Сладкий грех. Искупление (СИ) - Mur Lina. Страница 69

— Слэйн, Энрика, мы поздравляем вас с помолвкой. Я приношу свои искренние извинения, но мои родители не смогут появиться сегодня. Отец плохо себя чувствует и вчера ночью был госпитализирован, — натянуто улыбаясь, говорит Киф.

— Боже мой, с ним всё хорошо? — испуганно шепчу я.

— Боли в груди. Ему уже лучше, но он находится под наблюдением врачей, — кивает Киф. Я ищу в его глазах подсказку, что на самом деле случилось вчера с Фареллом. Когда я ушла, то он сам стоял на ногах, Слэйн был всю ночь со мной, потому что я едва могла спать. Так что, вероятно, это последствия скандала, причиной которого была я. Моё настроение падает.

— Не переживай, ты сможешь навестить его завтра, — тихо произносит Слэйн.

— Да, знаю, но это я виновата. Снова виновата я, — печально отвечаю ему.

Он похлопывает меня по руке, и мы ждём остальных, но к нам подходит охрана и сообщает, что все гости на месте. Они закрывают ворота и будут следить за обстановкой.

— То есть как все гости здесь? А Сальма и Ангус? Бриан? — хмурясь, шепчу я.

— Мистер Нолан в дверях разговаривает с Каваном. Остальные не придут по словам мистера Нолана.

Перевожу грустный взгляд на Слэйна, но он выглядит как изваяние. Слэйн выглядел так последние пару часов, поэтому сложно понять, что он думает. Но он точно недоволен и оскорблен. Его семья проигнорировала его помолвку. Они демонстративно отвернулись от него, что не ускользнёт от общества и слухов.

— Ничего. Они нам не нужны, да? — Я вглядываюсь в его глаза и мягко улыбаюсь ему.

— Да, они нам не нужны. Они нарушили мой приказ, и я накажу их, но это уже завтра. Вчера я лично сказал им о том, чтобы каждый присутствовал на сегодняшнем приёме. Они показали характер. Ничего, Энрика, мне насрать. Я привык к тому, что они постоянно вышвыривают меня из семьи и не воспринимают её членом. Я привык к этому с рождения. Мне не больно. Я раздражён, и только. Но сейчас не время. Мы улыбаемся и продолжаем делать вид, что счастливы, — произносит Слэйн и тянет меня в сторону столиков.

Меня пугает, что он делает вид, будто счастлив, а не счастлив на самом деле. И его слова про наказание тоже пугают меня. Я не хочу, чтобы он продолжал воевать с ними. Мне придётся убедить его, что это ерунда. Не всегда семья такая, какую мы хотим. Иногда она мертва, даже будучи живой.

Приём проходит хорошо, если так можно сказать о полном молчании за нашим столом, кроме сухой речи Слэйна, о его выборе меня в качестве своей невесты и представления меня публике. Хотя нам аплодируют, но всё такое фальшивое. Каждая улыбка, каждое поздравление, каждое слово. Это фарс.

— Всё напоминает поминки. Это тебе ни о чём не говорит, Энрика? — у меня за спиной раздаётся мерзкий голос Лиама. Я ставлю бокал на высокий столик, обтянутый чёрной тканью, и ухожу от него.

Я ищу взглядом Слэйна, чтобы спрятаться за ним, потому что Лиам меня бесит и жутко. Но Слэйн разговаривает с какими-то пожилыми мужчинами и явно о бизнесе. Я не хочу нарушать этикет и иду в другую сторону.

— Привет. — Бриан вырастает на моём пути.

— Ох, привет, — оглядываясь, шепчу я. Сразу же нахожу же Лиама, улыбающегося мне и поднимающего бокал с шампанским, в качестве насмешки.

— Он не самый приятный брат. Слэйн мне нравится больше, — усмехается Бриан.

— Да, он гадкий, — кривлюсь я. — Ты что-то хотел?

— На самом деле, да. Не пройдёшься со мной по залу, Энрика? — Парень предлагает мне свою руку, и я киваю ему. Хотя бы так избавлюсь от Лиама.

— Сейчас ты должна улыбаться и даже смеяться, Энрика, вне зависимости от того, что я тебе скажу. Лиам следит за нами, — с улыбкой произносит Бриан.

— Конечно, — я широко улыбаюсь и иду с ним по залу, кивая гостям.

— Моя семья что-то задумала против Слэйна. Я не знаю, что именно, потому что меня не допускают к их планам. Они знают, что я на стороне Слэйна, каким бы он ублюдком для них ни был. Но мне нравится его политика, я не нарушаю правил и живу спокойно. Я, в принципе, воспринимаю его, как брата, и они знают об этом, поэтому я не могу быть точно уверен в своих подозрениях. Но они часто шушукаются, собираются тайно и что-то замышляют. Они или сорвут свадьбу, или выкрадут тебя, поэтому смотри в оба, Энрика, — быстро шепчет Бриан.

