Разоблачение (ЛП) - Андерсон Эвангелина. Страница 53

— Хорошо, — София глубоко вздохнула, и Надия заметила, что остальные три девушки сразу же притихли.

— Ты собираешься рассказать нам, что беспокоило тебя последние несколько дней, милая? — спросила Кэт.

София кивнула.

— Да, но это нелегко сказать, — она посмотрела вниз на свои руки. — Я… я бесплодна. Не могу забеременеть.

— Что? — закричали все трое вместе.

— И как давно ты это знаешь? — потребовала Оливия.

София прикусила губу.

— Совсем недолго. Я… я попросила Сильвана провести некоторые тесты после того, как Лорен узнала, что беременна, и…

— Подожди минутку, — перебила Надия. — Лорен? Ты?…

— У нас будет маленькая девочка, — тихо сказала Лорен. Она выглядела счастливой, но обеспокоенной, подумала Надия. — Мы с Зарном очень… взволнованы, — она посмотрела на Софию. — Мне так жаль. Я не хотела, чтобы мои новости принесли вам боль.

София решительно покачала головой.

— Не говори глупостей, Лорен. Я рада за вас с Лив. Просто… я хотела бы, чтобы у меня тоже были хорошие новости. Но когда я пошла спросить об этом у верховной жрицы…

— Верховная жрица, которая умерла? — спросила Оливия, прерывая ее.

София жалобно кивнула.

— У нее случился какой-то припадок или видение. Она говорила о том, что мое чрево было… было закрыто по какой-то причине. Она сказала, что я должна пойти и предстать перед Пустым Троном.

По какой-то причине ее слова вызвали у Надии странное покалывание вдоль позвоночника. «Пустой трон, — подумала она. — Что это? Что-то, что я забыла?»

— Я не понимаю, — сказала Кэт, прервав ход ее мыслей. — Как пустой трон может исцелить тебя?

— Не сам трон, а тот, кто на нем сидит, — поправила Лорен. — Но кто на нем сидит?

— В том-то и дело, что я не знаю, — София выглядела несчастной. — И она даже не обещала, что это исцелит меня — жрица просто сказала, что я должна пойти и постоять перед ним. Это где-то в Первом Мире, родной планете Киндредов — это все, что я знаю. Так что мы с Сильваном планируем отправиться туда, как только… как… О Боже, Надия, — воскликнула София, внезапно взглянув на Надию. — Ты в порядке?

Надия, как оказалось, была не в порядке. С того момента, как София произнесла слова «пустой трон», на нее нахлынуло странное чувство. Покалывание, начавшееся в кончиках пальцев и охватившее руки, голову и лицо. Ал'лей, подумала она, начиная испытывать панику. У меня будет ал'лей. Сон наяву. О, Богиня, пожалуйста…

Внезапно комната Софии и журнальный столик с собравшимися вокруг него девушками исчезли. Надия обнаружила, что стоит в огромном пустом пространстве с округлыми белыми мраморными колоннами, поднимающимися к небу. Откуда-то сверху лился бледно-зеленый свет, но когда она подняла голову, то увидела лишь огромное каменное кресло, сделанное из того же белого мрамора, что и колонны. Оно было пустым и без украшений, но от него исходила странная сила, которую Надия ощущала в своих костях. «Если я подойду слишком близко, это убьет меня! — подумала она, и тут голос заговорил. Голос, который Надия слышала в своей голове… но также он исходил из ее собственных уст. — Богиня, помоги мне, — в безумии подумала она. — Он, нет, она, говорит через меня!»

— Он придет. Он придет, и пустой трон перестанет быть пустым, — услышала Надия свои слова, но голос, вырвавшийся из ее горла, не был ее собственным. Он был более глубоким, наполненным властью и силой.

— Кто… кто придет? — София вздрогнула. — Надия, пожалуйста…

— Тот, кто должен занять трон. Вот он. — Надия повернулась, вернее, сила вне ее тела заставила ее повернуться, и указала на дверной проем апартаментов.

Как по команде, дверь открылась, и Раст шагнул внутрь.

— Привет, — сказал он, неуверенно улыбаясь. — Извините. Надеюсь, вы не против, девочки, но я пришел за Надией. Мне кажется, я нашел кое-кого, кто может…

— Она не для тебя, воин, — провозгласил голос из горла Надии. Не в силах остановить его, она почувствовала, как поднимается со своего места за столом и медленно идет к тому мужчине, которого любила. — Мы ощущали твою энергию во всем космосе и уверены, что ты — тот самый. Ты должен отказаться от своих притязаний на женщину, Надию, и прибыть в Первый Мир, чтобы пройти испытание.

