Анна-флорентийка (СИ) - Валлейн Вера. Страница 13

— Ты не ответила… Этот месяц… Что ты делала? Я перевернул вверх дном весь город и близлежащие места, но тебя нигде не было. Я уже думал, что ты могла умереть… Но тут появляется Бланка с кучей денег.

— Родственники мне их дали, есть еще добрые люди и бескорыстные.

Валентино фыркнул:

— Родственники? Ага, так и поверил. Твой отец обошел всех, никто не дал ему ни флорина. Я специально навел справки, кто остался в живых из твоей семьи, проверены все. Ты не была у родственников. Поэтому, только ответь мне… Кто он?

Пусть побесится подольше, неизвестность его только сильнее впечатлит:

— Кредитор не обязан знать, где взял деньги должник. Так сказала я Мерди, что не собираюсь ничего говорить, это останется моей тайной.

Его лицо скривилось, как будто выпил чего-то горького:

— Неужели наша ночь ничего не значила для тебя? Я был так нежен, так предупредителен…

— А перед этим перевернул вверх дном мою жизнь. Нет. Для меня ты не мужчина и никогда им не будешь.

Он смертельно побледнел, но ничего мне не ответил. Пускай остается один на один со своими догадками.

Не попрощавшись, я быстро вышла из комнаты.

Валентино недолго оставался один, к нему сразу же бросились его воины и со всех сторон обступили его:

— Следите за ней. Я должен знать, куда она отправится, что будет делать… Сообщайте мне обо всем, но она не должна ничего заподозрить.

Иллюзий я не питала, если сейчас Валентино не старался меня остановить, это не означает, что он вновь не предпримет свои попытки. Но официальной возможности мне помешать теперь у него нет, остается только облизываться, глядя со стороны.

Хотя прямой опасности не существует, но осталась косвенная. Это моя слабость и зависимость, по факту я еще ничего собой не представляю. Если сравнить мою сегодняшнюю ситуацию с жизнью в современном мире, то они похожи. Там я бесцельно выполняла чьи-то поручения, здесь мне пока и этого не доверили. Но, несмотря на отсталость этого времени, тут у меня был потенциал. Здесь есть, где разгуляться. Только я чувствовала, что Сержио не особо горит желанием передать мне бразды деятельности в руки.

Я вздохнула, что меня там ждет, во Флоренции… Надо попробовать разузнать, не осталось ли чего от товара отца, может быть его служащие смогут мне помочь в организации? Я прекрасно помнила его управляющего, который привез меня в этот город. Давно я его не видела…

— Синьорина, вы хотите заночевать в этом городе? — спросил один из сопровождавших воинов.

Я с сомнением покачала головой:

— Мне бы не хотелось, но есть ряд дел, которые нужно решить.

— Если есть поручения, говорите. Одной вам здесь лучше не разгуливать, мне совсем не понравилось, как на вас смотрел этот бывший кредитор.

— Теперь он мне ничего не может сделать, — усмехнулась я.

— Открыто не сможет, но тайно такие люди способны на любую гадость.

— Ой, не пугайте меня, больше не желаю жить в страхе. Сейчас со мной вы, поэтому, надеюсь, бояться нечего?

Наемник покачал головой, сомневаясь.

— А вот поручение у меня есть… Для начала, давайте съездим на боковую улицу, неподалеку от церкви. Там были склады моего отца с товаром. Случился пожар, все сгорело, но…

— Надеетесь, что спаслось что-нибудь?

— Возможно, просто хочу проверить.

Карета покатила по переулкам, я могла спокойно смотреть в окно, не опасаясь быть узнанной. Кто-то меня приветствовал, другие перешептывались, ничего удивительного, успели они почесать языки. Вот и знакомый поворот:

— Вот здесь, — дала я указание кучеру.

Карета плавно свернула и остановилась.

Вот и здание, где были склады нашей семьи. Последний раз, когда я сюда заглядывала, все выглядело плачевно. Обожжённые ставни и несколько тюков с остатками тканей на земле я помню до сих пор.

Но сейчас тут бурлила жизнь. Разговаривали горожане, сновали служанки и посыльные.

— Эй, могу я спросить вас? — обратилась я к одной из девушек.

