Дракон под маринадом (СИ) - Сант Аллу. Страница 47

Глава 17. Тайное становится явным

Мими Вигано

Почти весь день Софи держала меня подле себя, словно это было её главной задачей. То, что именно так оно было, я стала понимать, уже во второй половине дня.

— Софи, может быть, вы мне всё же объясните, что здесь на самом деле происходит? поинтересовалась я, не скрывая обиды в голосе. Мне так надоело, что все принимают меня за молоденькую дурочку.

Сеньора посмотрела на меня и прикусила губу, а вот предок, который получал неимоверное удовольствие от всего происходящего промолчать не мог. Нет, отчасти я его понимала, последнее время Томмасо буквально стал моей тенью и общаться в привычном объёме нам с прадедом просто не удавалось, потому что этот баран упорствовал во мнении о том, что мой шеф его слышал. Зато сегодня, когда он наконец смог свободно выражать свой поток мыслей, его в прямом смысле этого слова прорвало.

— Ничего не скажет тебе эта прекрасная женщина, она крепко держит слово и не выдаст, что твой шеф сдал тебя на поруки и приказал следить за тобой во все глаза.

— Быть того не может, — прошептала я.

— Ещё как может! Я сам слышал! Но я одобряю, совершенно правильный поступок!

Вот только я прадеда уже не слышала. Я решительно взяла Софи за руку и заглянула ей в глаза. Мне нужен был от неё честный ответ.

— Томмасо попросил вас присмотреть за мной, чтобы я не встретилась с принцем?

Софи напряжённо выдохнула.

— О нём ходят, очень плохие слухи, кантучинка, в разных концах империи стали пропадать девушки. Некоторые говорят о том, что вновь объявились демоны, другие о том, что у принца особые пристрастия и редко какая возвращается после ночи с ним.

— Что за бред вы говорите? — воскликнула я в ужасе, по спине пополз неприятный холодок, но я категорически отказывалась верить, в то, что только что услышала, — Кроме того, разве это имеет значение? Ведь никто не знает, что я, это я! Или же вы рассказали все Томмасо?

Софи вспыхнула и пошла пятнами.

— Какая разница знает ли он или нет, если принц может догадаться? — требовательно поинтересовалась она, схватив меня за плечи, — у драконов, тем более уже тех, кто обрёл вторую ипостась совершенно другой уровень магии, а ещё нюх! Об их способностях ходят настоящие легенды, а ты позволь мне напомнить, нарушаешь закон. Что ты думаешь, произойдёт с тобой, если принц обнаружит нарушительницу закона в стенах академии? Молоденькую и несмышлёную?

— Он ведь принц! Он благородный будущий правитель, он не сделает мне ничего плохого! — парировала я, в моей голове просто не умещалось, что принц может оказаться плохим человеком. Разве может он быть грешным, он ведь принц?

— Мими, ты, конечно, умная девчонка, но сейчас ведёшь себя как полная дура! — прадед совершенно неудивительно встал в этом вопросе на сторону Софи, а мне стало непросто обидно, а по-настоящему горестно.

Как никогда, я ощутила себя одинокой и всеми брошенной, преданной, а ещё очень и очень обиженной.

Они все только делают вид, что заботятся обо мне, у них, у всех только свои собственные интересы, прадед хочет, чтобы я стала шеф-поваром, чтобы искупила и сделала то, что он сам не успел. Софи хочет удачно выдать меня замуж, я уже успела заметить, что она та ещё сводница, а Томмасо просто хочет уже в этом году получить диплом, а то как же он ведь такая гордость всей академии, он просто не может не закончит Шикли как все обычные люди, он обязан быть лучше всех!

Обида начала превращаться в настоящую злость и требовать выхода. Я им всем покажу и докажу, как сильно они ошибаются!

Мы весь день готовили пасту с Софи и я знала, что рано или поздно, но свежую пасту придётся перекладывать и убирать в холодильные камеры, для этого использовали специальные деревянные короба, которые щедро посыпали мукой, а затем, сложив туда пасту, укрывали сверху чистыми чуть влажными полотенцами для того, чтобы предотвратить пересыхания всех своих трудов.

В холодильную камеру было просто невозможно зайти вдвоём и тем более с коробом в руках. Значит, именно это и будет мой шанс сбежать.