— Что? — Раст нахмурился. — Это какая-то шутка? Почему у тебя такой странный голос?

— Это не шутка. — София поспешила встать рядом с ней. — У нее видение, — прошептала она Расту, ее глаза были огромными и испуганными. — О Боже, надеюсь, это не убьет ее!

— Убьёт ее? О чем ты говоришь? — потребовал Раст. Он взял Надию за плечи и встряхнул ее. — Хватит об этом, Надия. Хватит. Хватит!

Надия очень хотела бы этого. Но ал'лей еще не закончился, и сущность, захватившая ее тело, не была готова отпустить ее.

— Убери руки от этой женщины, ибо она не для тебя, — услышала она свои слова — или того, кто говорил через нее. — Ты предназначен для большего, Адам Раст. Тебя зовет высшая цель.

— Какая высшая цель? О чем ты говоришь? — потребовал Раст.

— Ты придешь в Первый Мир, — настаивал властный голос. — Придешь, чтобы испытать себя. Если ты дашь клятву и пройдешь испытание, сядешь на Пустой Трон.

— Слушай, ты… кто бы ты ни был, — ровно сказал Раст, глядя в глаза Надии. — Я не знаю, кто ты и как ты попал внутрь моей девушки, но сейчас же выходи оттуда и оставь ее в покое, или, да поможет мне Бог…

Надия услышала странный, пустой смех, вырвавшийся из ее уст.

— Именем Богини, Матери всего живого, мы призываем тебя. Наш спор окончен. Ты предстанешь перед Пустым Троном в Первом мире до того, как закончится эта солнечная неделя. Если ты этого не сделаешь, эта женщина умрет.

Внезапно что или кто бы это ни был в спешке покинуло Надию. Комната закружилась вокруг нее, и она почувствовала, что падает на пол. Сильные руки подхватили ее.

— Все в порядке, милая. Я держу тебя, — прошептал Раст ей на ухо. — Теперь ты в порядке? Эта штука исчезла?

— Да… да, думаю, да. Я просто чувствую себя такой слабой. — Надия приложила руку к щеке. — И так холодно. Почему здесь вдруг стало так холодно?

— Это не так. — София прикусила губу от беспокойства. — Раст, потрогай ее лоб. Кажется, она покраснела.

Раст прижал руку, которая на ощупь была как глыба льда, к ее лбу и отпрянул, ругаясь.

— Она горит! Ей было плохо до того, как это случилось?

— Нет, — все девочки покачали головами.

— Она была в порядке, — сказала Лорен. — В полном порядке.

София приложила руку к виску.

— Я звоню Сильвану прямо сейчас. Мы выясним, что с ней, обещаю.

Следующие несколько минут прошли для Надии как в тумане, когда Раст отнес ее на диван и сел, все еще держа ее на руках. Голова пульсировала, веки казались очень горячими и тяжелыми, как будто кто-то привязал к ним горящие свинцовые гири. Мир на несколько минут помутнел, а когда вновь обрел четкость, она увидела Сильвана, который с беспокойством смотрел на нее.

— Вашанская лихорадка, — говорил он Расту, который тоже выглядел расстроенным. — Редкая болезнь на Транк Прайм, которая поражает только девственных женщин. Боюсь, что обычно она убивает своих жертв в течение недели. Но я не понимаю, как Надия могла заразиться так быстро, когда…

— Неделя, — перебила София. — Именно столько, по ее словам, Раст должен был добираться до Первого Мира.

— Что? — потребовал Сильван. — Кто…

Но мир снова посерел, и на этот раз серый цвет превратился в черноту. «Тьма, — подумала Надия. — Тьма среди звёзд. Она приближается…»

А потом… ничего.

Глава 24

— Прости, старый друг, что пришлось так внезапно покинуть тебя, — Сильван с озабоченным выражением лица метался по медпункту, собирая оборудование для своего путешествия.

— Не беспокойся об этом. Надия — твоя родня, конечно, ты должен заботиться о ней. — Меррик наблюдал за своим другом обеспокоенным взглядом. Сильван был сам на себя не похож. Не каждый день столь любимая младшая родственница внезапно и загадочно заболевала смертельной, быстро прогрессирующей болезнью. Лихорадка Вашана, как и Кровавая лихорадка, заражала только молодых девственных женщин, но она была еще более быстротечной и смертоносной. — Она заразилась на Транк Прайм? — спросил он, пока Сильван укладывал в рюкзак новые инструменты.