Не искушай меня (ЛП) - Уолтерс А. Мередит. Страница 4

— Я в клубе «Мания». Ты ведь знаешь этот клуб? — кричит она, и мне захотелось раздраженно застонать.

— Ага, я знаю, что такое «Мания», — ответила я, не добавляя, что срок моих знаний составляет лишь несколько часов.

— Он на складе, что внизу у реки. Я не знаю точного адреса, и было темно, когда мы сюда приехали. Просто приезжай и забери меня, — умоляет Рене, и я знаю, что она плачет.

— Хорошо, я уже в пути. Могу я позвонить тебе на этот номер, если понадобится? Где твой телефон? — спросила я, вскочив и хватая свои ключи.

— Нет, какой-то парень одолжил мне свой телефон. Я не знаю его или кого-то еще. Я жду тебя внутри. Просто поторопись, — и потом на линии стало тихо.

— Дерьмо, Рене, — зарычала я в отчаянии. Брукс последовал за мной к двери.

— Я иду с тобой, — говорит он, хватая меня за руку.

Я стряхнула ее.

— Нет, оставайся здесь, — начала я, но Брукс прервал меня.

— Ни в коем случае, Обри. «Мания» — это жесткий клуб. Ты и десяти минут не продержишься! Это почти то же самое, как если бы я написал на твоей заднице свежее мясо. Черта с два я позволю тебе поехать самой. Что Рене делает там? — спрашивает он.

Я сердито пожала плечами.

— Сомневаюсь, что это была ее идея. Это как раз в духе Девона я-чертов-придурок Китона. Боже, он оставил ее там, Брукс! Какой осел! — кипела я. Было намного легче чувствовать злость, чем признать, как мне было страшно, как один телефонный звонок может спровоцировать воспоминание, которое я спрятала с помощью техники вытеснения воспоминаний.

Мой разум угрожал выпустить на волю воспоминания той ночи. Безумный ночной звонок. Выворачивающий страх. Момент, когда вся моя жизнь изменилась.

Только я усвоила тот урок, и в этот раз не буду игнорировать человека, который нуждается во мне.

Мы уже ехали по дороге, когда он сделал ценное замечание.

— Мы вообще знаем, где это место? — спросил он, и я чуть не рассмеялась над нелепостью всего этого.

В итоге я все же рассмеялась, почти истерично. Просто потому, что все это было так чертовски нелепо. Вот она я, спешу спасти Рене от ее хренового выбора, и я даже не знаю, куда, мать твою, направляюсь.

— Не совсем, — призналась я, когда успокоилась.

— Хорошо, — выдохнул медленно Брукс, посылая мне взгляд, дающий понять, что я чокнутая. Надеюсь, что его будущие пациенты никогда не увидят это взгляд. Любой задумается о своем психическом состоянии, увидев подобный взгляд.

— Она сказала, что будет на складе у реки. Учитывая, что я узнала о клубе «Мания» всего несколько часов назад, я полностью бесполезна прямо сейчас, — ответила я, не скрывая своего раздражения.

— Ха, кажется, это вниз по третьей улице, — предполагает Брукс, получив от меня удивленный взгляд.

— Не знала, что ты так хорошо знаком с этой опасной частью города. Это заставляет меня задаться вопросом, чем ты занимаешься в свободное время, — заметила я сухо.

Брукс закатил глаза.

— У меня нет аллергии на социальное взаимодействие, как у тебя, Обри, — было его единственное объяснение. Ха. И я задалась вопросом, чего еще я не знаю о моем хорошем приятеле Бруксе.

Чем дальше мы заезжали в эту часть города, тем очевиднее становилось, что мы больше не в Канзасе.

Этот район города был неприятным. Та часть города, где лучше не высовывать носа из-за двери, иначе тебя могут зарезать.

Университет Лонгвуда был лишь в десяти кварталах отсюда, но с таким же успехом он мог бы находиться на другой планете.

По обе стороны улиц стояли ветхие дома. Машины стояли на шлакоблоках вместо колес, и работающих фонарей почти не было. Подростки торчали на углах, а тени, казалось, содержат всевозможные виды сомнительных вещей, которые мне не хотелось изучать детально. Я испытывала отвращение в прямом смысле этого слова.

