Синдзи-кун и парадокс Абилина (СИ) - Хонихоев Виталий. Страница 54

— Конечно не охота… — признается Акира, снова щелкая портсигаром: — Конечно я не хочу сидеть в степи и пить чертов кумыс! Но у нас нет выбора и…

— Знаете, я предлагаю вам всем вот что. — перебивает ее Юки: — прекратите думать об обстоятельствах. Просто скажите, что бы вы хотели сделать, если бы обстоятельств не было. Если бы вы были всемогущими. Если бы мир был идеален.

— Техника мозгового штурма. — бормочу я: — сперва все высказываются, критика запрещена. Любые, даже самые безумные идеи приветствуются, отбор идей осуществляется позже.

— Мозговой штурм? У нас это зовется разговором по душам. — Юки откидывает волосы назад и смотрит на нас, в полутьме ее глаза блестят морозным инеем.

— Если бы не обстоятельства и я не волновалась за вас всех… — тянет Майко, погасив свою сигарету об перила: — то я бы лично вернулась в Токио и разнесла к чертовой матери всю Инквизицию. До последнего человека. А Такаги-сану — пинка дала бы, пусть и уволился, но все равно. Я бы показала этим ублюдкам что такое связываться с Всадницами Сумераги.

— Если бы я была всемогущей, то я бы призвала к ответу всех, кто ставил бесчеловечные эксперименты, прикрываясь наукой, благом государства и чем угодно еще. Я бы вытащила их за ухо и судила бы при всем народе — с документами, видеозаписями, фотографиями и этими жуткими банками с мозгами. — говорит Читосе: — чтобы их близкие и родные увидели, чем занимались эти люди. Чтобы ни у кого в мире больше не возникло мысли что результат — оправдывает средства. Чтобы люди ужаснулись и стали вглядываться в свои сердца, в поисках чудовищ.

— Акира? — спрашивает Юки. Акира достает сигарету из портсигара и уже собирается прикурить от пальца, но замирает. В сердцах комкает сигарету и выбрасывает ее за борт. Разворачивается к нам.

— Нельзя перестать думать об обстоятельствах! — говорит она: — мы же не в сказке живем! Глупые мечты и заносчивость, самоуверенность и привели к этой ситуации! Мы… — она замолкает, потому что Юки делает шаг вперед и кладет свою руку ей на плечо. Привлекает ее к себе и обнимает. Гладит по голове.

— Все, все. — говорит Юки: — никто не винит тебя в том, что произошло. Прекрати. Просто — помечтай. Отпусти свой страх за меня, за нас всех, перестань заботиться о нас и подумай о том, чего хочешь именно ты.

— … — Акира уткнулась Юки в грудь и ее плечи мелко вздрагивают, то ли от плача, то ли от смеха. Мы молчим. Наконец Акира поднимает свое лицо, отстраняется от Юки и если бы не полутьма, царящая на палубе, я уверен, что мы бы увидели ее слезы.

— Чего я хочу? — говорит она и делает паузу. Сжимает портсигар в руке и я вижу, как ее рука начинает светиться глубоким красным светом, таким, каким светиться раскаленный металл.

— Я хочу вернуться и сровнять с землей все, к чему прикоснулась рука Китано! Я хочу разрушить и сжечь Лазурный Дворец вместе с этим лицемером на троне, который позволил всему этому продолжаться! Хочу посмотреть ему в глаза, когда он увидит все, что творилось его благословением! Хочу… хочу чтобы в моей стране такого не повторилось никогда! Хочу, чтобы сам Китано и его соратники сдохли в муках, а новый Император дал слово перед всей страной что не допустит подобного впредь! — портсигар в ее руках покрывается огнем, вспыхивает и плавится. Раскаленный металл капает на палубу. Акира словно не замечая этого — продолжает сжимать руку, и металл просачивается у нее между пальцев.

— Этот урод посмел пытать меня! — рычит она: — меня и вас! Никто не может сделать такое и остаться в живых! Кто бы ты ни был…

— Даже если сам Будда станет на твоем пути… — задумчиво произносит Майко, снимая со стены огнетушитель: — извини, что прерываю тебя, Акира-сан, но открытый огонь на судне в океане — это табу. — она открывает клапан и заливает место, куда капал раскаленный метал, оставшийся от шикарного золотого портсигара Акиры. Акира делает шаг назад и недоуменно смотри на остатки металла у себя на руке.

