(Не)любимая жена (СИ) - Нуар Эрато. Страница 41

Что Аттар и делал, если быть честной.

Не знаю, почему дракон так на меня действовал, но, по-моему, вторая ипостась моего… — всё-таки жениха, да? — возбуждала меня не меньше, чем первая, мужская.

Это было незнакомое, немного странное, но бесконечно приятное слияние нас троих. И мы все вместе безраздельно отдавались ему.

На песке. В море. В бассейне. В беседке. В комнатах — моей, его, гостиной… и даже на том самом рояле. Это уже была инициатива Аттара! Кажется.

Как раз когда мы выравнивали дыхание, всё ещё прижимаясь друг к другу, не желая расплетать горячих объятий, артефакт связи в кармане его скинутых на пол брюк завибрировал.

Инквизитор взял камень, бросил взгляд, расшифровывая одному ему понятный хоровод разноцветных искорок на поверхности. И мрачно произнёс:

— Пора, малышка. Иди одевайся. Вещи оставь, слуги соберут и привезут.

Вздохнув, я коснулась губами чуть колючей щеки.

Я так привыкла, что и в душ или ванну мы всегда ходили вместе! Но сейчас ему явно нужно было ответить. Да и времени почти не оставалось.

Поскорее отправившись к себе, я искупалась и переоделась в то самое платье, в котором прибыла сюда — остальные оказались слишком летними и лёгкими!

Странно, но я больше не стеснялась смелого покроя и тонкого белья. Наоборот, приятно было рассматривать себя в зеркало и понимать, что Аттару это зрелище нравится!

Вот и сейчас, отворив дверь, он на миг залюбовался, улыбнулся непривычно… точнее, за последние дни уже почти привычно.

— Ты у меня такая красавица, — пробормотал.

Я всегда считала себя самой обычной! А по сравнению со светскими дамами вроде Габелии, так и вовсе невзрачной. Но под его взглядом начинала сама себе казаться первой красавицей дворца!

— Пойдём порталом, — произнёс инквизитор, и я кивнула. Понимала, что время, которое могли бы лететь, мы провели за другим приятным занятием.

Эх. Буквально несколько мгновений, и жизнь полностью переменилась.

Позади остались, сверкнув напоследок, море, солнце и счастливая беззаботность. А впереди открылся королевский дворец, который никогда не казался мне приятным, уютным и безопасным местом.

Мы вышли, как и раньше, у бокового входа в покои инквизитора. Он завёл меня внутрь — там ничего не изменилось со времени нашего отлёта.

— Я к принцу, — произнёс, поцеловав в губы. Требовательно, будто ставя печать, заявляя на меня права.

— Расскажешь потом, что он хотел?

Аттар мрачно кивнул, видимо, не ожидая от вызова его высочества ничего хорошего. И отправился к той двери, которая выходила в зал с фонтаном.

Проводив его, я какое-то время бродила по апартаментам. Было очень странно привыкать к новой роли, к мысли, что — неужели?! — я здесь надолго. Навсегда.

Неплохо бы, наверное, сходить домой. Искать информацию о ритуале теперь не нужно, а вот выяснить, что за проклятие, что связывает нашу семью с Аттаровой — ещё как!

Лёгкий скрежет в окно привлёк внимание. Подняв голову, я обрадованно воскликнула:

— Фисса!

Раскрыла поскорее створку, размышляя, заметит ли Аттар, что его границы нарушены. По крайней мере, кошка влетела свободно, ничем не остановленная. Опустилась мне на плечо.

— Как Мелисса? — произнесла я, погладив её по головке.

— Она в порядке, — раздался сзади голос, от которого я вздрогнула. Обернулась.

Шириза стояла посреди комнаты, с любопытством осматриваясь. Нечто вроде: так вот как живёт Аттар де Тайлерон, великий инквизитор Нерры!

В тяжёлом бархатном изумрудном платье, расшитом драгоценными камнями — тоже изумрудами. Такой контраст с летним дворцом, который я только что покинула!

— З-здравствуйте, — запнувшись, с недоумением выдала я.

Что ей здесь надо? Интуиция предчувствовала нехорошее… но верить в это не хотелось. Ведьмы ведь приютили нас. Помогли.

— Твой контракт окончен, Делира, — улыбнулась Верховная, обнажив ряд ровных белых зубов.

