Академия Карлайл (СИ) - Новак Настасья. Страница 91
— Я не буду вам помогать! — Я отошла от него на шаг. — Ты не заставишь!
— Да ну? — Он вскинул бровь. — Уверена, что я не дам команду выстрелить матушке прямо в лоб?
Мои глаза округлились. Нет, он не сделает этого. Не посмеет. Мои глаза бегали по всеми парку в поисках Джека. Да где же он? Куда он запропастился?
— Ева на прицеле? — Мужчина обратился к кому-то в наушник, но смотрел на меня. — Анастейша, ты мне очень нравишься, и я даю тебе этот шанс. Кстати, отдаю тебе должное, заметить в ресторане, как кто-то целится в маму… — он зааплодировал. — Браво!
Значит, мне не показалось тогда! Не показалось! Мне стало страшно. Почему они это делают? Я так больше не могу…
— Хорошо, что я должна делать?
Мужчина победно улыбнулся, но как только увидел приближающего Джека сказал, что если я кому-то расскажу, они убьют маму с папой, и быстро скрылся среди людей. Поверить не могу, что я согласилась. Но я не могла по-другому, правда? Я же не могу подвергать их такой опасности? Надо что-то придумать… Надо что-то придумать, пока эти люди не позвонят мне для дальнейших инструкций.
Я не заметила, как ко мне подошёл Джек. Я даже вздрогнула.
— Ты в порядке? — Джек чуть наклонил голову, чтобы взглянуть мне в глаза. — Кто этот мужик?
— Всё хорошо. — Я мягко улыбнулась и постаралась как можно скорее унять дрожь в руках. — Он… Он спрашивал, как пройти к колесу обозрения.
И снова я врала ему. Я было уже хотела сказать ему, но побоялась, что Джек побежит за ним. Меня так напугала его угроза, что не могу так рисковать. Нет, я точно не имею такой роскоши, как подвергать опасности моих близких.
— Странный он… — Джек пожал плечами. К моему счастью и удивлению, мне удалось убедить его. — Колесо же видно отсюда!
— Не знаю, он спросил, а я ответила! — Я почувствовала, что начинаю психовать, поэтому сразу взяла себя в руки. — Может, он как я — такой же потеряшка? — Я мягко улыбнулась и взяла его под руку.
— Выбрала, куда мы отправимся дальше? — Джек поцеловал меня в висок.
— Мы идём в комнату страха!
Выбор пал не случайно. Мне нужно было вдоволь прокричаться, чтобы успокоиться и не выдать себя. К счастью, я сделала правильный вариант. Там было столько ужасов, что я даже слегка охрипла: то из-за угла неожиданно появляется человек с ножом, то громила в маске свиньи, как из фильма «Пила» бегал за нами с бензопилой. Ух, сколько адреналина я оставила там. Но этого того стоило. Я действительно немного успокоилась.
Мы обошли почти все аттракционы. Наверное, я бы точно заставила пройти каждый пункт из списка развлечений, если бы не время работы парка и самой ярмарки.
Но я благодарна за эти эмоции, что подарил мне Джек. Я окунулась в те, уже далекие, годы детства, которые начинали забываться. Мне даже разрешили поиграть в автоматы, как в казино! Правда, я спустила несколько сотен фунтов стерлингов, но это того стоило.
Последнее, на что мы успевали попасть — это колесо обозрения. Расплатившись за билет, мы зашли в закрытую кабинку, перед этим купив глинтвейн и горячую солёную кукурузу. В кабине довольно тепло.
— Довольна сегодняшним днём? — Джек сел напротив меня и сделал глоток горячего напитка.
Довольна ли я? Конечно, нет! Я испытала столько страха, сколько, наверное, не испытывала при преследовании летом в лесу и при похищении Шелби… Но Джеку об этом знать не нужно. Во всяком случае, сейчас.
— Очень довольна, спасибо! — Я так широко улыбнулась, что аж скулы свело. — Ты нашёл моё слабое место.
— Рад, что смог порадовать тебя. — Джек пересел ко мне, притягивая меня к себе. — Мне так жаль, что я бываю таким придурком… — Он повернулся ко мне лицом и зарылся в волосы. — И чтобы не быть голословным, я записался на несколько сеансов к нашему психологу.
Вот это да! Видимо, Джек на самом деле сожалеет о содеянном, потому что признать, что ты слишком вспыльчивый и тебе нужна помощь… это дорогого стоит.
— Джек, я… — Я повернулась к нему в удивлении.