— Как интересно. — говорю я: — а ведь и я так думаю. Каждый из нас хотел бы другого, хотел бы вернуться и разобраться до конца. Сражаться. Но заботясь о других, думая о других — мы чуть не приняли решение, которое всем нам бы не понравилось в итоге.

— У меня как будто гора с плеч свалилась. — говорит Майко: — действительно, Император — это еще даже не Будда. Что за проблема рассечь его и посадить на трон его дочь? Тем более, что она у нас, оказывается и оратор и вообще мудрая женщина Востока. Голосую за Юки в Лазурном Дворце. У нас будет Императрица!

— Сперва еще надо с Инквизицией разобраться… — говорит Акира, смотрит на наши лица, не видимые в полутьме и поднимает ладони: — я уже поняла что вы все, суицидники и хотите вернуться. Разобраться до конца. У меня плохие новости для вас — я не буду вас отговаривать. Я с вами. Если вы хотите умереть со славой — я, Акира, дочь древнего самурайского рода Нисимура — умру вместе с вами.

— Задача каждого солдата на поле боя — не умереть за свою родину. — отвечаю ей я словами моего ротного командира: — а сделать так, чтобы враг умер за свою родину. Пусть они умирают. А уж способы мы обеспечим.

— Действительно. — бормочет Читосе: — убьем их всех. Это же не сложно. А терять сейчас нам уже нечего, мы и так террористы и экстремисты, которые хотят свергнуть Императора. Упавший в реку дождя не боится.

— Ты вот Акира говоришь, что Инквизиция и Император. Посмотри — за нас два клана, Мацумото и Митсуи, у нас есть культ с сотнями тысяч подготовленных бойцов и внедренных агентов. — перечисляет Майко: — у нас даже ИИ есть. У нас есть ты, Снежка, Убивашка и наша бесстрашная Сумераги, у нас полный карман юных гениев, каждый из которых — потенциальная угроза существованию человечества. За нас чертовы драконы, в конце концов! А они — они одни. Пусть они теперь боятся.

— Что же… — говорю я: — предварительный план у нас уже есть. Убить их всех и провозгласить Юки императрицей.

— А кого-нибудь другого можно? — спрашивает Юки: — не то, чтобы я боялась ответственности, но я уже была императрицей. Вон, Акира-сан и Майко не были, может быть теперь их очередь?

— Не, это как с плохой репутацией. — пашет рукой Майко: — если ты разок была Императрицей, теперь не отвертишься. Клеймо навсегда. Так что не надо тут с больной головы на здоровую.

— С ума сойти, я участвую в заговоре против власти Императора. — говорит Читосе: — когда я просила интересную и насыщенную жизнь, я не это имела в виду.

— Ну… может быть и не придется его свергать. — говорю я: — просто убедиться что он об этом не знал, например. И … ну контролировать это дело как-то.

— Контролировать Императора — это сегунат. — говорит Юки: — вам тогда и императрица не нужна и родственные связи. Будешь сегун. Синдзи-кун — сегун всея Японии!

— А ты свою ответственность на сегуна не перекладывай. — говорит Читосе: — надо будет власть захватывать — значит будешь Императрицей. Никому не охота, но надо.

— Предлагаю устроить оргию. — внезапно говорит Майко: — на выносливость. Кто первый кончит — тот и Императрица. Или Император. — Акира хватается за переносицу и вздыхает.

— Акира-сан окружена идиотами. — констатирует голос из темноты: — а в оргии с вами можно участвовать? Я посуду вымыла.

Глава 25

— Конечно. — говорит Линда и я хмурюсь. Вот так просто — конечно и все? Как будто я попросил ее за хлебушком сходить, а не принять участие в свержении законной власти.

— Минору-доно и Хикэру-доно вывезли свой молодняк и необходимые им активы. Не обошлось без потерь — голос Линды в телефонной трубке звучит устало: — но справились. Теперь я готова присоединится к вам. Только не надо вашу розовую попрыгушку за мной присылать, я сама. Буду завтра.

— Я… спасибо. — мне трудно подобрать слова. Линда-сан на нашей стороне — это великолепно. Линда-сан может такое, что волосы дыбом встанут. Кроме того, если она готова участвовать в расстановке точек над «и» палочек над «т» вместе с нами, значит и Мацумото не останутся в стороне. Ресурсы и сила Минору-доно и всех его коварных царедворцев — пригодятся.