— Да, но… я хочу ещё остаться.

— Тебе пора, — качнула она головой, приближаясь.

— Как вы сюда проникли?

Шириза запрокинула голову и засмеялась.

— Дитя. Для меня здесь нет ничего непреодолимого. А любезно раскрытое тобой окно облегчило задачу.

Фисса недовольно зашипела: ей не нравилось быть использованной. Как и мне.

Но Шириза не обратила на это никакого внимания.

— Руку, — произнесла она.

— Но… — пробормотала я, попятившись, и тут же ткнулась в подоконник.

— Дай руку, Делира, — потребовала ведьма, протягивая мне ладонь. — Я отведу тебя к Мелиссе.

Упоминание сестры ударило, как током. Если я не подчинюсь, что они с ней сделают?!

Нет, надо забирать оттуда Лиську, Аттар согласится. И возвращаться к нему! Родители ушли из ковена, и мне не нужно было нарушать их заветы!

Не в силах сопротивляться невербальному приказу, я вложила ладонь в ладонь ведьмы.

— Кукла! — вспомнила в последний момент, взмахнув в сторону двери.

Фисса взвилась с моего плеча и рванула туда. А меня унесло во тьму.

38

Пришла в себя я наверху ведьмовской лестницы — той самой, где каких-то пару недель назад мы оказались с Мелиссой! И надеждой укрыться от дракона.

Следом словно из темноты выскочила Фисса, всеми силами удерживая в лапках куклу, едва ли не в полтора раза больше самой кошки.

— Спасибо! — я подхватила на руки обеих.

Шириза свободно ступила меж «крыльями-пламенем», обернулась, ожидая, чтобы я прошла следом.

— Где Мелисса? — произнесла я, входя в закрытый ведьмовский город.

На этот раз мы вышли не на улице, а сразу в саду Верховной — там же, откуда уходили с Аттаром.

По спине пробежал холодок, я буквально ощутила, как закрывается магическая завеса, отгораживая меня от моего дракона.

— Она на уроках.

— Я хочу её видеть.

— Как только закончатся занятия, — пожала плечами Шириза.

— Вы не дали мне даже проститься! И теперь я не могу увидеть сестру?

Шириза глянула на меня внимательно, чуть сузив глаза.

— Пошли, — произнесла, резко развернувшись.

Мы вышли за ограду — лианы неодобрительно шевелились нам вслед, словно сплетничая за моей спиной. Или что-то замышляя. Казалось, даже тянулись змеиными хвостами.

Верховная лёгким движением руки успокоила их и двинулась через центральную площадь.

Встречные ведьмы и ведьмаки кланялись ей, но Верховная шла прямо. Возможно, улыбалась — мне со спины не было видно. Она постоянно оставалась впереди и я не могла её догнать, как ни пыталась.

Школа находилась совсем рядом. И лишь когда мы вошли в небольшой, уютный на вид домик и поднялись на второй этаж по широкой лестнице, расходящейся после первой площадки на две, Шириза, наконец, затормозила у одной из высоких дверей. И я смогла приблизиться к ней.

Оглядевшись, я вынуждена была признать, что мне здесь нравится. Мягкие чуть розоватые тона отделки, устеленный коврами пол, большие открытые пространства с игрушками. Здесь всё создавалось для детей и это чувствовалось. И тем не менее, желание забрать сестрёнку лишь крепло.

Едва стукнув, Шириза заглянула в кабинет.

— Отпустите на пару минут Мелиссу Деналь, — попросила кого-то, и я мысленно сделала заметку познакомиться с учительницей сестры. И тут же решительно напомнила себе, что не собираюсь здесь оставаться!

Осторожно выглянув из класса, Лиська закричала и бросилась ко мне:

— Лира!

Я присела, крепко обняла её — Фисса радостно взмыла вверх и сделала над нами круг.

— Это мне? Да? — завороженно засмотрелась Мелисса на куклу.

Протянула руку, словно боясь коснуться. На детском личике так много всего сменялось, от недоверия до полнейшего восторга, что на глаза навернулись слёзы.

— Да, моя хорошая, — ради этого выражения я столько перенесла! Она была так счастлива, так искренне рада и мне, и кукле, что я с трудом сдержалась, боясь расплакаться.

— Ты больше не уедешь? — прижимая к себе куклу, сестрёнка подняла на меня большие глазки.