Любовь и ненависть (ЛП) - Вильденштейн Оливия. Страница 23

— Он хотел знать мою позицию по поводу браков между членами разных стай.

Я нахмурилась.

— Он хотел женить тебя на одной из своих дочерей?

— Не совсем так.

— А что тогда?

Лиам поднял взгляд на моё лицо.

— Меня? — взвизгнула я.

— Нет. И не тебя, Несс.

Облегчение охватило меня, но затем оно исчезло, потому что выражение лица Лиама оставалось серьёзным.

— Хотя он заинтересован только в том случае, если мы выиграем дуэль.

— Говори уже, Лиам.

— Он сказал, что Ингрид выразила заинтересованность в том, чтобы снова увидеть Августа.

Пропавшая связь ощущалась теперь как фантомная конечность — отсутствующая, но всё же присутствующая.

— Ты сказал ему, что Август занят?

— Я ничего ему не сказал.

— Почему нет?

— Потому что я не думаю, что это хорошая идея рассказывать всем, что у секунданта есть предназначенный ей партнёр. Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь использовал его против тебя.

— О.

Я провела рукой, в которой не сжимала мой мобильный телефон, по влажным волосам.

— И потому, что многое может измениться между сегодняшним днём и Зимним солнцестоянием. Посмотри, как быстро всё изменилось между нами.

— И чья это вина?

— Моя. Это полностью моя вина. Я позволил Эйдану Майклзу посеять сомнения в моей голове. Я сожалею о каждой секунде того, что произошло, но оборотни не могут путешествовать во времени, поэтому, кроме извинений, я больше ничего не могу сделать, чтобы исправить прошлое.

Сделав несколько вдохов, он добавил:

— Ты скучаешь по нему?

Я прикусила нижнюю губу. Именно так и было, но мне не хотелось обсуждать Августа с Лиамом, поэтому я промолчала.

— Забудь. Я не хочу этого знать.

Он направился в спальню.

— Я приму душ, а потом отстану от тебя на всю ночь.

— Ты расскажешь Августу об этом предложении?

Он остановился в дверях и повернулся боком, но продолжал смотреть на каминную полку.

— Я обещал Заку, что передам его сообщение, но я не буду заставлять Августа жениться на ком-то.

Его взгляд скользнул по голой стене.

— Вас двоих связывает долгая история, я это понимаю, но он на десять лет старше тебя. Тебя это не беспокоит?

Я еще крепче сжала телефон.

— А тебя беспокоит?

Его рот сжался в угрюмую линию.

— Ты говорила мне, что он тебе как брат, так что да, я нахожу твоё влечение… странным, но у вас установилась парная связь, и, по-видимому, она закрывает людям глаза на то, что правильно, а что неправильно.

— Так ты думаешь, что это неправильно?

— Разве имеет значение, что я думаю?

Похоже, мысли Лиама разделяла и остальная часть стаи. Возможно, не вся стая. Фрэнк был полностью за парную связь.

— Я не просила об этой парной связи.

Прежде чем войти в спальню, Лиам вздохнул.

— Я не знаю, помнишь ли ты, но Август думал, что я убил своего собственного отца, так что на самом деле его нет в списке людей, которым я доверяю или которые мне нравятся. Плюс, он заполучил тебя. И я бы солгал, если бы сказал, что это не повлияло на то, как я отношусь к этому парню. Но я также скажу, что когда люди видят, как двадцатисемилетний парень гоняется за восемнадцатилетней девушкой, их брови несколько приподнимаются. Никто не будет осуждать вас, но Август определённо может вызвать осуждение. В любом случае, благодаря мне, — он постучал о дверной косяк, — у тебя есть немного времени, чтобы подумать об этом.

Его слова поразили меня.

Всерьёз поразили.

Я не хотела, чтобы Августа распяли из-за меня. И да, через неделю я уже не была бы несовершеннолетней, но я всё равно была бы на девять лет моложе.

Я всегда буду на девять лет моложе.

В мои двадцать с небольшим эта разница уже не была бы такой ужасной, но до тех пор то, что происходило между ним и мной, воспринималось, как табу.

Возможно, эта ситуация с Лиамом, на самом деле, была скрытым благословением.

