Через забор (СИ) - Морленд Мелани. Страница 35

— У него не будет ни единого шанса, — заверил я Джоанн.

Она улыбнулась.

— Я рада, что у нее есть ты, Натан. Но ты не сможешь быть с Кортни целыми сутками. А ты, Кортни, думай, хорошенько думай. — Она взяла визитку и что-то написала на обратной стороне. — Здесь мой рабочий номер, а здесь домашний. Звони в любое время.

Кортни взяла визитку.

— Спасибо.

Джоанн покачала головой.

— Я никогда не понимала, как ты такая милая и добрая можешь быть родной сестрой Энди. Он всегда был таким придурком.

— Он не сильно изменился, — сказал я. — Ему еще повезло, что я просто выкинул его за дверь.

— Будь осторожен, Натан. Если ты дашь ему основание, то он выдвинет против тебя обвинение, а Кортни останется без защиты.

Это меня отрезвило. Джоанн дала отличный совет, особенно учитывая мое прошлое.

— Я буду осторожнее.

Джоанн встала со стула.

— Буду ждать вашего звонка.

__________________________________

В машине по дороге домой из полицейского участка, Кортни молчала, крепко сжимая в руке папку с документами, которые дала ей Джоанн. Я знал, что она пытается решить, как поступить, и не хотел давить, но и позволять этому мудаку снова обидеть Кортни я не мог.

У меня сердце обрывалось, когда я глядел на побледневшую Кортни. Я не знал, как именно могу ей помочь, кроме как быть рядом, пока она позволит мне. Но казалось, что она так долго со всем справлялась сама, и теперь просто не знала, как принять помощь.

Я припарковал машину перед магазином, где обычно покупал электронику, и сжал её руку.

— Мне нужно купить кое-что, чтобы настроить твой телевизор. Хочешь пойти со мной? — осторожно спросил я, вглядываясь в её грустные глаза. — Если нет, тогда не выходи из машины.

— Я останусь здесь.

Я наклонился и поцеловал её в лоб.

— Хорошо, я скоро вернусь.

Она кивнула.

Я быстро выбрал то, что нужно, не спуская глаз с машины. Я знал, что дверцы заперты, что Кортни в полном порядке, и даже если её брат неожиданно появится, я доберусь до нее в мановение ока, но всё равно нервничал. Что-то мне подсказывало, что под гнетом событий последних дней Кортни вскоре сломается. Когда это произойдёт, я не хотел, чтобы она была одна, поэтому с облегчением выдохнул, когда вернулся в машину.

Зайдя в дом, я сложил все покупки на пол и посмотрел на Кортни. Она выглядела такой неуверенной и растерянной, осматривая свой дом, словно не знала, что дальше делать. Я притянул её в свои объятия и почувствовал, как по её телу прошла дрожь.

— Ты хочешь меня о чём-то спросить? — прошептала она в мою грудь.

— Хочу. Но мы можем поговорить об этом, когда ты будешь готова. Не раньше, — я отстранился и посмотрел на её бледное лицо. — Я знаю, что это нелегко принять. И чувствую, что ты тоже хочешь меня о чём-то спросить.

Взглянув на меня, она неуверенно спросила.

— Кто мы?

Я нежно улыбнулся.

— Мы — то, кем ты хочешь, чтобы мы были, Кортни. Я хочу тебя в своей жизни. И хочу быть в твоей.

— Почему?

Я покачал головой.

— Мне жаль, что ты не можешь видеть… не можешь… почувствовать, что творится со мной, когда я смотрю на тебя. Что я чувствую, находясь с тобой рядом, — я нежно провёл пальцем по её щеке. — Тогда ты бы не стала спрашивать. Ты бы просто знала.

— Я боюсь.

— Меня?

— Тех чувств, которые ты вызываешь во мне, — призналась Кортни. — Того, как сильно я хочу, чтобы ты чувствовал то же самое.

Я прижал её голову к своей груди.

— Перестань бояться. Ты не должна этого хотеть, потому что это уже со мной происходит. Ты небезразлична мне… очень небезразлична.

Её голос прозвучал приглушённо.

— Никто никогда не говорил мне таких слов.

Я нежно приподнял её лицо.

— Как мы уже установили, что я — не «никто».

Мы молча смотрели друг на друга, и я знал, что должен помочь ей пройти через это. Позже мы могли бы сесть и поговорить, но я хотел, чтобы она снова почувствовала опору под ногами и выкинула из головы все тревожные мысли.

