Нара обернулась на голос. Блэйк стояла рядом, утонув ступнями по щиколотку в грязи. Босоножки держала в правой руке, за застёжки. Казалось, на холод и дождь ей было плевать, её волновало что-то другое: она с тревогой смотрела на небо.
— Есть предложения, как? — Нара поднялась с земли. — Пешком мы будем идти всю ночь.
— На взрыв кто-нибудь явится?
— Если сразу заметят, да. Но это вряд ли. Мы упали слишком далеко, почти у Сферы.
— Что такое Сфера?
— Серьёзно?
— Вполне. Я же сказала, что не знакома с твоим миром. Никогда здесь не была, даже не слышала о нём.
Нара задумчиво посмотрела Блэйк. Чокнутая или притворяется, особой роли не играло. Сама виновата. Надо было выставить её из машины и отправляться домой. Сейчас бы лежала в тёплой ванне.