ГЛАВА 15

Топот.

Топот эхом раздавался вокруг меня, вгоняя иглы адреналина в мои ноги.

Я обернулась и обнаружила чёрного медведя, наступающего мне на пятки. Я толкала своё бездыханное тело вперёд и вперёд, пока мне не стало казаться, что с каждым новым шагом у меня ломалось по одной кости.

Зверь прыгнул, вонзил когти в мою человеческую спину, и я закричала.

— Несс! — крикнул чей-то голос.

Две лапы врезались мне в плечи, и я резко приняла сидячее положение, оттолкнув лапы существа от себя.

Это было не существо и не лапы.

Просто Лиам.

Кровь пульсировала в моих венах. Я провела руками по щекам, желая развеять образ погони из своего кошмара.

— Плохой сон? — спросил он.

— Угу.

— Не хочешь рассказать мне о нём?

Я содрогнулась от одного только воспоминания о нём.

— Медведь, которого мы убили, бежал за мной. И он поймал меня.

Его брови беспокойно сдвинулись.

— Первое крупное животное, убитое мной, преследовало меня неделями.

— Он не был первым крупным животным, которое я убила, Лиам.

Он нахмурился.

— Это ты убил его, а не я.

Я села чуть выше на кровати.

— Но это определённо было самое крупное животное, с которым я когда-либо сталкивалась.

— Наше первое большое совместное убийство.

Он задумчиво улыбнулся.

— Мы сработали как отличная команда.

Выражение его лица говорило о том, что он вспомнил о чём-то ещё, связанном с нашим запутанным прошлым.

— Надеюсь, мы так же хорошо справимся во время дуэли.

— Не сомневаюсь, что так и будет.

Его пристальный взгляд на мгновение задержался на моём лице, но затем он покачал головой, встал с моих спутанных простыней и провёл руками по своим бёдрам. Он уже был одет.

— Собирай свой рюкзак. Зайдём в столовую на завтрак, а потом поедем прямо в аэропорт.

После того, как он закрыл дверь, я сменила свои пижамные шорты и майку на пару белых джинсовых шорт и чёрную футболку. Я зашла в ванную и попыталась пригладить свои длинные локоны. Ночь с мокрой головой создала эффект растрёпанных волос и объёма. Слишком много и того, и другого. Я почистила зубы, затем сложила все вещи в рюкзак. Когда я повесила его на плечо, волнение вызванное возвращением домой развеяло остатки моего липкого кошмара.

Я хотела увидеть Августа, Эвелин и…

Моё дыхание участилось, когда я вспомнила о вчерашнем разговоре. При свете дня отношения с бывшим морским пехотинцем не казались мне такими уж ужасными. От одной мысли о нём у меня запульсировал пупок, хотя Август и был за сотни миль отсюда.

Я посмотрела в окно на высокую траву, которая колыхалась на лёгком ветру. Что бы ты сделала, мама?

Я собиралась спросить Эвелин. Если кто-то и мог быть на сто процентов беспристрастным в этом вопросе, то это была она.

Когда я вышла из спальни, Лиама уже не было, как и его вещей. Я направилась в столовую, по пути пройдя мимо пары речных. Они помахали мне, и я помахала им в ответ.

Наши союзники…

По крайней мере, поездка оказалась успешной для боулдеровской стаи.

Войдя в тот навороченный сарай, я направилась прямо во главу стола, где сидел Зак в окружении Лиама, Ингрид и Сэмуэля.

— Доброе утро. Как спалось? — спросил Зак, когда я заняла своё место рядом с Лиамом.

— Отлично. Спасибо. Как Поппи? — спросила я.

— Она вместе со своей матерью, выздоравливает. Думаю, что обеим моим девочкам потребуется пара дней, чтобы оправиться от того нападения.

Крошки хлеба, застрявшие в его бороде, рассыпались по столу, пока он говорил.

— Я рассказывал Лиаму об эксперименте, который Сэм провёл прошлой ночью… он смешал измельченный Силлин с лосьоном для тела Ингрид и втёр его ей в кожу, а затем превратился в волка и лизнул её руку.

Я взяла кувшин с апельсиновым соком и налила себе стакан.

— Он снова перевоплотился в человека через пару минут.