Сладкий грех. Разрушение (СИ) - Mur Lina. Страница 29

Тяжело вздыхаю и киваю ей. Чёрт. Я запуталась. С одной стороны, Дейзи говорит мне довольно умные вещи. А с другой, есть прошлое, в котором я натворила много плохого, и у Слэйна есть причина мстить и обвинять меня во всём.

— Эх, всё равно сделаешь по-своему, — хмыкает Дейзи, отпуская мою руку.

Удивлённо смотрю на неё.

— По глазам твоим вижу, Рик, что ты уже всё решила для себя. Ты хочешь быть с ним. Любишь его и готова пожертвовать собой. Наверное, каждая должна пройти через это. Обжечься. Ты дашь ему шанс. Я уверена, что ты уже дала ему шанс продолжать изводить тебя.

— Он другой, — защищаюсь я.

— Конечно, — фыркает она. — Конечно, Рик. Другой. Они все другие, но на самом деле так похожи. Мужчины — злодеи в нашей жизни. Они её только портят. Ладно, завтракаем и на работу. А вечером в бар?

— Я не могу. У меня встреча.

Дейзи закатывает глаза и качает головой.

— Просто будь умнее, Рик. В первую очередь береги себя, а не его. Когда ты будешь истекать кровью внутри и тянуть к нему свою руку, он отвернётся и пойдёт дальше, бросив тебя. Ни один мужчина добровольно не спрыгнет с моста следом за женщиной. Ни один. Они будут наблюдать и, может быть, немного пострадают для приличия, но продолжат свой путь, а ты уже будешь мертва. Береги только себя. Поняла?

— Да, хорошо. Буду осторожна, — киваю ей.

Она улыбается мне и моментально превращается в визгливую и болтливую Дейзи. Я наблюдаю за ней, и это перевоплощение так странно. Ещё несколько минут назад передо мной сидела умная, думающая женщина с мозгами, а сейчас она выбирает трусики, чтобы те задницу не натирали, и показывает их мне. Неужели, в каждом человеке уживается несколько личностей? Какая же другая у меня? Слэйн тоже имеет две личности. Ну а я? Не знаю. Выходит, что каждый человек актёр. Он играет на сцене, обманывая других. А какая личность настоящая? Как это узнать?

Вместе с Дейзи мы приезжаем в ресторан и переодеваемся. Мэйсон улыбается мне и интересуется, как прошли выходные, пока я жду, когда передаст мне заказы. Он рассказывает про то, что ему пришлось сходить с сестрой на вечеринку и потерять целый день. На самом деле парень хорош. Он милый и отрытый. Но я думаю о предостережении Слэйна и боюсь сближаться с Мэйсоном. А ещё я думаю о том, какая у него вторая личность, и есть ли она?

— Энрика? — окликает меня Мэйсон, когда я выхожу из комнаты для персонала после рабочего дня.

— Какие у тебя планы на вечер? — интересуется он, закидывая на плечо рюкзак.

— Хм, у меня в доме трубы прорвало. Ночевала у Дейзи, да и я должна кое с кем встретиться, — мнусь, направляясь к выходу.

— Чёрт, паршиво. Если тебе нужна будет помощь с уборкой, то напиши мне.

— Ох, это очень мило, — смущаясь, улыбаюсь ему. Он открывает мне дверь и пропускает вперёд. Галантный и заботливый.

— На самом деле я готов взяться за любую работу, только бы спастись от своей семьи. Они такие дотошные. Знаешь, из тех, кому всё нужно знать. Это утомляет, — кривится Мэйсон.

— Эй, они классные. У меня нет родителей, и я бы многое отдала за такую заботу, — смеюсь я.

— Правда? Хочешь, одолжу тебе их на несколько лет? — улыбается он.

— Думаю, что такое, в принципе, незаконно.

— Жаль. Я бы не прочь немного побыть один. Я выступаю в роли няньки для своей сестры и в роли клоуна за ужином для остальных. Нет, ты не подумай, я их люблю, но с ними нет никакой личной жизни. Поэтому я собираюсь сходить в кино один, чтобы избежать очередного ужина.

— Почему один? — интересуюсь я.

— Я ни с кем не встречаюсь. Времени нет. Последнюю мою девушку родители так напугали своими планами на меня, что с тех пор я больше её не видел. Они у меня немного взбалмошные.

— Весёлые, — улыбаюсь я.

— Наверное. В общем, вот так. Я могу и завтра избежать ужина. На самом деле я готов избегать каждого ужина. Хочешь со мной? — предлагает Мэйсон.

