Обаяние Джулиана Лефрея (ЛП) - Грей Р. С.. Страница 9
— Я принес тебе кое-что, — сказал я, засунув руку в коричневую сумку, которая стояла за моим креслом.
Ее карие глаза осветились радостью, и я знал, что сделал правильно, принеся ей подарок.
Она вытянула руки, когда я протянул ей большой сверток. Она разорвала упаковку без колебания и вытащила большую черную рамку, что я выбрал по пути сюда.
Там были вставлены три фото рядом. Первое фото, где мы вдвоем были маленькими, с улыбками во все зубы и грязными лицами. На втором — мы были вдвоем на прошлое Рождество. На третьем — мы с нашим отцом перед его смертью. Я специально выбирал фото, на которых не было нашей матери.
— А-а-а, я люблю ее! — сказала она, держа ее расстоянии перед собой, чтобы лучше рассмотреть.
Я посмотрел на нее на мгновение. Она была на реабилитации меньше недели, и уже выглядела значительно лучше, чем последние годы. Ее щечки были красными, на лице был здоровый блеск, а на костях появилось немного мяса.
Я пообещал ей, что повешу рамку на стену перед уходом, зная, что это добавит немного индивидуальности в ее комнату. У каждого «гостя» в «Белых Дюнах» была своя собственная маленькая комната. Это была самая дорогая реабилитационная клиника на Лонг-Айленде, но даже с шикарными комнатами она все еще была похожа на стерильную камеру, и я знал, что для Лорены это так и ощущалось. Стены были белыми. Постельное белье белым. Стол, двери и комод — все белым. Бесцветная эстетичность не была ее стилем, и я настоял на том, чтобы помочь украсить комнату, как только возможно.
— Теперь достаточно уклоняться, как там моя компания? — спросила она, опуская рамку на колени и уставившись на меня с выжидательным выражением.
— Я в процессе зачистки, — произнес я, прекращая болтать попусту. За последний год, она сделала все, что было в ее силах, чтобы запустить компанию. Если и была какая-то надежда на восстановление, то нужен был капитальный ремонт, начиная с персонала.
— Джефф? Что насчет Джины? — спросила она с надеждой в глазах.
— Все будут заменены.
У меня не было никакого раскаяния к сотрудникам, которых уже уволил. Было несколько из них, у кого не было нужной квалификации, и они поддерживали наркотическую зависимость Лорены. Их увольнение давно назревало, и она знала это.
Лорена закатила глаза, и начала скручивать свои волосы в узел на макушке. Она перекрасила каштановые волосы, которые были у нас обоих, обесцветив в светлый «блонд», приближенный к белому, несколько месяцев назад. Ее корни отрасли сейчас, поскольку она застряла в «реабилитационном аду», но я знал, что она покрасит их, как только сможет.
— А мое помещение в Бруклине? Ты также планируешь заменить его?
Я нахмурился, не уверенный, какой честности она хотела. У меня были планы перестроить ее компанию, избавиться от сотрудников, и уменьшить расходы. Я хотел вмешаться годы назад, но это было дитя Лорены, я уважал ее потребность принимать решение самостоятельно. В то же самое время, я владел 49% компании и эти 49% не будут ничего стоит, если не изменить что-то радикально.
— Склад в Бруклине все еще находится под арендой на следующие несколько месяцев, но я бы хотел переместить компанию куда-нибудь на Манхэттен.
Она застонала, но я продолжил.
— Пока я управляю компанией, я не езжу в Бруклин каждое утро. Я нашел место на Манхэттене и расположил магазин там.
— Ты единственный работник сейчас? Просто великолепно. — Она, пораженно, подбросила руки в воздух.
— На самом деле нет. Я нанял кое-кого этим утром.
Она посмотрела на меня, любопытство и скептицизм боролись на ее лице.
— И кого, молю, скажи, ты нанял, чтобы помогать управлять МОЕЙ компанией? Какого-нибудь идиота прямиком из школы моды? Так помоги мне Господи, если они думают, что могут прийти, и взять на себя мои дизайны...
— Расслабься, я нанял кое-кого, кто тебе понравится. Ее имя Джозефина Келлер...
— Подожди. Джозефина из «Что носит Джо?»
— Ты знаешь ее?
