Чудеса в полярную ночь - Вебб Холли. Страница 2
– Это Пип, – представил малыша Санта. – Он собирается нам помочь.
Эльфы не ожидали увидеть пингвинёнка.
– Привет, Пип, – поздоровались они и вручили ему красную шапочку. – Лучше надень её, чтобы не застудить голову. Нам бы не хотелось, чтобы ты тоже заболел.
– А сейчас мне нужно подготовить сани, – сказал Санта. – Не буду тебе мешать, Пип!
Пингвинёнку никогда раньше не приходилось носить шапку. Она оказалась великовата и постоянно норовила сползти на один глаз. Но Пип чувствовал себя очень важным и вскоре погрузился в работу. Надо сказать, он был настолько старателен, что даже не заметил, как день сменился ночью.
Наконец дело было сделано. Все вышли наружу, чтобы найти Санту.
– У нас получилось! – воскликнули эльфы, танцуя вокруг саней, доверху наполненных игрушками. – Спасибо тебе, малыш Пип!
– Без тебя мы бы не справились, – подтвердил Санта, взглянув в ночное небо. – Дети уже должны спать, мне пора развозить подарки.
Пип указал крылышком на перемигивающиеся звёзды:
– А вот и мои подарки.
– Хо-хо-хо! – засмеялся Санта-Клаус. От смеха у него затрясся живот и раскраснелись щёки. – Вот уж не думаю, малыш Пип.
Пингвинёнок был рад веселью Санты, но огорчился, что звёзды не были его сюрпризом.
– Выше нос, – подбодрил его волшебник, заглянув в мешок с игрушками. – Думаю, ты заслужил кое-что особенное. Ты помогал нам, и теперь я хочу тебя отблагодарить.
И Санта вручил Пипу подарок.
– Это мне? – переспросил тот.
Подарок был упакован в красивую бумагу и перевязан лентой. Пип разорвал бумагу клювом. Внутри оказался жестяной барабанчик с деревянными палочками.
– Шапочку тоже можешь оставить себе, – сказали эльфы. – А сейчас тебе лучше вернуться домой, иначе не успеешь отдохнуть перед Парадом пингвинов.
– Спасибо! – вежливо произнёс Пип. – Спасибо!
И он ушёл, стуча в барабан. Бам! Бам! Бам! При каждом ударе палочкой Пип делал шаг и вскоре начал отлично маршировать! А благодаря шапочке он не чувствовал, как снежинки падали ему на голову, поэтому не встряхивался и не подпрыгивал.
Когда Пип добрался до дома, он услышал голос, который раздавался откуда-то сверху. Подняв головку, он увидел, как Санта летит по ночному небу на своих санях.
– Удачи завтра, малыш Пип! – пожелал тот. – У тебя прекрасно получается держать шаг!
На следующее утро все пингвины выстроились в шеренгу. Самые маленькие стояли впереди, но они были так воодушевлены и взволнованы, что часто запинались за свои перепончатые лапки и шагали то слишком быстро, то чересчур медленно.
– Ой-ой, – пищали они, врезаясь друг в друга. – Что же нам делать? Ведь скоро все дети придут посмотреть на нас!
И в этот момент появился Пип, вышагивая в такт с ударами своего красного барабанчика.
– Посмотрите на Пипа! – загалдели пингвинята. – У него так здорово получается!
– Это у Пипа-то? – уточнила Тутс. – Вы уверены?
– И в самом деле, – подтвердили её друзья.
– Пусть он ведёт всех нас! – предложили пингвинята.
– Конечно, – ответила Тутс. – Пип, ты согласен? Поведёшь остальных на Параде пингвинов?
Пип пониже натянул свою шапочку и промаршировал в самое начало группы.
– Следуйте за мной! – велел он, продолжая стучать в барабан.
Вскоре все пингвинята двинулись за ним, приплясывая, подпрыгивая и подскакивая на ходу. Пошёл снег, и малыши стали подпрыгивать ещё больше.
– Ура-а-а! – закричали они. – Это самый лучший Парад пингвинов!
– Слышал? – прошептала Тутс.