Наклонившись, я достал из-за её спины, с кухонной стойки, пачку макарон.

— Это для меня, мисс Шеф-повар? — поддразнил я. — Кажется, кто-то обещал приготовить макароны с сыром.

Я широко улыбнулся.

Она насмешливо нахмурилась.

— Если правильно помню, кто-то просил меня об этом.

— Но это для меня, не так ли?

На её лице вспыхнула улыбка.

— Да, Нат, я собираюсь приготовить для тебя макароны с сыром.

Я торжествующе усмехнулся.

— Замечательно. Тогда приступай, женщина. В конце концов, мне пришлось самому приготовить себе завтрак.

Хихикнув, она выхватила у меня коробку.

— Бедный малыш. Мне придётся компенсировать это, не так ли?

— Да уж.

— Я добавлю салат.

Я застонал.

— Опять овощи. Так ты вряд ли что-то компенсируешь, мисс Шеф-повар. Я бы согласился на печенье или шоколадные кексы, — я широко улыбнулся ей. — Держу пари, ты делаешь чертовски вкусные кексы, ведь так?

Она кивнула.

«Вот и прекрасно. Ей надо отвлечься, готовка прекрасно с этим справится».

Я притянул Кортни к себе.

— Приготовишь их для меня? — тихо умолял я ей на ухо, целуя нежное местечко за ним. — Сейчас?

Её дрожь, как и сбившееся дыхание, заставили меня улыбнуться. Я отстранился и поцеловал её в макушку.

— Я пойду творить свою магией, а ты колдуй здесь. Я с нетерпением буду ждать своей награды.

— Вряд ли макароны с сыром и шоколадные кексы можно считать вознаграждением.

Я покачал головой.

— Я не это имел в виду.

Она нахмурилась.

— Не понимаю.

Я поднял её подбородок и страстно поцеловал, мой язык лениво ласкал её, пока я наслаждался вкусом. Отстранившись, я оставил ещё один поцелуй на её нежных розовых губках.

— Вот моё вознаграждение. Возможность провести с тобой остаток дня под одеялом, на твоём диване, — я понизил голос. — Целый день. Только ты и я. Лучшая награда из всех.

Когда я вышел из кухни, Кортни улыбалась.

Глава 21

— Все, остаюсь здесь навечно, и хочу, чтобы ты готовила мне макароны с сыром каждый день!

Я поставил пустую тарелку на стол и откинулся на спинку стула.

— В конце концов, ты ими пресытишься, — рассмеялась Кортни, взяла мою тарелку и внимательно осмотрела. — Э-э… ты точно наелся? Кажется, ко дну кастрюли прилипло несколько макарон. Если хочешь, можешь их соскрести.

— Я ем так много, только чтобы сделать тебе приятное. Не хочу, чтобы ты подумала, будто я не ценю твои старания и кулинарные навыки, — с апломбом проговорил я.

— Как мило с твоей стороны. — Кортни кивнула с ухмылкой. — Насколько понимаю, обычно ты ешь не больше птички?

Я закрыл глаза.

— Ага, клюю по зернышку. Так напрягаюсь я только ради тебя.

Я был удивлён, но доволен, когда тёплые губы Кортни прижались к моим.

— Я это ценю.

Я обхватил лицо Кортни, удерживая близко, и поцеловал. Наши губы двигались в унисон, языки лишь слегка касались друг друга. Мы не углубляли поцелуй, лишь наслаждались моментом сладостной близости.

Когда Кортни отстранилась, я открыл глаза и улыбнулся её завораживающему взгляду.

— Привет, мисс Шеф-повар.

— Привет, Нат.

— Мне нравится это даже больше, чем твоя ладонь, — я игриво пошевелил бровями.

— Почему-то меня это не удивляет.

Я усмехнулся и погладил густые локоны Кортни, наслаждаясь их мягкостью.

— Мне нравятся твои волосы.

Кортни зарделась, как я и ожидал.

— Мне нравится твой румянец, — я погладил ее теплую щечку.

Она покраснела еще сильнее — румянец залил даже шею.

— Мне нравишься ты, Кортни.

Она прикусила губу и отвела взгляд.

— Эй, — я подождал, пока она снова не посмотрит на меня и добавил: — Мне на самом деле очень нравится целовать тебя.

— Мне тоже это нравится, — прошептала Кортни.

Я чмокнул ее в кончик носа.

— Хорошо. Потому что я не хочу останавливаться.