Лорена кивнула.
— Я не упала с луны. Она — хорошенькая цыпочка блогер из Техаса, верно?
Я помедлил, прежде чем кивнул и затем сказал себе, что подтвердил только то, что она из Техаса, а не то, что она хорошенькая, хоть она и была такой. Даже красивой, но я отогнал эти мысли прочь.
— Она будет моей ассистенткой, но также поможет мне с торговой и маркетинговой стороной всего.
— Где вы двое работаете, пока ты ищешь новое место? — спросила она.
Я сглотнул, прежде чем ответил.
— В моем отеле.
Лорена кивнула, изогнув бровь.
— Интересно. Я имею в виду, удобно.
— Что? — спросил я.
— Ничего. — Она покачала головой. — У тебя есть хоть какое-нибудь офисное помещение, чтобы мне взглянуть?
— Я встречаюсь с риэлтором завтра утром. После этого я принесу больше информации об ожидаемой собственности.
— При условии, что завтра я все еще буду жива. — Лорена нахмурилась, когда раздался стук в дверь.
Мгновение спустя медсестра просунула голову в дверь, и улыбнулась.
— Групповая терапия начинается в основной комнате через пятнадцать минут. Мы будем экранизировать «Шестнадцать свечей», пока будут зажжены шестнадцать ламп наполненные разными аромамаслами.
Когда женщина закрыла дверь после своего объявления, глаза Лорены расширились в ужасе.
— Видишь, о чем я говорю? Они травят меня модными фильмами 80-х и противным салатом.
Я рассмеялся, и встал, чтобы уйти. Моя младшая сестренка сама посеяла эту капусту, теперь ей придется пожинать ее.
Глава восьмая
Джозефина
Я только что засунула последний кусочек пончика в рот, когда мой телефон зазвонил в руке. Вытерев шоколадную глазурь со рта, я выбросила коробку из-под пончиков в мусорку. Я очень тщательно избавлялась от всех доказательств сладкой тестообразной восхитительности, потому что вот так работало отрицание.
Нет доказательств, нет калорий! Ха!
После того, как вытерла руки, я провела пальцем по экрану и ответила на вызов.
— Алло? — да, мой рот все еще был набит. Привлекательно, я знаю.
— Джозефина?
От глубокого голоса по моей спине поползли мурашки. Я медленно сглотнула.
— Джулиан? — спросила я, убирая телефон от щеки, чтобы проверить номер. Я не узнала код.
— Да. Извини, что звоню так рано. Я просто хотел дать тебе знать, что мы не встретимся в номере отеля как планировали.
— Ох.
Я звучала опечаленно.
Почему я звучала так опечаленно? Разве я с нетерпением ждала, когда увижу изнутри номер отеля Джулиана? Разве я хотела провести с ним время наедине?
— Все в порядке? — спросил он, звуча обеспокоенно.
— Ох! Да. Конечно. Где мы встретимся вместо этого?
— Мой риэлтор по продаже недвижимости подыскал несколько вариантов, чтобы мы посмотрели. Я напишу тебе первый адрес, после того как мы повесим трубку.
— Ладно, круто. Мне нравится смотреть на настоящую недвижимость.
Он рассмеялся.
— Правда?
— Да.
— Не могу сказать, шутишь ли ты.
Я рассмеялась.
— Я нахожусь на грани пристрастия к HGTV. (прим. канал о благоустройстве дома и сада)
— Ах, я понял. Ну, мы будем смотреть и недостроенные объекты, поэтому убедись, что обула закрытую обувь.
— Ох, не беспокойся. Я надену болоньевые сапоги, — пошутила я.
— Ты собираешься, пока мы разговариваем? Я уже на пути по первому адресу.
Ох, дерьмо.
— Повесь трубку, чтобы я могла посмотреть по карте.
— Хорошо. Удачи.
Я бросила телефон, и поторопилась закончить собираться. Прошлым вечером Джулиан отправил мне письмо с некоторыми деталями моего первого рабочего дня. Я планировала встретиться с ним в его отеле, — где мы будем работать, пока не найдем место на Манхэттене, — но если мы будем передвигаться по городу весь день, мне нужно поменять обувь, мои ноги будут гудеть ко второму месту из списка.