Сага о Кае Эрлингссоне. Трилогия (СИ) - Наталья Бутырская. Страница 146
Это он про Хвита, Ларса и Трюггве говорит? Жаль, что сам конунг не знает, что мы за него на том дымящемся острове сражались.
- Я лично на Вардрунн сражался с доблестным Этельбердом перед лицом Рагнвальда. И кстати, конунг шлет родственный привет ярлу Агнару, да не отвернется от него Формир!
- Четыре эрторга? Пусть будет так. Порядки наши знаешь? Мечами почем зря не махать. За смерть норда ответишь головой. За смерть бритта — купишь нового раба. За смерть рунного бритта — получишь награду. В деревнях не бузить. Нынче все под рукой лендерманов. Вмиг отыщут и заставят платить.
Тут я еще раз глянул на Фарлея. У него не было даже маленького ножичка, с которым должен ходить каждый рунный. Да и руны у него тоже не было, хотя по виду ему было не меньше трех десятков лет. Неужто урод какой? Или условие у него сложное, неразгаданное?
Воины ушли, и Фарлей снова подошел к нам.
- Ну что, господин? Пригодился тебе совет Фарлея? Не обманешь? Заплатишь?
В руки безрунного прилетела монетка.
- Еще издалека я понял, что на сем горделивом корабле в наш город идут настоящие честные господа, не скупливые, как и должно быть истинным нордам. Так что, показать город?
Альрик покачал головой.
- Скажи лучше, таверна «Серый бык» еще стоит?
Фарлей усердно закивал.
- Вот и ладно. Арне и Айс, останетесь тут.
Мы сошли с Волчары, копья, доспехи и щиты брать не стали, лишь ножи да любимые топоры-мечи прихватили. Не на вражеский берег ведь сходим. К своим, к нордам.
Несколько ульверов решили все же воспользоваться знаниями Фарлея Рыжего и потребовали отвести их к самым толстым шлюхам, а я, Тулле, Альрик и Сварт пошли в таверну, что стояла неподалеку от порта.
Мне город не глянулся. Грязная тесная дорога, суетливые мельтешащие люди в тряпках и обносках, бесконечно кланяющиеся на всем пути, тощие голые дети, шныряющие вместе с собаками и такими же тощими свиньями, подгнившие крошечные дома, чахлые огородики. То и дело к нам подходили безрунные люди, протягивали обглоданные руки и просили денег. Девушки с впалыми щеками хватали нас за плащи и приглашали пойти с ними. Даже Аднфридюр на их фоне выглядела бы настоящей красоткой.
И таверна оказалась под стать городу. Как там сказал Фарлей? Великолепный Фискехале. Угу. Каков город, такова и таверна. Хорошо хоть внутри безрунных не было. Альрик заказал побольше мяса, мягкого хлеба и крепкого пива. После нескольких дней всухомятку всем хотелось нормальной горячей еды.
Немного утолив голод, я оперся спиной о стену и посмотрел в зал. Неподалеку от нас сидело трое юнцов, каждый на третьей руне. И что-то меня в них сильно раздражало. Царапало глаз. Один из них обернулся, и я понял. Их волосы были острижены по самые уши, и на щеках не было ни волоска. У меня тоже пока борода не росла, зато под носом уже появились темные волосы.
Я негромко сказал Тулле:
- Глянь. Кажись, тут принято по осени стричь не только овец.
Он заржал на всю таверну. А один из той троицы подскочил и с размаху попытался мне врезать…
- Это что, каждый раз платить? Даже когда он первым кидается? - недовольно буркнул я и одним глотком опорожнил кружку.
- Ты пришлый, - пожал плечами Альрик. - Впрочем, если встретишься с ним вне города и без свидетелей, кто тебе что скажет?
Эта мысль меня порадовала, и я довольно осклабился, глядя на парня со сломанным носом. А потом мотнул головой в сторону двери. Он сразу отвернулся и уткнулся в свою кружку. То-то же.
- Странный городишко, - сказал Видарссон. - Так много безрунных. Это что, все рабы?
- Чаще всего, - ответил хёвдинг. - Когда сюда пришли норды, тут жили свои народы. Бритты. Наши были и рунами повыше, и в бою позлее. К тому ж, на рунных бриттах так замечательно можно было подрасти. И сюда рванули чуть ли не все мужчины с наших островов от тринадцати до пятидесяти лет. Некоторым хватило нескольких рун, и они вернулись домой. А кто-то захотел остаться, перевез семью и осел на земле. Вырезали тогда бриттов неимоверное число. Тысячи тысяч. Всех рунных. Оставили только женщин и безрунных детей. И сейчас бритты здесь живут как рабы: обрабатывают поля, пасут скот, помогают в ремеслах. И им строго запрещено иметь даже одну руну. Если увидишь рунного бритта, можешь смело убивать. Еще и награду получишь.
