Академия Карлайл (СИ) - Новак Настасья. Страница 86
Он успокоил меня. Теперь я не хотела крушить всё вокруг и кидаться громкими словами, о которых могла пожалеть. Мы ещё посидели в пустом кабинете около десяти минут и разошлись до того, как коридоры заполнились студентами.
Подходя к своему корпусу, я увидела Джека. Он полусидя облокотился на перила лестницы, скрестив руки на груди. Очевидно, он ждал меня. Я остановилась и шумно выдохнула. Через секунду я решительно направилась к общежитию. Как только он меня увидел, он резко встал с перил и выжидающе смотрел на меня, пока не подошла ближе к нему. Я решила, что стоит пройти мимо.
— Ана. — Джек уже позвал меня в спину. — Мы можем поговорить?
— О чём? — Я остановилась, а после повернулась к нему. — Об этом? — Я указала на разбитую губу. — Или, может, об этом? — Следом показала на ссадину и синяк на щеке.
— Детка… — Он прикрыл глаза, будто ему было неприятно смотреть. — Прости меня, пожалуйста! — Он сделал шаг ко мне.
— Не надо! — Я отпрянула от него. — Не подходи. Не сейчас.
— Но… — Его глаза в удивлении застыли на мне.
— Я боюсь тебя. — Я гордо подняла голову, чтобы не заплакать вновь. — Боюсь тебя и твои вспышки гнева. И я не готова с тобой сейчас говорить.
— Я обещаю…
— Нет! — Я вновь перебила его. — Не давай обещаний! — Я закрыла глаза, чтобы проглотить ком, образовавшийся в горле. — Ты их столько уже дал, что им нет счёта! — Я шумно выдохнула. — Подумай. Хорошенько подумай, нужна ли я тебе. Или тебе важнее быть таким… — я как-то пренебрежительно кивнула головой, — агрессивным, вспыльчивым и разрушающим вокруг себя всё живое. Я так не люблю ультиматумы. Но ты вынудил меня это сделать… — Я почувствовала, как по щеке побежала слеза. — Вынудил! — Я уже кричала, а голос дрожал.
Не дав ему что-то сказать, я быстро забежала в здание. Как только я зашла в комнату, я закрыла дверь ключом и, прислонившись спиной к двери, сползла по ней. Накопившиеся слёзы полились потоком. Что же мне делать…
***— Во время первого семестра вы изучали теорию о создании Британской разведки, их методы расследования преступлений и взятие под арест. — Кроуфорд, в своей любимой вальяжной манере, ходил по кабинету. — Сегодня вы примените на практике несколько из методов расследования. И практиковаться вы будете в терроризме.
Слова Кроуфорда неприятно откликнулись в сердце. Ведь именно сейчас мои родители занимаются таким делом, и, честно говоря, выходит совсем не так, как планировалось. Папа уверен, что кто-то с разведки помогает преступникам и препятствует раскрытию всех личностей. После похищения, когда кто-то помог сбежать Болтону, его не могут найти. Он будто сквозь землю провалился!
— И сегодня нам будет помогать один из самых выдающихся агентов разведки. — Кроуфорд выставил руку в сторону двери, привлекая внимание всей нашей группы. — Агент Фредерик Кортез, прошу!
Вот это новости! Ну, здравствуй, папочка…
Вся группа обернулась ко мне с удивлённым выражением лица. Конечно, все знали, что я дочь оперативных агентов разведки, но на меня сейчас смотрели так, будто я должна была знать, что папа будет проводить сегодня наше занятие, и уж тем более должна была об этом всем рассказать.
— Добрый день! — Папа уверенно зашёл в кабинет. — Вы первая группа, с которой мы решили поэкспериментировать! — Отец улыбнулся. — Но не потому что с вами учится моя дочь. — Его взгляд остановился на мне. Ну, спасибо, папа! — А потому что ваши умы ещё не развращены временем обучением! Но с другими курсами мы проведём такую же проверку.
Папа расхаживал по кабинету. Он явно был хозяином ситуации.
— Я являюсь агентом в отделе по борьбе с терроризмом. Посмотрите на экран! — Он показал на большой монитор за его спиной. — Вы можете подумать, что агенты нужны для этого. — Он снова показал на экран.
Всплывали картинки на мониторе взрыва в Лондоне, подрыва поезда, теракта в Манчестере… Одни из самых крупных терактов на территории Великобритании.
