Константин Киба: Превосходство Вознесённого. Том 5 (СИ) - Ра Дмитрий. Страница 39

Сбавляю скорость, объезжаю автобус. Едем к Москве.

— Осторожно! — кричит Элеонора.

— Вижу...

Резко сворачиваю в сторону. Машина, несущаяся нам в лоб по встречке, пролетает мимо. Проезжаю еще немного, останавливаюсь на обочине. Так мы никуда не доедем. Убьемся через пару километров. Если бы не заградительные бортики между полосами, в пробке от города стояли бы обе стороны. Совсем скоро так и будет.

— Может я за руль? — озабоченно спрашивает Элеонора.

— Не надо. Мы приехали...

— В смы...

БАМ!!!

Прикрываюсь руками. Машина трясется. Да что б тебя!..

Всматриваюсь. Рядом с нами столкнулись две машины. Ехавшая в Москву шестерка и умник на БМВ, летевший как умалишённый по встречке. Обе машины превращаются в отбивную из металлолома.

Вспышка!

Вдали что-то взрывается, освещая ночное небо. Ну вот опять кто-то убился. На этот раз с воспламенением.

Съезжаю подальше — на «обочину обочины». Оборачиваюсь. Акане мирно сопит, несмотря на творящийся хаос. Поразительно.

Элеонора нервозно хмыкает:

— Константин, ты уверен, что нам в ту сторону? Освещения плохое. Ты не успеешь среагировать на очередного мудака. Черт... Что нам делать? Почему Монтано и тот Кэр нас еще не догнали? Они не слышали, как ты угнал машину? Да там на километр оглохнуть можно было. Они что ли пешком за нами идут?

Завожу машину, снова глушу, снова завожу. Специально громко ругаюсь:

— Что б тебя, развалюха! Заводись!

Элеонора смотрит на меня, как на умалишённого. И ее сложно в этом винить. Не понимая моих действий, можно и правда решить, что я с катушек слетел.

— Что... ты делаешь? Она же заводится...

Откидываюсь на спинку кресла, закидываю руки за голову, закрываю глаза:

— Так надо. Успокойся. Научись думать в стрессовых ситуациях.

— Да что тут думать, блин? Они точно слышали, как ты угнал машину. А еще ты стекляшки свои кидал. Машину ломаешь. Что ты вообще вытворяешь? Какой во всем этом смысл?

Морщусь. Вот почему просто нельзя мне довериться?

— Смысл есть. Если бы ты знала, что знаю я, или хотя бы была внимательна, то многое бы поняла. Мы не убегаем. Просто потому, что убежать невозможно. Можно только отсрочить время, до того, как они нас нагонят. Поэтому мы просто делаем вид, что убегаем. Я не могу дать двум инквизиторам найти то место, куда вас везу.

— Инквизиторам? Что за... А, пофиг. Константин, что ты задумал? Что мы можем сделать с этими двумя чудищами, если они нас поймают? У тебя не осталось суммы, у меня тоже единиц двадцать — не больше. Ты же говорил, что хочешь защитить меня? Ну так защищай, черт бы т...

Поднимаю руку, добавляю металла в голос:

— Успокойся.

— Объясни, что ты делаешь!

Ну вот что за женщина? Кошусь за спину. Акане точно в полуобмороке. Такой хаос, а она дрыхнет. Перевожу взгляд на Элеонору:

— Хорошо, объясняю. Давай заглянем чуть в прошлое и подумаем о привычках и манере поведения этих двоих. Очевидно, что Монтано Эдвайс приехал к особняку Хидана на транспорте. Прежде чем лезть в пекло, я изучил по картам местность. Их мне предоставили люди Патрика Эдвайса. У особняка не так много мест, где можно оставить машину или мотоцикл. И все они находятся довольно далеко от места, где мы стащили эту тачку. Проехать к нашему маршруту можно только в объезд. Пока Монтано доберется до своей машины, пропетляет по дорогам и выйдет на шоссе, пройдет время, которое я уже рассчитал. Но надо учитывать, что они знают, на что я способен, поэтому тыкаться наобум не будут и...

— Ничего не понимаю, — перебивает. — Они не тыкаются наобум. У Монтано есть помощники! Он всегда раскидывает людей по углам, прежде чем идти на дело! Я знаю его! Он мой... начальник. Они не доложили ему, куда мы едем.

— Ты про вон того «помощника», — едва заметно киваю я в боковое заднее окно автомобиля, куда-то в темноту.

