Остерегайтесь апокалипсисов (СИ) - Зырянова Елизавета. Страница 14
— Почему?
— Потому что отражение появляется только тогда, когда свет падает на поверхность.
Наступила тишина. Никто из присутствующих ничего не ответил, но все разом подумали, что сказанное было вполне логично. Просто из-за внезапности всего происходящего, никто из них даже не успел подумать о способах появления призраков и причинах их ярости.
— Это моя рука, — заговорил я, приподнимая ладонь и осторожно касаясь ею плеча Шэна. — Положи ее на рану.
Юноша ничего мне не отвечал. Он явно был насторожен и, надо сказать, подобное поведение было прописано его характером. Я не винил его за это, и потому спокойно ждал. В конце концов, помощь была нужна не мне.
Мгновение спустя я ощутил, как чья-то прохладная рука коснулась моей ладони и потянула ее за собой. Я спокойно следовал этому движению, пока не ощутил разорванную плоть где-то в области груди. Глубокие раны кровоточили, и, судя по ощущением, весьма серьезно.
— Здесь есть аптечка, — спокойно заговорил я, — но в ней не много. Бинты, несколько пачек таблеток, и прочее.
Голос Стива из-за спины прозвучал действительно искренне:
— Хотя бы что-то, пожалуйста.
Я обернулся. Даже не видя этого малого и совершенно не представляя его истинного лица, я уже мог понять, как выглядел он в этот момент. Своими описаниями я обычно не вдавался в подробности черт лица или прочего. Куда больше внимания я уделял мимике, движению бровей и взгляда в определенных ситуациях. Это и было характерной чертой моих героев. У Стива, как у настоящего защитника, этой чертой было сведение бровей в месте в тех ситуациях, когда он чувствовал, что не мог кого-то спасти.
— Оставайтесь на месте, — ответил я, поднявшись на ноги, — сейчас вернусь.
Не особо думая над дальнейшим, я двинулся в сторону лестницы и быстро начал подниматься по ней. Мне не хотелось выставлять эту компанию за дверь, хотя бы потому, что я еще не знал возможного будущего.
Между тем, из-за спины прозвучал сдавленный шепот Ванды:
— Не нравится он мне.
— Ванда, — Стив, приблизившись к девушке, стал говорить строже, — мы не должны сейчас привередничать. Он единственный, кто может нам помочь.
Я не ответил ничего и предпочел сделать вид, что вообще не услышал этих слов. Скрывшись в спальне, я двинулся в сторону кровати, под которой лежала та самая аптечка, запрятанная на крайний случай.
«Ванда — эта та сучка, которая таскалась весь рассказ за главным героем, а затем всадила ему нож в спину, чтобы только выжить? Помнится, именно на ней я словил больше всего хейтерских комментариев».
На губах появилась злорадная довольная улыбка. Таких персонажей, как Ванда, я любил и ненавидел больше всего. Мне нравилось создавать их и нравилось убивать их самыми изощренными способами, ведь только этого и ждали читатели.
«Все-таки прекрасный был персонаж. Умерла она еще хуже, чем главный герой, но столько читательской крови успела выпить… Ее ненавидел буквально каждый, кто читал рассказ».
Подхватив аптечку, я быстро двинулся в обратном направлении. Троица гостей продолжала оставаться на прежнем месте и просто молчать. Они явно были напуганы и встревожены, поэтому и я не собирался особо торопить их с расспросами, хотя мне очень хотелось узнать, что же происходило там, снаружи.
«Получается, — стал размышлять я, присев на колени перед раненым, — что мне даже не нужно бегать за главным героем. Он сам будет ко мне приходить. Прекрасная новость».
Вновь коснувшись тела Шэна, я стал осторожно снимать с него кофту. Обрабатывать раны без света было тяжело, а с тканью, которая частично прилипала к повреждениям, еще сложнее. Никак не комментируя свои действия, я стал обрабатывать раны. К моему удивлению, получалось все довольно просто. Руки действовали будто сами, в отрыве от разума. Я знал, что настоящий детектив Ноберт Гастон умел обрабатывать даже серьезные раны в силу своей работы, но настоящий я, обычный писака, разве мог делать нечто подобное?