На мою удачу долго ждать мне не пришлось, потому что не прошло и часа, как Софи попросила ей помочь положить коробки в холодильную камеру. Я быстро согласилась, стараясь при этом сохранить как можно более спокойное выражение лица.

— Давай за два раза, мне больше трёх не утащить, старая я уже стала, — попросила сеньора и я важно кивнула. Софи сама подхватила три короба, и мне дала столько же и мы вместе гуськом направились к холодильной камере. План приобретал свои очертания. Я подожду пока Софи зайдет внутрь с коробками и поставит их для раскладки, я сверху поставлю свои и просто сбегу. Даже если она уберёт три верхние, то что с остальными, не прыгать же через них, к тому же уверена, что у меня есть вполне явное возрастное преимущество. Я пусть и не бегаю, как Томмасо, но явно быстрее Софи.

Поразмыслив ещё недолго, я решила, что кинусь в сторону большого зала для приёмов, шансы повстречать там принца намного выше, да и народу там точно будет немало, так что все глупости, которые предполагала сеньора, мне точно не угрожают. Вот ещё придумали!

Софи зашла в холодильную камеру и кряхтя поставила коробы на пол, а после подняла один для того, чтобы поставить на полку, я же не теряя времени кинула мои сверху и побежала так быстро, как только могла.

— Мицио, ты куда? Ты что вообще делаешь? — полетел мне в спину встревоженный голос Софи, но я только прибавила скорости. Оказалось, что всё это время быстрых утренних прогулок не прошло для меня даром и пусть до физической формы Томмасо мне было ещё очень и очень далеко, но, по крайней мере, я уже не задыхалась и могла бежать на вполне приемлемой скорости уже какое-то время.

— Мими, ты совсем сдурела? Ты что творишь? — вторил в голове голос прадеда, и мне бы очень хотелось повернуться и показать им всем язык для того, чтобы они поняли, как они во мне ошибались, и что нельзя держать меня в клетке, но это значило, что надо было бы замедлиться. А этого мне делать не хотелось. Черева-то!

Хватит с меня и той головомойки, которую мне устроит Софи, когда я вернусь. Лишь бы она только шефу не рассказала. Нет! Она не расскажет, Томмасо страшен в гневе, да и ей достанется за то, что не уследила, так что пускай это будет нашим маленьким секретом.

Я уже какое-то время перешла с бега на быстрый шаг и поражалась, почему в академии так тихо и нет никого вокруг. Ведь занятия на сегодня совсем отменили в честь приезда наследника, так где же все? Неужели в главной зале?

Ну да и мне до неё осталось совсем недалеко, улыбнувшись, я только прибавила скорости и завернула за угол для того, чтобы почти врезаться в разряженных в пух и прах молодых людей.

Я буквально чудом избежала столкновения, но оказалась тут же схвачена за плечо.

— О, вы только посмотрите, какой цыплёнок попался в наши руки! — буквально пропел молодой человек примерно одного возраста с Томмасо, а внутри у меня что-то судорожно дёрнулось. То, что это свита принца можно было понять без труда, они были разодеты так, как мне и не снилось. Только глядя на них, я начала понимать, что те костюмы, которые мне купил мой шеф в сущности своей скромны и стоят копейки, потому что тут только драгоценных камней на одной верхней куртке хватит для того, чтобы купить целый город! А уж эти кружева, любая местная красавица ради таких кружев, которые эти холеные мерзавцы носили на своих запястьях, удавилась бы. А то, что они были мерзавцы стало понятно, когда один из них ущипнул меня за попу, а другие радостно рассмеялись.

Что это вообще такое?

Горло сжалось и стало трудно дышать, неужели это именно то, о чём меня предупреждала Софи, а я по глупости своей отказывалась верить?

— Предлагаю этого цыплёнка раздеть, то есть ощипать, нафаршировать, а затем как следует поджарить! — предложил тот, что ущипнул меня за пятую точку, а от охватившего меня ужаса мне стало сложно дышать.

— Но сеньоры, ведь для этого нам понадобится кухня! — весело ответил другой, тот, что крепко держал меня за плечо, хотя от страха, я даже не пыталась вырваться.