- Эх, опоздал я, - вздохнул Видарссон. - Щас бы уже хельтом был.
- А с тварями что? - уточнил я.
- С тварями… С тварями тут отдельная история. Я потом при всех расскажу, чтоб языком дважды не молоть.
- Так тот Фарлей, что с пристани, тоже чей-то раб?
- Чей-то. Или ничей. Пока безрунный, всем плевать.
- Жаль, что бритт. Из него добрый бы воин вышел.
Из-за соседнего стола послышался смех.
- Ты слыхал? Патлатый бритта пожалел!
- Да мож влюбился? Любовь с первой встречи. Зря он что ли волосы отрастил и выбелил, как площадная шлюха.
Тулле положил мне руку на плечо и с силой надавил. Я же, с трудом сдерживая ярость, медленно повернулся к Альрику и прохрипел:
- Я и сейчас должен терпеть?
- Нет, - хёвдинг воткнул нож в свиной бок. - Теперь ты в своем праве.
Парни, видать, получили деньги и решили, что мы глупые чужаки, над которыми можно пошутить, а потом еще и монеты слупить.
Я встал, выпнул сломанную ножку стола, перехватил ее и оскалил зубы:
- Я вас, говнюки трехрунные, и без оружия к Фомриру отправлю.
Они вскочили, вытащили мечи, хорошие такие мечи, с красивыми полосами вдоль лезвия, с позолоченными рукоятями. Хозяин таверны что-то предупреждающе вякнул. Я прыжком перемахнул через их стол, левой рукой поймал запястье самого говорливого, не давая замахнуться, и ткнул в горло деревяшкой. Толкнул его на второго, третьему рубанул ножкой стола по колену, добавил до хруста по локтю и пинком отправил в стену. С размаху всадил размочаленный конец деревяшки в горло первому, да так и оставил ее торчать. Острие меча у оставшегося на ногах парня выписывало замысловатые узоры в воздухе, от страха у него дрожали колени и руки. Я медленно выпустил рунную силу и давил ею до тех пор, пока он не выронил меч.
Я подобрал все три меча и неспешно вернулся к своим.
- Слушай, а если я его не топором зарубил, а забил, ну скажем, ножкой стола, разве он к Фомриру попадет? Или пойдет к Орсе, как умерший от болезни? - и бросил мечи на стол.
Альрик красноречиво показал глазами на свое колено, подпирающее стол.
- А да, точно.
Пришлось вернуться к трехрунным, поднять деревяшку и вернуть ее на место. Часть щепок так и осталась торчать в горле парня, так что теперь ножка не вставлялась также прочно.
- Хозяин! Есть гвоздь? Я заплачу!
Трактирщик осторожно подошел ко мне и протянул квадратный толстый гвоздь. Я примерился и вогнал его, закрепляя злополучную ножку. А потом схватил трактирщика за руку и спросил:
- Ты ведь слышал, как он меня назвал? Подтвердить сможешь?
- Да, да, господин. Я слышал. Да, подтвержу… подтвердю… скажу все, как было.
- Вот и славно, - и я вложил ему в ладонь серебрушку. За гвоздь.
Парни наконец отмерли и бросились на выход.
Альрик вздохнул, отрезал кусок мяса и сказал:
- И как ты на ровном месте ухитряешься найти себе врагов? А ведь на этот раз ты и не виноват вовсе. Может, у тебя рожа такая?
- Какая?
- Что у каждого встречного руки чешутся тебе врезать.
Я подумал над его словами, а потом ответил:
- Да не, просто рост у меня… ну это… не самый выдающийся. Поэтому думают, что меня и оскорбить можно. И чего на руны не смотрят?
Лишь когда мы вдоволь набили себе животы и уже подумывали, что пора бы уже и честь знать, в таверну вошли доспешные воины, посланники местного ярла. Как его там? Агнара, вроде бы. Они осмотрели труп, выломали снова ту же ножку стола и потащили нас во двор ярла, не забыв прихватить с собой и трактирщика, и всю его челядь. Немногие посетители сбежали сразу после первой же драки, так что свидетелей было не так много.