За пазухой у дракона (СИ) - Соловьева Елена. Страница 31

Я, напротив, надеялась, что не увижу его еще очень и очень долго.

И как всегда ошиблась.

Не успела вернуться домой и разложить покупки по полочкам, как услышала хлопок у парадного крыльца. Это открылся магический портал, а из него вышагнул Селсо Перес собственной персоной, со смазанными оливковым маслом  волосами и букетом роз.

Сидевший в беседке и чистивший шпагу Бэлтрен Драко если и обалдел, то не подал вида. А вот Локо, наоборот, не скрывала враждебности. Если бы Бэлтрен не придержал ее, наверняка разорвала незваного гостя на множество маленьких селсиков.

— Бэлтрен? — знатно обалдел Селсо. И даже побледнел немного. — Ты?.. Что ты здесь делаешь? Мы искали тебя по всей Арагосе и за ее пределами…

— Разве не видишь, я тут чищу шпагу, — обыденным тоном отозвался Бэлтрен. И, кивнув на букет, спросил: — Ты искал меня с цветами? Какой-то новый способ магического поиска?

— Н-нет, — отринул последнее предположение Селсо. Растерянно провел ладонью по волосам, взъерошив их. — Цветы для Каталины. Она ведь здесь проживает?

Я поспешно отпрянула от окна, боясь быть замеченной. Но ответ Бэлтрена расслышала отчетливо:

— Моя жена предпочитает цветы гибискуса. А я предпочитаю, чтобы Каталину не преследовали и не отслеживали магически без ее на то согласия.

Да, я действительно люблю цветы гибискуса, крупные, яркие и изящные. Вот только никогда не рассказывала об этом Бэлтрену. Откуда он узнал?

Стоп!

В смысле, его жена? У Бэлтрена снова начался бред, он вновь впал в беспамятство? Иначе с чего ему рассказывать нелепицу Селсо Пересу?

 Спрятавшись за занавеской, вновь прильнула к окну.

— Я не знал, что ты женат на Каталине Эстебан, — признался совершенно обалдевший Селсо.— Как это случилось? Когда?

Вот да, мне тоже было бы интересно послушать.

И не только мне.

Парадная дверь приоткрылась, и из нее выглянула вначале огромная голова Тучки. А после маленькая — Антии. Бэлтрен поманил ее пальцем, и девочка вышла, взяв его за руку. Во все глаза уставилась на Селсо.

— А это кто? — поинтересовался последний, рассматривая малышку с не меньшим интересом, чем она его. — Какая интересная внешность…

Мне вдруг стало страшно до обморока. Я уже была готова бежать вниз и вырывать Антию из грозных лап Селсо Переса. Но Бэлтрен, как всегда спокойно, и оттого еще более угрожающе, произнес:

— Это моя дочь Антия. И не вздумай сканировать ее магически, не советую. За это поплатишься головой, друг.

Слово «друг» было произнесено с нажимом и явным намеком.

— Да я и не думал, — отринул предположение Селсо. — Бэлтрен, друг, объясни, наконец, что здесь происходит? Ты пропал без предупреждения, не давал о себе знать. И вдруг выясняется, что за это время ты успел жениться, да еще и обзавестись ребенком. И этот замок… Его здесь раньше не было.

— Раньше все было другим, — согласился Бэлтрен. — Ты прав, нам надо многое выяснить и обсудить. Не возражаешь, если я немного помариную тебя на пороге.

Не дождавшись ответа, Бэлтрен вошел в дом и увел с собой Антию, захлопнув дверь перед носом Селсо Переса. Последнее, что я увидела, прежде чем отлипла от окна и кинулась вниз, так это то, как нежданный гость провел ладонью над цветами, заставив розы превратиться в гибискусы.

— Матушка Грэси, будь добра, проводи нашего гостя в гостиную и попроси немного подождать. — Бэлтрен отдавал команды единственной прислужнице в доме. — Об ужине не беспокойся, я сам займусь им. А ты, малышка, — он мягко подтолкнул Антию, — побудь пока в своей комнате с Тучкой. Кот, сторожить девочку, как собственный хвост!

— Что здесь происходит? — спросила я тихо, но голос выдал крайнее волнение. — Потрудитесь объясниться, сеньор Бэлтрен Драко, какого песьего хвоста вы пригласили в дом вашего потенциального убийцу и по какой причине сказали ему, что мы женаты? Кстати, давно ли вы удочерили Антию?