Я хоть и не вижу человека, зыркающего по сторонам из кустов, но слышу его. Люди Монтано не из профессиональных Джунов-ниндзя и довольно шумные. Элеонора вздрагивает, бледнеет, но благоразумно не пялится в ту сторону:

— Ты... знал, что повсюду люди Монтано? Знал, что они следят за нами? Еще и разбрасывался стеклом по ходу, чтобы они наверняка нас нашли?

— Конечно. Этот, например, давно караулит у целых ДВУХ одновременно перевернутых автобусов на шоссе. Очевидно, что это не случайности. Монатно с самого начала устроил тут затор. Чтобы потянуть время до прибытия нежелательных гостей и усложнить жизнь тем, кто захочет сбежать. Как видишь, у него это получилось. На машине мы далеко не уедем.

— И... что нам делать, черт бы тебя побрал, Константин? Они оба знают, где мы! Ты сам им подсказал!

Киваю:

— Верно. Сейчас Кэр мчится что есть мочи по дороге и замечает стекляшки, которые я выбросил из окна. Он видит, что на них моя свежая кровь и делает правильные выводы, что я точно проехался по этому маршруту. В отличие от своего младшего брата Монтано, он в этом мире недавно и не доверяет местному транспорту. Поверь мне, даже для меня это страшные железные твари, которыми я пользуюсь с большим нежеланием. Если бы я был без вас и владел бы элементальными плетениями воздуха, как Кэр, то ни за что бы не сел в машину. Я бы поступил, как он. Один в один.

— А Монтано? Что он сейчас делает? Едет в объезд на машине? Он тоже скоро будет здесь? Почему они не поехали вместе? Он что, не умеет пользоваться этими... плетениями воздуха или как там?

Отрицательно качаю головой:

— Не умеет. Поэтому они разделились. Кэр намного быстрее нас нагонит.

— Я видела по камерам, как Монтано двигался, когда убивал собственного племянника. Он владеет суммой скорости.

— Не владеет...

— Ч... что...

Элеонора точно смотрит на меня, как на чокнутого. Еще бы. Я отрицаю очевидные вещи. Вроде бы все видели, что Монтано скоростник, а я говорю, что нет — он огурец. Объяснять ей все тонкости просто нет времени.

Так, ну скоро они там?.. А, отлично. Вижу, как на противоположной полосе дороги народ, идущий с пожитками и детьми по обочине, косится на нас. Еще бы... У нас то есть машина, а у них нет. Какая «несправедливость».

Перевожу взгляд на Элеонору, пожимаю плечами:

— Просто успокойся и доверься мне, хорошо? Если сомневаешься, я тебя не держу. Можешь идти. Но тогда ты умрешь через семь минут.

Элеонора хлопает глазами, вздыхает, отмахивается:

— Мне непостижим великий разум тараканоидов, Константин. Я сдаюсь.

Улыбаюсь:

— Вот и отлично. В общем, вот что сейчас происходит. Вот тот утырок в кустах — человек Монтано, ты права. Он наблюдает за нами и докладывает своим господам по удаленной связи, что мы тут встали со сломанной машиной и в отчаянье переговариваемся, что делать дальше. Но я просто хочу, чтобы они именно так и думали. Понимаешь?

— Не-а. Ничего не понимаю. Кроме того, что нас скоро убьют.

— Чуть больше энтузиазма, Элеонора. Где же твой боевой настрой?

Достаю из кармана пиджака телефон, проверяю связь. Понятно. Ее нет. В принципе, это предсказуемо. Начало хаоса начинается с отсутствия информации о происходящем и возможности общаться друг с другом на удаленке. Значит люди Монтано переговариваются по рации. Есть тут такая штука. Независимые приборы связи с ограниченным радиусов действия. Патрик своих тоже так координировал.

Хм... вспоминать о Патрике не хочется. Как-то... давит что ли. Это очень редкое для меня явление. Наверное, поэтому я позволил пообещать самому себе, что его смерть не будет прощена. И исполню это обещание намного раньше, чем кажется.

Открываю оффлайн карты, сверяюсь с местностью.

— Так, Элеонора, а теперь слушай, что нужно сделать. От этого зависит всё. Без тебя я не справлюсь. Поняла? Сейчас я выйду из машины, открою капот. Когда я заору «Так вот в чем дело?! Сейчас исправим!» ты должна будешь готова выскочить из машины. А когда я захлопну капот ты набросишься на человека Монтано. Медленно поверни голову. Видишь дорожный знак... Чуть ниже склон, а там кусты борщевика. Он сидит там. Вертись как хочешь, но когда я закрою капот, у тебя есть пять секунд, чтобы разобраться с ним. И сделай это максимально незаметно. Справишься?