Искатель Моравола (СИ) - Варлаков Иван. Страница 75

Брант улыбнулся и приглашающе развел руками. Зверь в ответ зарычал, оскалившись, и вновь бросился к гвардейцу.

В этот раз он не стал уходить в сторону. Нет, Брант лишь взмахнул руками, и внезапно остатки брусчатки под волком взорвались, подбросив его в воздух. С десяток каменных осколков вонзились в менее защищенное брюхо волка, заставив буквально взвыть от боли. Казалось, что монстру нанесен и без того сильный урон, но в следующую секунду ему стало гораздо хуже.

Гвардеец щелкнул пальцами, и осколки тут же взорвались, превращая брюхо в кровавое крошево и обрекая чудовище на довольно мучительную смерть. К счастью для него, Брант не стал дожидаться, пока волк медленно истечет кровью. Он подошел без опаски, что умирающая тварь попытается забрать гвардейца с собой, и несколькими ударами отсек голову чудовища.

— Ого, — удивленно выдохнул Антий. — Андриан тоже будет таким, если его возьмут?

— Если возьмут, — кивнула Агна и, почувствовав, что к ней вернулось достаточно сил, чтобы она могла стоять самостоятельно, отстранилась от адепта.

— Ты сомневаешься в нем? — Лианна изогнула бровь. — Не ты ли обязана ему…

— Обязана, — ответила Агна, не дожидаясь, пока чародейка закончит речь. — Но кто его возьмет, если от гвардии ничего не останется?

— О чем ты? — Направившись к адептам, удивился Брант, на ходу вытирая кровь с клинка.

Агна указала куда-то за спину гвардейца, и, обернувшись, он тут же выругался. В метре над землей, скованный бордовыми щупальцами, висел Вортигерн, а два последних оставшихся в живых гвардейца стояли в стороне, парализованные темной магией южанина…

Глава 20

Моравол, Торговый Квартал, Резиденция Элиев, 18:48

Заклятие Эниды не смогло навредить Личу. Оно просто погасло, столкнувшись с магической защитой, оставляя опаленным пол вокруг него. Точно такой же эффект был и у наемников, которые не атаковали сразу после удара чародейки. Однако это касалось только тех, кто владел магией. Остальные же и не подумали вступать в бой, они подняли щиты и постарались укрыть ими не только своего нанимателя, но и товарищей.

— Сдавайся, выродок! — прокричал Элий, вновь укрываясь за спинами наемников. Он посмотрел на опустевшие шкафы, в которых минуты назад находились опасные артефакты, и выругался. У него совершенно не осталось оружия, которое может навредить трущобному герцогу.

Однако Лич, не спешил реагировать ни на выкрик Элия, ни на атаку его чародеев. Магическая защита, помноженная на века тренировок и изучения Искусства, не давала им ни шанса одержать верх над чернокнижником.

Нет, вместо атаки Лич старательно оглядывал чародейку и пытался понять, что именно в ее чертах кажется знакомым. Но как он не напрягал память, ему не удалось выяснить, где он мог ее видеть. Пока не вспомнил, как к ней обращался Элий.

— Дочь Рейнора… — пробормотал он, и его глаза вспыхнули огнем. Нарочито медленно Лич направился к Эниде, распространяя вокруг себя мистическую ауру страха. — Что здесь забыл его отпрыск? Не важно… раз уж ты пришла ко мне сама…

Энида отступила еще на несколько шагов назад, незаметно для себя подчиняясь ужасающей ауре трущобного герцога, и ударила сразу несколькими заклятиями. Не утруждая защиту, Лич принял их на мистический посох, который тут же довольно заурчал, поглощая вложенную в заклятия энергию.

— Помоги мне! — Крикнула она, повернувшись к чернокнижнику, но с удивлением обнаружила, что Блэйд пропал. Колдун, который преследовал ее с самого утра, не давал спокойно пройти, таскавшийся по всему городу и следующий за ней даже тогда, когда чародейка гнала его прочь, пропал в самый важный момент.

Бросил ее одну в руки, возможно, самого опасного чародея Моравола.

Она сделала еще шаг назад и уперлась в стену. Сложив ладони клином, Энида направила их на колдуна, и в этот момент из ее рук вырвался поток магического пламени. Заклятие, которое чародейка совершенно не собиралась использовать в этих стенах. Однако сейчас у нее не было выбора, и она надеялась, что подобная магия сможет истощить вражескую защиту.