Покончив с обработкой раны, я на мгновение замер. Мои руки и разум будто вновь стали одним целым, и тогда пришлось принимать дальнейшие решения уже самостоятельно.
— Так, — выдохнул я, приподнимая голову, — а теперь его нужно переложить. На втором этаже есть кровать. Стив, помоги.
Юноша, стоявший рядом, сразу же опустился на колено и потянулся к товарищу. Нужно было поднять Шэна под руки, и мы явно оба об этом думали.
— Постойте, — прозвучал внезапно голос Ванды, — откуда вы знаете его имя?
Наступила неловкая пауза. Повернув голову в сторону этого недовольного голоса, я стал приподнимать Шэна и Стив покорно начал приподнимать его вместе со мной.
— Не ты ли, — заговорил я, — его так назвала, как только вы вошли?
Ванда замолчала, видимо, согласившись с моими словами, а я, осторожно потянув Шэна и Стива на себя, повел их прямо в сторону лестницы. Конечно, в таких условиях нести больного было совсем неудачной затеей, но еще хуже было оставить его на холодном полу прямо под входной дверью.
Между тем, я еще ощущал на себе недоверчивый посторонний взгляд. Ванда осталась на пороге и пошла за нами лишь спустя некоторое время. Понимая, что она уже видела во мне врага, я невольно начал размышлять:
«Эта девчонка не будет мне доверять, а от Шэна она бы даже рада избавиться, ведь тогда останутся лишь они с главным героем».
Добравшись до спальни, мы осторожно приблизились к кровати. Раненый Шэн в наших руках почти не шевелился, лишь старался следовать нашим действиям и указаниям. Только когда мы смогли нормально положить его, и я, и Стив, одновременно выдохнули.
«Ванда давно питала к главному герою чувства, — продолжал размышлять я, — и ревновала его буквально ко всем, в том числе и к мужчинам. Ее стервозный характер — большая проблема, но учитывая то, что мне нужно спасти этот мир… За Еву сгодится. Здоровая и молодая — это главное».
— А теперь, спокойно заговорил я, обращаясь ко всем присутствующим. — Предлагаю сесть и нормально представиться друг другу.
Отойдя от кровати к стене, к своему самому излюбленному месту в доме, расположенному прямо напротив повешенных на доске карт, я плавно сел и продолжил:
— Меня зовут Ноберт Гастон, по профессии детектив.
— Так Вы живете здесь? — удивленно спросил Стив. — Но почему?
— Вот именно, — прозвучал недовольный голос Ванды с порога, — почему в этой развалюхе?
— Я не обязан отчитываться перед вами об этом. — Мой голос был строг, и я намеренно выделял каждое слово, четко расставляя интонацию в предложении. — Скажите спасибо, что я не выгнал вас из этой развалюхе в первые же секунды. И следите за словами, молодая леди. Вы не с одногруппником разговариваете.
Ванда недовольно вздохнула, но ничего не сказала. Она подошла к стене и села на пол прямо там, возле двери. Стив в то же время сел возле кровати, явно не собираясь покидать лучшего друга.
— Мы все из одного университета, — заговорил Стив. — Студенты.
— Это и дураку понятно. А что забыли здесь?
— Мы просто бежали от мертвецов. В городе они повсюду.
— Сами догадались в лес забраться?
— Нет, какой-то мужчина сказал, что есть хижина после четвертой развилки на шоссе.
Я молчал. На самом деле, что-то уже подсказывало мне, что именно посторонний сумел надоумить главного героя и его товарищей. По сюжету, Стива должен был направить кто-то и он в любом случае должен был оказаться в этом месте, однако кто, как и когда отправил его сюда — видимо, было не столь важно. Мир пытался вести повествование согласно сюжету.
— Что сейчас происходит в городе? — настороженно спросил я.