Не будите спящего дракона. Часть первая (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна. Страница 2

Остановившись, я несколько мгновений медлила в нерешительности. Кто это? Что здесь делает? Но с такого расстояния сложно было что-то понять, поэтому, собрав остатки своей смелости, я приблизилась вплотную. Это действительно было что-то вроде алтаря. И на нем, прикованный цепями, лежал полностью обнаженный мужчина. Его руки и ноги были широко разведены в стороны, чтобы пленник никак не мог освободиться, но в этом уже не было необходимости, потому что он, кажется, был мертв. Мощная грудь не вздымалась при дыхании, глаза были плотно закрыты, и все же я никак не могла отвести от него взгляд.

Это был самый красивый мужчина из всех, что я видела. Сильное тело обладало идеальным рельефом и было покрыто гладкой золотистой кожей, бархатной на вид. Не удержавшись, я коснулась мощного бицепса и прерывисто выдохнула, потому что он был именно таким, как я и представляла. Мое сердце будто сошло с ума, пустившись в бешеную скачку. Я старалась не смотреть, насколько щедро его наделила природа ниже пояса, но мой взгляд невольно снова и снова возвращался туда. Рот начал наполняться вязкой слюной, и я судорожно сглотнула, безуспешно пытаясь отогнать от себя порочные мысли. Но незнакомец, прикованный в пещере под моим замком, был слишком прекрасен. Чувственные губы были капризно изогнуты, обещая самые сладкие и горячие поцелуи, к нему хотелось прикасаться, чувствовать сталь мускулов под своими пальцами, хотелось услышать его голос и, наконец, ощутить его глубоко в своем теле.

Между ног пульсировало, дыхание стало рваным и прерывистым, когда я, будто под гипнозом, влезла на платформу о оседлала этого спящего красавца. Ни одна мышца его тела подо мной не дрогнула, выдав хотя бы малейший признак жизни, но меня это не остановило. Наклонившись, я припала губами к губам незнакомца и подарила ему свой первый в жизни неуклюжий поцелуй. Хоть опыт с мужчинами у меня отсутствовал напрочь, в теории я была подкована на твердую пятерку, как и любой адепт факультета целителей.

Это было умопомрачительно сладко и горько одновременно, потому что под моими руками не билось живое сердце. Мужчина не откликнулся на мою ласку, не открыл глаза и не сделал глубокий вздох, как это бывает в сказках.

Полная разочарования и злости на собственную глупость, я отстранилась, собираясь слезть со спящего мужчины и едва не закричала, когда почувствовала под собой что-то большое и твердое. С ужасом взглянув в лицо незнакомца, я увидела его сонно прищуренные, но все же открытые глаза. Чувственные губы растянулись в самодовольной усмешке.

— Доброе утро, красавица, — хрипло произнес мужчина, после чего я все же спрыгнула с него и, запутавшись в собственной юбке, кажется, не слишком удачно приземлилась. Голова взорвалась болью, и свет вокруг померк.

Глава 2

Тейла

Мне снился странный и одновременно чудесный сон, как будто я на каникулах отправилась исследовать доставшийся мне по наследству старинный замок, много лет принадлежавший нашему роду, и встретила в подземелье самого настоящего спящего красавца. Он был великолепен в своем обнаженном совершенстве и, что самое удивительное, мой поцелуй пробудил его ото сна. После этого, по всем канонам, он должен был поклясться мне в вечной любви и предложить свои руку и сердце, и это было бы огромной удачей для меня, потому что наследница обедневшей аристократической семьи не могла рассчитывать на выгодную партию. Как жаль, что все это мне всего лишь приснилось.

Открыв глаза, я в первое мгновение не могла сообразить, где оказалась. Потолок над моей головой терялся во тьме, тело онемело от холода, и где-то совсем рядом слышалось чье-то недовольное сопение.

— Эй, — раздался надо мной незнакомый голос. — Может, уже хватит валяться?

Что?

Я с трудом приподнялась на локтях и покрутила головой. Справа от меня оказалось озеро, которое источало слабое свечение. Совсем как в моем сне. Или это все было наяву? Обернувшись, я увидела рядом с собой каменную плиту.

— Давай уже, займись делом и освободи меня.

Голос, определенно, доносился сверху. А значит, спящий красавец мне не привиделся. Я действительно его разбудила.

— Кто ты? — спросила я, чувствуя себя невероятно глупо. Сначала поцеловала, а потом удосужилась поинтересоваться, кого именно.

— Мое имя Рионар, — отозвался незнакомец. — И я действительно устал здесь лежать.