— Не говори ничего. — он коснулся пальцем моих губ. — Я понимаю, чтобы ты поверила мне снова. И я должен измениться. И я готов. — Он взял меня за руку, коснувшись губами костяшек. — Потому что я… Я… Потому что ты дорога мне и важна.
Неожиданно для себя я потянулась обнять его, чудом не расплескав глинтвейн. Эмоции нахлынули на меня с такой силой, что я еле сдержала слёзы. Я вижу, как он изменился. И до сих пор меняется, особенно, если сравнивать с первой встречей. Как будто два разных человека. Такие люди, как Джек, могут наступить на горло своей гордости только в крайнем случае. И я вижу, как ему это тяжело.
Конечно, я бы хотела услышать от него три заветных слова, но готова ли я сама к этому? Думаю, что нет. И сказать сама такие громкие слова пока не могу. Но я абсолютно уверена, что привязываюсь к нему сильнее и сильнее.
Мы были последние, кого запустили на колесо, поэтому попросили, чтобы нас остановили на самом верху на пару минут. Вид был просто умопомрачительный: вечерний город, покрытый огнями, несколько узких улочек, которые едва освещены фонарным светом. И замок. С высоты птичьего полёта он кажется ещё более угрожающим и устрашающим. Пока мы были на самой высокой точке, я всё пыталась разглядеть всю площадь Эдинбургского замка, но… казалось, будто ему нет конца.
— Закажем еду в номер? — Джек отвлёк меня от окна. — Не хочу тащиться ещё в ресторан.
— Я тоже что-то устала. — Я положила голову на плечо Джеку. — Спасибо за этот день! Ты просто чудо.
Джек поцеловал меня в макушку и прижал к себе сильнее. Вскоре мы спустились вниз и пошли на выход из парка к парковке. Глинтвейн немного расслабил меня, и я ненадолго забыла о сегодняшнем шантаже. Чёрт…
Стоит только чуть-чуть расслабиться, как мысли сразу атаковали меня. А если мне позвонят прямо сейчас? А если мне нужно будет сделать что-то противозаконное? Как я буду выкручиваться? Идиотка, и вот надо же было так вляпаться! Нужно кому-то сказать…
Но кому? Родителям я не могу позвонить, они сразу начнут кричать и паниковать, тем самым совершать ошибки, которые могут стоить жизни. Джеку? Нет. Только не ему. Все его старания по сдерживанию себя пойдут прахом… Точно! Я позвоню Клейтону! Это самый спокойный и объективный человек из всех нас сейчас. Уж он-то точно придумает, что делать.
— Детка, ты спишь? — Джек коснулся рукой моего плеча.
Я даже не сразу поняла, что мы приехали к административному зданию отеля — так сильно меня затянули мысли.
— Нет, просто засмотрелась в окно. — Я улыбнулась уголками губ.
— Я пойду на ресепшен, хорошо? — Джек поцеловал меня в висок и вышел из машины.
Спустя несколько минут он вернулся, и мы поехали к домику. Зайдя в помещение, мы оба синхронно шумно выдохнули. Да уж, такие развлечения выматывают. Пока Джек разжигал камин, я разобрала вещи и часть закинула в стирку, так как пусть мы и провели весь день на холоде, пропотели мы очень хорошо, и параллельно наполнялаванну горячей водой. Как только в доме стало теплее, я прошмыгнула в ванную комнату и залезла в воду.
В ту же секунду по организму разошлось приятное расслабление. Горячая вода касалась тела, мягко окутывая каждый миллиметр кожи. Только сейчас я поняла, как сильно замёрзла. Я откинулась на спинку ванны, прикрыв глаза. Приятная усталость после насыщенного дня разливалось по телу. Проклятье! Я совсем не хотела признавать, что день был испорчен с появлением мужчины в парке. Я не отделаюсь от этих мыслей, пока не позвоню Клейтону. Он должен… Он точно должен помочь.
Я вздрогнула от прикосновений. Открыв глаза, я увидела перед собой лицо Джека. Он изучающе рассматривал меня.
— Ты так сладко простонала, что я не мог не прийти. — Джек хищно улыбнулся.
— Да, горячая ванна меня расслабила. — Я снова прикрыла глаза в тот миг, когда Джек обошёл и присел сзади, разминая мне плечи.
— Нравится? — Джек мягко массировал кожу.
Я кивнула, шумно выдохнув. Новая волна мурашек окутала меня. Мышцы откликались на прикосновения расслаблением.