Увидев, как Трущобный Герцог выходит из пламени невредимым, когда весь коридор вспыхнул как спичечный коробок, она почувствовала обреченность. Глядя на старика, чародейка понимала, что у нее нет никаких сил справиться с тем, кто уничтожил почти весь отряд элитных наемников и даже не почувствовал истощения. Кто держит в страхе добрую половину города, и мифы о ком ходят едва ли не с самого основания Моравола. И так же обнаружила у себя необъяснимый страх, словно перед ней сейчас стоит не обычный чародей и старик, пусть и очень сильный, а кто-то куда более могущественный. И древний…

Страх давил на нее тяжким грузом и едва ли не буквально выворачивал все внутренности.

— Говорят, кровь таких как ты способна на многое, — произнес колдун, оказавшись перед чародейкой на расстоянии вытянутой руки. — Всегда хотел узнать — правда ли это.

Энида отошла на шаг в сторону и, вскрикнув, упала. Она запнулось о тело мертвого наемника, про которого совершенно забыла, подчиняясь влиянию ауры чернокнижника.

— Ты совершенно не похожа на своего отца, — прокомментировал Лич, глядя на Эниду. — Я знал его, знал его ярость. Даже не верится, что столь трусливое создание может быть его дочерью. Хоть ты и выбрала пламя, в качестве своей стихии…

— Трусливое? — обвинения в трусости подействовали на нее как ушат холодной воды, прогоняя наваждение. Чародейка, тут же почувствовав хорошо знакомую злость, мгновенно поняла, в чем причина ее неожиданных эмоций, и рассмеялась. — Не трусливее тебя! Что, в постели у тебя так же? Вызываешь влечение магией?

Лич впервые за долгое время удивился неожиданной реакции чародейки и едва не получил заклятием по лицу. Он в последний момент успел заслониться посохом, заметив, что по глупости своей подошел достаточно близко, чтобы магическая защита не заметила чужую магию.

Энида схватила клинок, валявшийся возле трупа, вскочила на ноги и направила заточенное острие прямиком в шею герцога. Лич среагировал мгновенно. Он отскочил в сторону и ударил посохом. Череп на навершие в опасной близости оказался у шеи чародейки и клацнул зубами, едва не впившись в артерию, однако, как и ее противник секунды назад, пиромантка сумела избежать встречу с мистическим оружием, уйдя в сторону.

— Вижу, капля от Рейнора в тебе все же есть, — проскрипел Лич, отходя на шаг назад.

— Ублюдок здесь не при чем, — фыркнула чародейка и, обхватив клинок обеими руками, добавила. — Я и без его отравы в крови способна расправиться с таким, как ты.

В этот раз она напала первой. Ударила несколько раз, целясь в тощую шею противника, однако каждый раз Лич успевал отразить клинок, стараясь при этом отойти от чародейки на достаточно расстояние, чтобы она оказалась за пределами его магической защиты. И каждый раз чародейка не давала ему разорвать расстояние. Она прекрасно понимала, чего добивается противник, и старалась держаться к герцогу как можно ближе, при этом перебирая в голове заклятия, которые можно было использовать достаточно быстро, чтобы не получить удар посохом.

— Что нам делать? — спросил маг в богатых одеждах — глава наемников — у Элия. Минуту назад он приказал перестать атаковать герцога и сейчас остатки отряда ждали, чем решится поединок.

— Отдыхайте, — Элий нахмурился, видя, что Энида способна обращаться не только с магией, но и с обычным оружием. — Копите силы и будьте готовы к любому исходу. Чародейка нам не друг и, если придется, уберем ее вместе с герцогом… а пока — отдыхайте.

Маг кивнул и продолжил следить за поединком.

Чародейка выдыхалась. Она чувствовала, что с каждым ударом клинок становится все тяжелее. Что ей все труднее удается отражать атаки герцога, а ее выпады не могут нанести противнику никакого урона. Лич заметил это и на его иллюзорном лице появилась усмешка. Он уже видел ее сердце в своих руках и готовился разобраться с чародейкой в ближайшие минуты. Герцог мог сделать это прямо сейчас, использовав вплетенные в его посох заклинания, но неожиданно проснувшийся в мертвой душе азарт и желание собственными руками разобраться с ребенком Рейнора не позволили ему сделать это.