ИльРиса. Подарок Богов (СИ) - Кобзева Ольга. Страница 30

— Лиария ИльРиса, раз уж вы ожидали кого-то, быть может, оставите свой адрес? — мягко предложила лиария Нейлис после ужина. — Вдруг о вас все же спросят, что тогда мне отвечать?

Первым порывом было отказаться. Но, поразмыслив, решила все же адрес оставить. Просто название деревни, без подробностей. Надо будет — найдет! Хоть я в том и сомневаюсь.

Как ни странно, но ранним утром, еще до рассвета лиария Нейлис уже была на ногах. Оказалось неожиданно приятно, что она встала в такую рань, чтобы лично меня проводить.

— Экипаж вас уже ждет, милая, — улыбнулась она, подавая небольшую корзину, источающую приятные ароматы.

— Спасибо вам, лиария, — от всей души поблагодарила я, принимая корзину. — В вашем пансионе я чувствовала себя как дома, — ничуть не покривила душой.

— Это мое детище. Я счастлива, только если мои гости довольны, — улыбнулась хозяйка. — Будете в Луидоре — жду вас снова к себе, — пригласила она. — Буду очень вам рада.

Экипаж доставил меня на окраину Луидора, откуда и отправлялся обоз со всеми желающими. С удовлетворением отметила, что сейчас нет отар животных, очень замедляющих продвижение. Надеюсь, обратная дорога займет меньше времени.

Пока я буду скучать в многоместном экипаже, этаком омнибусе, расскажу вам о том, как впервые увидела лиара во второй ипостаси. Издалека правда, но увиденное все равно крайне меня поразило. Я не стала расспрашивать лиарию Нейлис на эту тему, чтобы не показаться совсем уж деревенщиной, тем более что я и сама лиария и такие вещи уж точно должна знать.

Я как раз возвращалась от мастера-рисовальщика, когда на рынок опустилась громадная тень. Многие подняли голову, в восхищении рассматривая огромного ящера в небесах. Ящер будто что-то вынюхивал, спустившись в какой-то момент совсем уж низко. Я замерла, испытывая одновременно и восхищение, и трепет, и даже страх. Да-да, не стану лгать, я испугалась. Разумеется, я помню картинки в книгах с изображением драконов, на которые мама указывала, чтобы объяснить, какие же лиары на самом деле. Но все ее слова не могут сравниться с увиденным наяву.

Никто на рынке не кричал, не бежал в панике. Да, многие полюбопытствовали, но все быстро вернулись к прерванным занятиям. Лиар еще какое-то время держался поблизости, я все это время не спускала с него глаз, но вскоре улетел, подняв сильный ветер размахом своих крыльев.

Я собиралась найти какую-нибудь книгу, возможно учебник, из которого могла бы узнать больше о… нас. Ведь я тоже лиария… хоть и не верится. Но в пользу этого говорит моя врожденная особенность, то, что отличало меня от людей и теперь бесспорно отличает от арисов. Мой дар — взаимодействие с природой и животными. Моя мама могла открывать порталы, что и стало причиной ее ранней гибели, отец… не знаю, честно говоря. Как-то странно, но, по-моему, мама не упоминала о его способностях ничего или же я просто забыла. Лиария Нейлис вот упомянула о том, что счастлива, когда ее постояльцы счастливы, не знаю, в чем именно ее дар, но наверняка связан с ее работой. А почтенный лиар Никриш просто невероятно талантливый художник, по его словам, может видеть свет души и чувств лиара.

До поездки в Луидор я думала, что все лиары обязательно состоятельные, чванливые, кичащиеся своим статусом. Но, побывав в столице, где на улицах наравне с арисами достаточно много представителей моей расы поняла, что все разные. Много простых горожан, не выделяющихся слишком явно своим уровнем жизни и доходами. Тот же рисовальщик, лиар Никриш, к примеру, вовсе не брезгует работать прямо на рынке.

Откинулась на довольно удобном сидении, вспоминая первого виденного мною лиара в крылатой его ипостаси. Мама говорила, что и у нее были крылья, это я точно помню. А еще упоминала, что крылья даются тем, кто по-настоящему любит. Помню, в детстве я еще фыркала по этому поводу, потому что ведь я тоже любила. Маму, папу, пусть и заочно, теть Марину… да много кого.