Всё внутри меня хочет возмутиться, но я сохраняю улыбку.

— И почему ты говоришь это мне, а не Слэйну? Он мог бы быстро разобраться во всём, — интересуюсь я.

— Потому что я знаю Слэйна. И знаю, что он попросту убьёт их. Я устал от этой войны и надеюсь, что ты сможешь переубедить Слэйна и не дать ему совершить то, за что он будет корить себя. Каким бы безжалостным он ни был, у Слэйна есть сердце, оно есть у каждого из нас. Поэтому я рассказал это тебе, чтобы ты была в курсе. Постарайся не отходить от Слэйна и не выходить никуда одна. Это опасно. И я не уверен, что после свадьбы всё стихнет. Они ненавидят его, а ты для них оружие против него. Они презирают его за то, что он похож на моего деда и поступает с ними ещё хуже.

— Я поняла тебя. Спасибо, Бриан. Спасибо за то, что защищаешь Слэйна, — шепчу, одаривая его искренней улыбкой.

Парень кивает мне, и мы прощаемся. Я направляюсь к нашему столику, размышляя о словах Бриана. Беру бокал с шампанским, стоящий на столе возле моей тарелки, и сажусь на стул. Я долго сижу в одиночестве, обдумывая разные варианты, как могут Сальма, Лиам и Ангус сорвать свадьбу. Выход, правда, только один — не выпускать Слэйна из поля зрения и находиться всегда рядом с ним, чтобы успеть остановить его, если они выкинут что-то похлеще, чем игнорирование его помолвки.

Поднимаюсь со стула, но меня ведёт в сторону. Голова резко начинает кружиться. Внезапно меня кто-то подхватывает под локоть.

— Ты в порядке? — спрашивает Каван.

— Да, видимо, перенервничала. Всё в порядке, — шепчу я. Моргаю несколько раз, чтобы сконцентрировать зрение.

— Поднимись наверх на десять минут и расслабься. Это сложный вечер, но скоро он закончится. Тебе нужна передышка, Энрика. Давление очень сильное, — предлагает Каван.

— Ты прав, у меня жутко болит голова, и я безумно расстроена тем, что Сальма и Ангус так поступили. Слэйн не простит их.

— Он и до этого их не прощал. Давай, иди в спальню и проветрись. Больше не пей шампанское, оно усилит головную боль. — Каван подталкивает меня в сторону.

Я благодарно улыбаюсь ему и прохожу мимо гостей. Меня, в принципе, никто не замечает, а вот моя голова начинает кружиться сильнее. Я хватаюсь за перила и медленно поднимаюсь по лестнице, но немного оступаюсь. Успеваю найти равновесие. Меня качает из стороны в сторону, я прикладываю ладонь ко лбу и толкаю дверь в спальню. Нахожу свет и включаю его. По стенке иду в ванную комнату. Видимо, алкоголь был сегодня лишним. Дохожу до раковины, меня начинает мутить. Я включаю воду и мочу полотенце. Пытаюсь приложить его к шее, чтобы немного обтереть себя, потому что жар поднимается по телу и приливает к лицу. Я не могу чётко видеть. Чёрт… чёрт…

Мне нужно найти Слэйна или Кавана, потому что меня кто-то отравил. Это отравление, и такое внезапное ухудшение самочувствия может появиться только из-за яда. Я спотыкаюсь о свои ноги и хватаюсь за косяк двери. Ноги перестают повиноваться мне, я держусь за косяк пальцами, белеющими от усилий, и медленно скатываюсь вниз.

— Слэйн… Слэйн, — хриплю я. Боже мой, как мне плохо.

Меня резко хватают за локти и поднимают на ноги, не держащие меня.

— Ну что, повеселимся в такой день, Энрика? — улыбаясь плотоядной улыбкой, произносит Лиам.

— Слэйн… — одними губами произношу я.

— Он уже не поможет. Он так занят флиртом с другими, что не заметил твоего исчезновения. Каждый из вас сегодня ночью будет занят, а завтра он получит несколько занимательных кадров его шлюхи-невесты.

Лиам швыряет меня на кровать. Я хочу бороться, но всё моё тело просто онемело. Я не могу двинуть ни ногами, ни руками. Я даже заорать не могу.

Лиам грубо дёргает моё платье, и оно рвётся. Меня подкидывает вверх. Вспышка ослепляет меня, из уголков глаз катятся слёзы от унижения и самого страшного страха в моей жизни. Насилия…