– Это всё благодаря Санте, – просиял Пип. – Ведь мы можем маршировать под бой барабана.
Тутс покачала головой:
– Нет, Пип, это всё благодаря тебе. Санта не подарил бы барабан, не помоги ты ему с плюшевыми мишками. А теперь все ребята их получили!
Пингвинёнок гордо улыбнулся.
Дети радостно хлопали и подбадривали пингвинов, которые шагали строем, переваливаясь с лапки на лапку.
– Маленькие пингвинята такие милые! – воскликнули ребята. – Давайте отдадим им подарки!
И дети побежали вперёд с полными до краёв ведёрками.
– Рыбка! – хихикнул Пип.
– Сияющая, серебристая рыбка! – засмеялась Тутс. – Сверкающая на солнце. Вот твой сияющий, серебристый, сверкающий сюрприз.
– Ура-а-а! – обрадовался пингвинёнок. – Рыбка намного вкуснее звёзд!
– Хо-хо-хо! – раздался весёлый смех.
Пип заметил Санту позади толпы и изо всех сил помахал ему крылышком.
– Я обожаю сюрпризы! – воскликнул Пип. – Счастливого Рождества, Санта! Счастливого Рождества, Тутс! Всем счастливого Рождества!
Тутс издала тихий смешок:
– Счастливого Рождества, малыш Пип!
В поисках Снежного человека
Гай Басс
Снежный человек (его ещё называют йети) почесал лохматый затылок и вгляделся в заснеженный лес. Казалось, тот простирался бесконечно, насколько хватало глаз.
– Я тебя знать, дерево? – пробормотало огромное, похожее на обезьяну создание, глядя на высокий ствол секвойи. – Листья… Ветви… Кора… всё вроде бы выглядит знакомым. Я проходить мимо тебя раньше? Я уже быть здесь?
Утреннее солнце ещё не успело подняться над верхушками деревьев, заставляя лужицы мерцающего света танцевать на нетронутом снегу. Высоко-высоко одинокий дятел выстукивал по стволу стремительный ритм.
– Вспомни наставления старых йети – тех, что из прошлых времён, – сказал себе Снежный человек. – Солнце встаёт на западе… нет, стой, на востоке. Точно, на востоке! Тогда… с какой же стороны восток? Ох, все эти деревья выглядят одинаково! Кыш, исчезни, противный лес!
Снежный человек тяжело опустился на ствол упавшего дерева и схватился руками за голову.
– Ты выглядишь потерянным, – раздался звонкий голосок.
Йети поднял голову и увидел маленького красно-чёрного дятла, который тут же слетел и сел на бревно рядом с ним.
– Я потеряться! – вздохнул Снежный человек. – Не знать, где я есть, где я быть раньше… и куда я идти. Я даже не найти дорогу домой…
– Могу ли я чем-нибудь тебе помочь? Не то чтобы я хвастаюсь, но мы, дятлы, славимся своими мудрыми советами.
– Мудрёными советами? – переспросил йети.
– Мудрыми означает умными и полезными, – ответил дятел. – А теперь скажи, если не возражаешь, куда ты хочешь пойти?
– Куда угодно! – воскликнул йети. – Я же всё-таки Снежный человек. Считается, что я обязан бродить по Великому лесу. Мне надо оставлять загадочные следы на снегу и позволять прохожим краем глаза заметить моё лохматое плечо или волосатую руку, а потом мне надо исчезать среди деревьев. Йети этим и заниматься – поддерживать веру в легенду о Снежном человеке! Мы всегда так делать, с тех самых пор, как существуют леса, по которым мы бродить.
– Похоже, это большая ответственность, – сказал дятел, взъерошив пёрышки.
– Но старые йети прошлых времён уйти, и я остаться один в лесу, поэтому мне надо найти свой собственный путь, – вздохнул Снежный человек. – Оказывается, я только и уметь, что теряться! Всё здесь кажется одинаковым. Налево, направо, на север, на юг, по часовой стрелке, снизу вверх – это один и тот же лес! Откуда мне знать, где я уже ходить?
– А есть разница? – уточнил дятел.