— Я бы с радостью сходила завтра в кино, — быстро соглашаюсь.

— Здорово. Ты меня спасёшь, Энрика. Я могу тебя подвезти, или ты снова решила предаться романтичному путешествию на автобусе?

Замечаю в его глазах игривые искорки, и мне так нравится наше общение. Оно лёгкое. Беззаботное. Интересное.

— Нет, я…

— Мисс Иде.

Вздрагиваю от тяжёлого и низкого мужского голоса. Оборачиваясь, вижу двух мужчин, ростом выше меня на целую голову, и сглатываю от страха.

— Энрика, ты их знаешь? — Мэйсон напрягается и выступает вперёд, чтобы защитить меня. Это так мило.

— Вас уже ожидают, — сухо произносит один из мужчин и указывает на машину Слэйна, припаркованную в двух метрах от нас. Вот чёрт.

— Ох, да, спасибо. До завтра, Мэйсон. Я их знаю, всё в порядке, — натягиваю улыбку и быстро иду к машине Слэйна.

Мне открывают дверь, и я опускаюсь в кресло салона. Мой взгляд сразу же натыкается в кипящий ревностью и гневом. Сглатываю и прочищаю горло.

— Привет. Спасибо, что заехал. Я как раз ждала тебя, — быстро произношу.

— Ты хочешь, чтобы он умирал быстро или медленно, Энрика? — рычит Слэйн.

Моё лицо обдаёт холодом, и душа падает вниз.

— Нет… он просто друг. Прекрати. И ты не имеешь права причинять боль людям лишь потому, что они умеют быть добрыми. Мы едем ужинать или нет? Если нет, то я поеду домой, — резко отвечаю.

Что за наглость?!

Слэйн несколько минут смотрит мне в глаза, и я упрямо вскидываю подбородок.

— Мне не нравится этот цвет твоих волос. Верни тот, что мне нравился, — требовательно произносит он и нажимает на педаль газа.

Боже, это будет сложный вечер. Хотя должна была уже привыкнуть к тому, что пока я жива, каждый мой день будет чертовски сложным.

Глава 13

Слэйн останавливает машину перед красивым рестораном, который я видела лишь раз, проезжая мимо на автобусе. Здесь припаркованы самые дорогие машины. Здесь находятся самые богатые люди. Здесь всё воняет элитой. Даже через стекло машины я это чувствую.

Бросаю взгляд на свои потёртые джинсы, кеды и серую футболку. Я точно не соответствую этому месту. И дело не в том, что меня волнует, как я одета, а в том, что просто не вписываюсь сюда. Снова чувствую себя самозванкой. Мужчинам куда проще соответствовать любому миру. Им нужна одна пара джинсов, рубашка и душ. Всё. Они будут блистать даже на ковровой дорожке. Женщинам куда сложнее, потому что они самые злые, коварные и ядовитые существа на планете.

Слэйн открывает мне дверь машины, и я вынуждена выйти из неё.

— Ты уверен? Посмотри на меня, — пристыженно шепчу я.

— С каких пор тебя волнуют такие мелочи, Энрика? Всё, что тебя должно волновать — это я, — отрезает Слэйн. Он хватает меня за руку и тащит к входу. Швейцар окидывает меня таким взглядом, словно собирается расстрелять на месте, отчего я стыдливо покрываюсь пятнами. Но нас пропускают внутрь. Я не могу поднять головы, пока нас ведут к столику, забронированному Слэйном. Мне кажется, что даже разговоры смолкают, и все пялятся только на меня.

— Мистер Нолан, у вас есть пожелания перед заказом? — кокетливо интересуется менеджер. Девушка откровенно строит ему глазки, но лишь один взгляд Слэйна, и она убегает от нашего столика.

— Тебе нравится здесь? — спрашивает он.

— Нет, — шиплю я. — Ты сделал это специально?

— С чего ты это взяла? По словам моих новых друзей, это место довольно популярно, и здесь подают довольно вкусные блюда, — спокойно отвечает Слэйн.

Вскидываю голову и злобно смотрю на него. Он специально это сделал. Он наказывает меня и хочет увидеть, как мне неловко находиться среди общества элиты. И у него это отлично получается. В моей голове что-то щёлкает, и ярость несётся по венам. Что ж, Слэйн хочет получить моё смущение, желание сбежать и стыд? Ни за что. Я дам ему то, что хочу сама. То есть я буду вести себя так, как считаю нужным.

Распрямляю плечи, и мне плевать, что шепчут у меня за спиной. Насрать. Да-да, я этих людей ненавижу. Они все словно змеи. Если укусят, то и я сделаю это в ответ.