— Еще не успел, но намереваюсь сделать это в ближайшее время, — все тем же спокойным, рассудительным тоном произнес Бэлтрен, по-свойски обнимая меня за плечи.

— Это из-за ее способностей? — спросила совсем тихо и предупреждающе вскинула голову. — Учтите, я малышку в обиду не дам. И не позволю использовать ее в своих корыстных целях.

— Так же, как и я, — согласился Бэлтрен. — Присядь, милая, тебя всю трясет.

Еще бы! Столько новостей  и все сразу!

Бэлтрену удалось усадить меня в мягкое кресло. Но это не лишило решительности выяснить все и сейчас. Прежде, чем дракон еще что-нибудь наплетет о нас своему «другу».

— Я все еще жду объяснений, — потребовала решительно. — Зачем вам понадобилось удочерять Антию?

— Чтобы защитить ее. Ты ведь понимаешь, что этот ребенок не только желанен для многих, но и может стать причиной новой войны. Я не ищу для себя выгоды, поверь, но хочу уберечь девочку от стороннего вмешательства и посягательств на ее силу. Она слишком мала, чтобы противостоять возможным врагам самостоятельно.

— А что насчет меня? Я в вашей защите и покровительстве не нуждаюсь. Все, чего хочу, так это поскорее вернуть вас в столицу Арагосы, к прежней должности и прежней жизни.

— Боюсь, это невозможно, моя прекрасная сеньорита. — Взяв мою правую  руку, он поднес ее к губам и запечатлел поцелуй на тыльной стороне ладони. — Я уже говорил, что мы с тобой связаны, и это неоспоримо. К тому же ты не захочешь разлучиться с Антией, верно?

Хвост дракона! Он нашел новый способ оставить меня при себе. Конечно же, я не оставлю Антию, девочка слишком дорога мне. Как дочь, которой у меня никогда не было.

— Чтобы вместе воспитывать ребенка, не обязательно становиться супругами, — сообщила и отняла у Бэлтрена свою руку, мстительно улыбнулась. — Я могу быть при ней в качестве наставницы, как представительница древнейшего рода Арагосы и лучший кандидат на эту почтенную роль.

— Но ты упускаешь одну важную деталь, милая. — Бэлтрен накрутил на палец выбившийся из моей прически локон и приблизил свое лицо к моему. Последнюю часть его фразы я не только услышала, но и почувствовала: — След от  магии — у каждого волшебника он свой. Это как отпечаток пальца. Опознать возможно, только если увидишь. Только ты и твой боевой кот видели нападение. Лишь вы можете опознать моего врага по магическому следу. Это не только делает вас важными для меня, но и опасными для моих врагов.

Это верно, мы с Тучкой ― единственные свидетели и хотели бы выжить.

— Продолжай, — проговорила я, стараясь не обращать внимания на признаки внутреннего возбуждения и жар, распространяющийся от браслета по всему телу.

— Вы поможете мне вывести на чистую воду нападавшего, а я сберегу вам жизнь. Обустроенный замок перейдет в твое распоряжение, милая, как и все прилегающие земли. И, разумеется, ты сможешь проводить с Антией столько времени, сколько захочешь. Это будет сделка, выгодная для нас обоих.

— Согласна, — кивнула я.

Хотела добавить, что согласна на фиктивный брак с драконом, на пари, выгодное обеим сторонам. Но Великая праматерь оказалась женщиной нетерпеливой и порывистой. Она не дослушала.

— Ого! — Бэлтрен поднес левую руку к глазам. На запястье рос и ширился брачный браслет. А за спиной лепестками золотого цветка распускались крылья. — Вот это я понимаю, магия!

— Нет! Я не это имела в виду!!! — запоздало выкрикнула, наблюдая за тем, как дракон принимает истинный облик. —  Я согласна лишь на сделку, не на настоящий брак. Великая, не делай этого, не соединяй меня с Бэлтреном Драко! Прошу тебя, ну пожалуйста…

Однако закон истинных пар обратной силы не возымел.

Глава 21

Бэлтрен в истинном обличье дракона был великолепен. Пожалуй, он смотрелся даже массивнее и крупнее, чем прежде.

Но прежде он не пытался меня обнять. Обнять в истинно драконьем облике…

— Да отпусти ты меня, махина золотистая! — взмолилась и одновременно рассвирепела я. — Раздавишь же!

Да, обниматься с такой громадиной ― такое себе удовольствие. Но надо отдать Бэлтрену должное — держал он меня аккуратно и даже нежно. Настолько, насколько это возможно при его-то габаритах.