Я заехала на парковку и выключила двигатель. Брукс открыл дверь и вышел, но я осталась сидеть и смотрела в окно, не уверенная, что хочу покидать свою теплую безопасную машину. Черт, нас собираются подстрелить. Я просто знала это! Почему я не догадалась взять ни разу не использованный баллончик перцового аэрозоля, который лежал на моем туалетном столике? Идиотка!

Когда я доберусь до Рене, я уверена, что обхвачу руками ее тощую шею и сдавлю. Очень, очень сильно.

Брукс наклонился и просунулся в открытый дверной проем.

— Ты идешь или нет? — весело позвал он. Я показала ему средний палец, но в итоге, хотя и медленно, присоединилась к нему. Натянула свою вязанную, шерстяную шапку на волосы и засунула руки в карманы, чтобы они не замерзли.

— Кто-то украдет мою машину, я просто уверена в этом. Я на полном серьезе собираюсь убить Рене и ее говнюка парня, — сказала я резким шепотом, украдкой бросая взгляд на заброшенные склады и ветхие здания вокруг нас. Группа парней, прикидывающихся крутыми, шла вниз по тротуару, и я правда подумывала над тем, чтобы запрыгнуть обратно в машину и отправиться домой, оставив Рене самой решать свои проблемы.

Но, я была бы не я, если бы лояльность и иногда так раздражающая дружба не встали на пути инстинктов выживания.

— Итак, есть идеи, где это место может быть? — спросила я Брукса, ссутулив плечи, когда начала дрожать от холода.

Брукс пожал плечами и указал направление вниз по улице в сторону реки.

— Мне кажется нам в ту сторону. Рене ведь сказала, что он у реки? — спросил он, и я кивнула. Нет необходимости указывать на очевидный факт, что бесцельное хождение по преступной части города не кажется мне разумным планом действий.

Мы быстро шли по направлению к воде. Я сморщила нос от вони рыбы и сточных вод. Мусор и невообразимая грязь покрывали землю, и я пыталась подавить рвотные позывы.

— Слышишь это? — спросил Брукс, нарушая жуткую тишину.

— Слышу что? — пробормотала я, стуча зубами. Боже, я замерзаю.

Брукс прикладывает руку к уху и, схватив меня за руку, тащит по улице.

— Я слышу музыку. Сюда, — говорит он. Очевидно, он гораздо сильнее взволнован этой запутанной игрой в прятки, нежели я.

— Это там, — кричит Брукс, дергая меня за руку. Громкие басы, от которых дрожат мои внутренности, стали нашими проводниками. Следуя за музыкой, мы перешли улицу и присоединились к очереди, которая заворачивала за угол старого склада. Очевидно, «Мания» — место, где стоит провести выходные.

— Знаешь, этот клуб настоящая легенда. Он существует еще с 90-х и меняет место каждую неделю. Я разговаривал с некоторыми людьми, которые бывали в нем, но самому мне не хватало смелости прийти. Но я всегда хотел, — говорит Брукс достаточно низким голосом, чтобы люди вокруг нас случайно не услышали.

Все, что я знаю о подпольных клубах, я почерпнула из просмотра новостей и случайных дерьмовых телешоу. Все, что было связано с ними — сенсация, начиная со сделок с наркотиками и передозировкой в уборных и заканчивая избиением людей возле клуба. Хотя эти истории порой звучали неправдоподобно, я знала, что все это действительно происходит. Я никоим образом не была глупой или невежественной и знала достаточно о темной и ужасной стороне жизни. Но я не тот человек, кому нужно подобное. Мне не нужен нездоровый прилив адреналина от того, что моя жизнь полна экстрима.

Дайте мне чашку чая со специями и несколько новых серий «Дневников Вампира», и я буду счастливой женщиной.

Но пока мы ждали, я вдруг поняла, чем это всех так привлекает. Было трудно отрицать ощущение опьяняющего предвкушения, витающее в воздухе, пока мы с Бруксом ждали в очереди, чтобы нас пропустили внутрь. Все были распалены какой-то дикой энергией, будто мы ждали, что нас заведут в рай. Или чистилище.

Я оценила людей, которые стояли в очереди перед нами: группа девушек, которым было от силы шестнадцать. Даже я знала, что только те, кому восемнадцать, могут попасть внутрь, но эта группка казалась слишком молодой, чтобы быть здесь. Они хихикали и подпрыгивали. Одна из них помогала подруге нанести толстый слой черной помады, пока остальные приводили в порядок свою одежду в стиле готов.