Та с удивлением взглянула на меня:

— Вы… Дочь бывшего хозяина?

— Да, все верно. Меня не было какое-то время. Раньше это место принадлежало моему отцу.

Служанка с серьезным видом ответила:

— Так это было раньше, синьор Джакомо платил за аренду городских помещений.

— Он их не купил?

— Нет, — замотала головой девушка.

— А сейчас кто здесь занимается делами?

— Семья Аррана, кто же еще? Они теперь самые крупные торговцы в нашем городе, их бизнес процветает.

Откуда-то издалека донеслись истеричные крики:

— Я говорила вам, какие оттенки шелка нужно привезти! Почему доставлено совсем не то?

Какие-то люди кланялись высокой черноволосой женщине. Ее лицо казалось мне неуловимо знакомым. Да! Если бы не детали, она выглядела, как сестра Сержио. Но ее черты были гораздо грубее и жестче.

— Это синьорина Аррана?

Служанка боязливо обернулась:

— Да, она самая, лучше мне ей на глаза не попадаться, она не любит, если кто-то праздно болтается.

Девушка быстро шмыгнула в подворотню, а я решила уточнить нужную мне информацию у новой владелицы. Опустившись на землю, я вошла туда, где еще совсем недавно сама считалась хозяйкой. Заметив меня, женщина недовольно прищурилась.

— Добрый день, мы с вами не знакомы, — начала я разговор.

— Добрый день… Только вот я прекрасно знаю, кто вы такая, — узкие губы искривились в подобии улыбки.

— Здесь был склад отца…

— Теперь это наше место, здесь ничего вам не принадлежит, — достаточно агрессивно парировала сестра Сержио.

Сейчас я воочию убедилась, почему Сержио многое скрывал от своей семьи. Ему хотелось иметь тайную жизнь и немного почувствовать себя серым кардиналом. С такой сестрицей ему оставалось мало простора для фантазии. Что бы она сказала, узнай, кто вкладывает деньги их семьи в мое спасение… Наверное бы визжала и возмущалась.

— Я не пришла претендовать на место. Мне хотелось бы спросить, не остались ли ткани после пожара?

Женщина презрительно окинула меня взглядом, словно нищенку.

— Если вы хотели их продать, ничего не получится. Материал бракованный, полотнища обгорели. Мы отвезли оставшиеся тюки во Флоренцию.

Тут меня все это начало подбешивать:

— А кто дал вам право их забирать? Это принадлежит мне!

Глаза сестрицы сузились, лицо превратилось в уродливую маску.

— Даже если вы сейчас на мели, не стоит опускаться до собирания хлама.

— Это вы собираете чужой хлам, а я всего лишь хочу забрать свое.

Женщина фыркнула:

— Специально везти назад это убожество я не буду. Вот при доставке товара, я могу захватить и ваши пожитки.

Я тоже картинно фыркнула:

— Спасибо, но я здесь не останусь. Если ткань во Флоренции, я заберу ее там.

На лице женщины появилось любопытство:

— Вы собираетесь жить во Флоренции? Это дорогой город. У вас там родственники? Или жених?

Я чуть не рассмеялась ей в лицо, но говорить про открытие дела и прочую суету, которой занимался Сержио, сейчас не собиралась.

— Потом узнаете, я не в настроении посвящать кого-то в свои планы.

— Эти тюки сгодятся только на заплатки, из них ничего не сшить.

— Я сама посмотрю и сделаю выводы.

Хотелось уйти, как можно быстрее, место стало отталкивающим. От этой женщины исходила мощная энергетика, пропитанная негативом.

Услышав о моем появлении в городе, к дому отца подтянулись его бывшие слуги и работники.

— Как мы рады вас видеть! — с грустью в голосе сказал бывший управляющий.

— Я вас искала.

— Меня? Но что толку от старого слуги?

Я подошла поближе и вполголоса спросила:

— Вы не хотите мне помочь? Я собираюсь продолжить дело отца во Флоренции.

Как бы тихо я не говорила, мою речь тут же услышали другие гости. А управляющий ошарашенно замахал руками:

— Что вы! Синьорина Бланка, это не женское дело! Не для того у господина Джакомо дочь родилась, чтобы торговлей заниматься.