— Но мы не уборщики… — Отец обернулся к нам, коротко улыбнувшись.
Папа снова показал рукой на экран. Появились новые фото. На них были изображены аресты людей, кто пытался провести теракты в Ноттингемском соборе и в Национальном музее Кардиффа.
— Это ведь теракты, которые были предотвращены, верно? — Кто-то из одногруппников указал пальцем на монитор.
— Всё верно. — Папа кивнул. — Мы должны устранять и ликвидировать такие угрозы ещё до того, как они будут воплощены в жизнь. Сегодня вы будете учиться прорабатывать, распознавать и предотвращать теракты. Ваша задача на сегодня: изучить места преступлений и понять, какое из дел реальное и что действительно угрожает.
— Но в одиночку никогда не справиться. Нужны помощники. В таких делах всегда на помощь приходят технические аналитики. — Кроуфорд поравнялся на одной линии с отцом. — Прошу, пятый курс, входите!
Боже, нет! Только не это…
С момента, как Джек меня ударил, прошло около двух недель. Он пытался ещё поговорить со мной сразу на следующий день, но я пресекла все попытки контакта. Мне не хотелось слушать нелепые оправдания и уже тысячные обещания. Я старалась всячески его избегать. Честно говоря, я сама не могла понять, что я хочу. Сердце разрывалось на части. Я уже хотела всё бросить и забыть, что случилось, но понимала, если так быстро сдамся, то он не поймёт. Ничего не поймёт и это может повториться.
— Сегодня в роли технарей будут вам помогать ребята с пятого курса. — Отец сделал шаг вперёд. — Вперёд на полигон!
Вся наша группа, Кроуфорд и отец пошли к полигонам. Как только открылась дверь в большое помещение, перед нами было две комнаты.
— С чего начинается любое определение места проведения теракта? — Папа стоял спиной к этим комнатам.
— С поиска и изучения улик. — я закатила глаза и встала напротив со всеми.
— Отлично! — Папа вскинул бровь.
Если бы в группе не знали, что мы родственники, то никто бы и не догадался. Папа умеет вести себя отстранёно. Даже ухом не повёл.
— В каждой комнате воссоздано всё до мельчайших деталей тех мест, где были совершены облавы. — Папа окидывал взглядом каждого. На удивление, он был в хорошем настроении. — Вы должны научиться понимать, какие улики реальные, а какие бесполезны.
— Найденные улики вы должны отдать аналитикам, чтобы они их проверили. — Кроуфорд указал взглядом на ребят. — Разделитесь на две группы и начинайте.
— И помните, улики врут… — Папа сделал загадочное лицо.
Не нравится мне эта фраза…
Мы разделились и приступили к изучению. В одной из комнат, которую довелось исследовать мне, было просто бессчетное количество разных вещей: куча шмоток в шкафу, какие-то чеки, билеты… И нам на это дали два часа? Да весь этот беспорядок и за сутки не разберёшь!
Каждый нашёл себе занятие. Не желая копаться в вещах, я решила, что нужно проверить компьютер. Расшифровать данные было не так уж и легко. Мы с Амелией с трудом смогли подобрать алгоритм, чтобы открыть содержимое. В компьютере была переписка хакера с его девушкой.
— Мне сейчас кажется, что мы с тобой самые глупые на потоке! — Амелия села рядом со мной, смотря в монитор. — Все уже хоть что-то нашли, а мы всё копаемся с этой бесполезной железкой.
— Я так не думаю, смотри. — Я указала ей на часть переписки. — Они планировали уже десяток поездок на совместный отдых, но так никуда и не поехали. Это странно.
— Может, просто он вешал ей лапшу на уши? — Амелия подпёрла рукой щёку.
— В жизни не поверю, что отношения на расстоянии могут так сильно затуманить голову девушке. — Я посмотрела на Амелию и закатила глаза. — Всё как-то не вяжется. Понимаешь? Откуда у обычной медсестры будут деньги на полёт бизнес-классом? М-м-м?
— Да, ты права… — Амелия встала со стула и задумчиво закусила губу. — Подожди, я возьму второй компьютер, кое-что проверим. — Она вернулась и снова села рядом. — Давай ты будешь диктовать мне все рейсы и номера билетов, а я буду сверять по базе, совпадают ли они. Идёт?