В это не сложно было поверить. Мне хватило некоторого времени, что я пробыла на каменном полу, чтобы начать чувствовать собственные почки. Морщась от боли в замерзшем в неудобной позе теле, я поднялась на ноги. Моя находка все еще была прикована к алтарю, и у меня не было ни единой мысли, как сбить цепи. Эту мысль я и озвучила, снова внимательно разглядывая мужчину.

— Надеюсь, ты невинна, — он, в свою очередь, изучал меня, повернув голову на бок.

От неожиданного вопроса я сделала шаг назад. Да как он смеет? Какое вообще его дело? Что за вопросы вообще?

Я задрала подбородок, демонстрируя свое искреннее возмущение.

— Какое это имеет отношение к…?

— Невинна или нет? — нетерпеливо рыкнул он. Глаза, что поначалу показались мне изумрудными, полыхнули золотом.

— Да, — едва слышно пролепетала я. Весь мой воинственный настрой вмиг испарился, столько власти было в интонации Рионара. Кожа покрылась мурашками, и я обхватила себя руками.

— Значит, ты сможешь меня освободить, — удовлетворенно заключил мужчина. — Я узнаю это плетение.

Эта реплика меня заинтересовала. Так он маг? Перейдя на магическое зрение, я присмотрелась к оковам, но ничего особенного в них не увидела, ни следа заклятия. Осмотр цепей тоже ничего не дал.

— Железо не зачаровано, — возмущение во мне снова начало нарастать. — Здесь достаточно обычного ключа.

— Ты бы не увидела эти чары, даже если бы их преподнесли тебе на блюде с золотой каймой, — высокомерно отозвался мужчина. — Для этого надо быть магом.

Ну и причем здесь тогда моя невинность?

Вздохнув, я постаралась справиться с собственным раздражением. В конце концов, это не я оказалась прикованной к алтарю под чужим замком. Очарование первого впечатления развеялось, и из прекрасного спящего незнакомца мужчина превратился в неприятного грубияна.

— Я и есть маг, — пальцы непроизвольно сжались в кулаки. В академии, где я училась, к целителям и артефакторам относились с некоторым пренебрежением, так как это не боевые специальности. И за несколько лет обучения мне порядком надоело, что даже вечно воняющие гнилью некроманты при виде меня задирали нос.

Рионар недоверчиво фыркнул.

— Ну так освободи меня, — кажется, он тоже начал терять терпение. — И тогда я поверю, что ты годишься хоть на что-то, кроме…

Ему не обязательно было заканчивать, чтобы я поняла. Вспыхнув от негодования, я резко развернулась и направилась прочь. Если я гожусь лишь на то, чтобы согревать чью-то постель, то пусть и дальше отмораживает свой зад на каменной плите, я и пальцем не пошевелю, чтобы его освободить.

— Эй, — послышалось мне вслед рычание. Голос Рионара эхом отразился от сводов грота. Вода в озере всколыхнулась, пустив по стенам аквамариновые блики. — Куда это ты собралась?

— Подальше отсюда, — не оборачиваясь, бросила я.

Мне почему-то казалось, что мужчина начнет уговаривать меня вернуться, возможно, попытается воззвать к моему милосердию, но за спиной была тишина. Может, он снова уснул?

Обернувшись, я поймала на себе совершенно ясный, полный ярости взгляд незнакомца.

— Вернись немедленно, — процедил он. — И освободи меня.

— Иначе что? — я отчаянно храбрилась, потому что от тона Рионара каждый волосок на моем теле встал дыбом. Этот мужчина, определенно, привык командовать, и мой отказ ему очень не понравился.

Меня едва не разрывало от внутреннего противоречия — с самого первого мгновения, как я его увидела, в моем сердце будто что-то щелкнуло, и пустота, что образовалась там после гибели родителей, стремительно наполнилась новыми, будоражащими чувствами. Это была смесь чистого восхищения, желания обладать и чего-то еще, чему я пока не могла дать определения. Но Рионар, однозначно, мне понравился. И понравился так сильно, что я, не задумываясь и не страшась последствий, взобралась на этот проклятый алтарь, чтобы иметь возможность прикоснуться к самому прекрасному, совершенному, самому удивительному из мужчин. И что я получила взамен? Однако даже это не оттолкнуло меня. Вся продемонстрированная мной бравада была лишь данью традициям, потому что именно так на моем месте поступила бы любая хорошо воспитанная девушка, это вписывалось в нормы, установленные обществом, в котором я жила. Но внутри мне хотелось вовсе не этого, и это внезапно вспыхнувшее желание пугало меня ничуть не меньше, чем сам Рионар.