Как же вышло, что папа любил маму, мама папу, а у него сын старше меня? Ну никак этот вопрос мне покоя не дает! И все же какой он красивый. Интересно, а как происходит процесс превращения? Да-да, я, как и многие, конечно же читала все эти книги про драконов, оборотней и другие миры. Возможно, информация из подобных произведений наложилась на мамины рассказы и теперь у меня в голове и вовсе каша из полученных знаний. Реальных и вымышленных. Эх, нужно идти учиться куда-нибудь, — уже засыпая подумала я.

Глава 23.

Не стану утомлять вас описанием прелестей обратной дороги, к счастью, она была менее продолжительной, и уже через десять дней мы приблизились к Житецу. Никос, конечно, не мог знать о времени моего прибытия и потому меня никто не встречал. В этом городе у меня была только одна знакомая, к кому я могла бы рискнуть пойти на ночь глядя — Лидяса. Вот к ней я и отправилась.

Как никогда остро встала необходимость покупки более теплых вещей и обуви, нежели те, что я заказывала в прошлый раз. По мере удаления от Луидора погода становилась все холоднее, особенно по ночам. В омнибусе это еще не так сильно ощущалось, но стоило только выйти во время коротких остановок, как многие тут же торопились обратно, потирая озябшие конечности. Серебра на обновки, кстати, у меня не осталось. Холода бы пережить, но я уверена, Никос с Дизарой меня прокормят. Так что к Лидясе я шла не за этим, а с просьбой переночевать. Завтра схожу на рынок, возможно встречу кого-то из Тиллиорки, напрошусь вместе вернуться. В противном случае придется нанимать извозчика, отдавая последние монетки.

Несмотря на позднее время в лавке Лидясы была посетительница. Девушка впустила меня внутрь, попросив подождать, пока она с ней закончит, так что я даже высказать свою просьбу не успела. Прошмыгнула внутрь, не желая мешать Лидясе общаться с состоятельной клиенткой. Такой вывод я сделала, разглядывая красивое яркое пальто женщины, висящее тут же на треноге у входа и необычное платье, что было на ней. Женщину я видела только со спины, но даже так могла сделать вывод, что она не молода. Не знаю точно, что могло выдать ее возраст, это точно не осанка, не фигура… голос, точно, дело в ее голосе и небольшой седине в копне великолепных, с рыжинкой волос. Не таких рыжих, как мои, но довольно близких по цвету.

Притулила свой баул в сторонке, чтобы не привлекал внимания и не мешал передвигаться по основному залу, сняла накидку, но постеснялась повесить ее рядом с великолепным пальто посетительницы, набросив сверху на сумку с вещами. Я как раз поправляла волосы, смотрясь в небольшое зеркало на стене, как услышала за спиной какой-то шум.

— Лиария Эндлерон, — Лидяса в панике обращалась к вдруг упавшей женщине. — Лиария, вам плохо? — девушка не решалась похлопать женщину по щекам и лишь слегка тормошила ее, силясь привести в чувство.

— Похоже на обморок, — высказала неуверенное предположение я.

— Она вдруг обернулась и сразу же упала, — в панике сообщила Лидяса. — Глаза расширились, за грудь схватилась…

— Может, сердце? — я тоже опустилась перед женщиной на колени, с опаской касаясь ее запястья. К счастью, пульс отчетливо ощущается.

— Останься с ней, пожалуйста, — попросила Лидяса, торопливо поднимаясь. — Я пошлю за лекарем.

— Конечно.

Осмотрела наряд женщины. Платье без корсета, не слишком тугое, но ворот не освободить, не снимая наряда. Уселась прямо на пол и положила голову лиарии себе на колени. Очень красивая, кого-то мне напоминает. Наверное, меня саму, — мелькнула неожиданная мысль. Вот бы мне выглядеть в старости, как эта ухоженная лиария, не растерявшая привлекательности с годами.

Оглянулась вокруг, воды поблизости не видно. Все же решилась слегка похлопать лиарию по щекам. Вот Лизка бы не растерялась в такой ситуации, — мелькнула непрошенная мысль. То ли вследствие моих похлопываний, то ли по другой причине, но женщина заворочалась, ресницы ее затрепетали и через мгновение она открыла глаза. Зеленые, пусть и немного выцветшие с годами. У меня мурашки пошли ко коже. Теперь, когда она открыла глаза сходство с тем, что я видела в зеркале только усилилось, я будто смотрела на саму себя спустя десятки лет. Первые мгновения взгляд женщины был расфокусирован, она смотрела будто сквозь меня. Но вот она протянула подрагивающую руку к моему лицу, а я не посмела отстраниться.