Путь Кочегара VI (СИ) - Матисов Павел. Страница 5

Одежда частично сгорела в огне, Барьер лопался, пламя лизало мою закаленную кожу, которая могла выдержать существенный напор, но не такую лавину проклятого жара, обрушившегося на меня. Наконец, мне пришла в голову идея, и я повернул кочеранг рукоятью вперед. Зеленое пламя возникло на кончике эфеса, и моментально стало легче. Черный огонь распадался, не причиняя мне вреда, сталкиваясь со своим антагонистом. Целебное пламя оказалось на диво эффективным средством борьбы против темного огня. Я двинулся вперед, окутанный черным коконом из беснующихся дымчатых язычков. Лишь в глубине светилось тусклое зеленое пламя, словно маячок в ночи.

— Почему ты еще жив?! — прокаркал лидер культистов.

— Потому что кочегары не боятся огня!

Подобравшись ближе, я выудил склянку со Жгучей кислотой и зарядил по предводителю. Порцию потратил большую, но ради Мастера можно было и раскошелиться. Прислужник вспыхнул и заорал потусторонним голосом. Похоже, не ожидал от меня такой атаки, вложив все силы в нападение. Мастер подыхать так просто не собирался, так что я поспешил и сблизился с целью, пользуясь паузой в атаках нечисти. Иначе тварь, наверняка, восстановится после дерзкого удара. Несколько взмахов кочерангом, и голова Мастера, искаженная в гримасе ярости и злобы, покатилась по освещенному Ороком полю. Я не поленился, и потратил немного кислоты, чтобы сжечь останки твари. Соратники связали боем остальных культистов, благодаря чему я получил возможность свободно атаковать издали, чем я и воспользовался.

Спустя какое-то время мы снесли остатки темного воинства. Это была всего лишь часть наступающей орды, но мы понесли существенные потери. Ворота, наконец, открыли, и наружу повалили поток застрявших в городе людей и остатки защитников, коих преследовала скоростная нежить. Командиры приказали отступать, прикрывая отход гражданских. Стрелы с небольшими емкостями со Жгучей водой принялись поливать ряды нежити, замедляя их продвижение.

В вышине я заметил силуэт какой-то летающей твари, но мы уже отходили от Ондолуена. Основные силы не стали нас преследовать. Все же немалая часть темного воинства не умела быстро бегать. Битва за приграничный городок оставила двоякие впечатления. С одной стороны, мы выполнили задачу, с другой — потеряли многих сильных бойцов, включая Шибато. И это была всего лишь часть темного воинства, которая пошла в обход города, дабы окружить. Что же будет, когда мы столкнемся с полноценной армией Орока?

Глава 3

Множество раненых пришлось нам тащить на обратном пути.

— У кого осталось ци: выпускайте в мой щит! — распорядился я, запрыгнув на одну из телег. — Пострадавших несите ко мне!

Самочувствие мое после душа из проклятого огня оставалось скверным, но мне было не привыкать.

— Непостижимый Целитель… — заметил кто-то из гвардейцев.

— И не думайте, что босс будет работать бесплатно! — добавила Даррака.

Солдаты и орденцы пороптали какое-то время, но польза от моего целительства была всем очевидна. Так что вскоре мы наладили конвейер по передаче энергии от практиков мне, а также по подносу пострадавших к телеге, в которой я принимал пациентов. Кроме меня, в Руене и окрестностях целителей не водилось. Из столичных пенат лекари вылезать не горели желанием. Лечебные зелья, мази и припарки творили в этом мире чудеса, но, если серьезно повреждены внутренние органы, лишь целитель мог спасти раненого.

Времени терять было нельзя, так что я приступил к работе сразу после отступления воинства. Возможно даже, что я был бы более полезен в данной стезе изначально. Если бы сосредоточился на лечении вместо сражения, смог бы спасти многих умелых практиков. Но и в бою от меня была значительная польза. В любом случае мне не хотелось становиться исключительно небоевым специалистом, так что заниматься целительством предпочту в свободное от отрубания голов время.

Спустя пару часов поток срочных раненых иссяк. Либо я поработал над тяжело пострадавшими, либо они ушли на тот свет, не дождавшись своей очереди. Всем помочь я не мог при всем желании.

Когда мы уже подъезжали к Руену, ко мне подошел немного оклемавшийся Лу Сен, которого я подлатал на поле боя.

— Брат Ли Кон, выражаю благодарность тебе за спасение моей жизни. И прошу простить за инцидент в таверне. Ты показал себя с лучшей стороны и спас многих моих товарищей.

— Рад, что между нами больше нет разногласий, — кивнул я.

— А ведь по слухам ничего хорошего от Ублюдка Ли ждать не приходится…

— Не стоит верить раздутым сплетням. И зови меня Кочегар Ли.

— Как скажешь, брат Ли. Я доложу генералу Хушаю о твоем вкладе в исход битвы.

— Да-да, желательно, чтобы благодарность генерала выражалась полновесным золотом, рокх! — добавила Чонджул.

— Это не мне решать, — пожал Адепт плечами.

Более никто препон нашей группе не чинил по возвращению в город. Мы делом доказали свою полезность. Некоторые спасенные и сражавшиеся с нами бок о бок благодарили нас за помощь. Утром Руен гудел словно растревоженный улей. Беженцы и солдаты прибывали, другие спешили убраться из города подальше, понимая, куда придет следующий удар.

Нас вместе с офицерами и особо отличившимися бойцами принял в замке генерал Хушай. На меня старик произвел вполне благостное впечатление. Умудренный муж, не растерявший цепкость ума из-за возраста. Наградил проявивших себя солдат, похвалил за смелость и ратные подвиги Орден Пятилистья, а также других добровольцев, включая нас. Мы в данном случае считались кем-то вроде наемников без обязательного жалования. Но, наслушавшись про то, сколько я спас людей и как сразил главного Мастера темных, генерал Хушай отвесил нам небольшой кошель с золотом. Будет теперь на что жить.

— Готовимся к обороне города, дамы и господа, — выдал Хушай, обведя собравшихся суровым взглядом. — Скоро к нам прибудет подкрепление, но грядущее противостояние легким не будет. Темные силы смогли собрать под своими знаменами множество сильных практиков. Разведка доложила о нескольких Мастерах в рядах армии Орока. Не стоит забывать и про настоятельницу Дзагири, которая, если верить донесениям, прокляла и приручила орденского демона. Нас ждут непростые деньки. Но мы справимся, ибо с нами воля великого вана и сияющий Гатхи!

— Да! Ура! — отметили офицеры воодушевленными криками.

Когда ажиотаж спал, я поинтересовался:

— Что насчет союзников? Возможно, нам стоит попросить помощи у ляодунцев?

— Ляодунские псы никогда не согласятся помочь нам, а мы не падем столь низко, чтобы просить их о помощи, — скривился Хушай. — Скорее, они атакуют нас, когда мы разберемся с темными тварями. Мы должны быть готовыми и к такому развитию событий.

— Вот упрямцы… — вздохнул я.

Мы разместились в том же здании вместе с орденцами. На сей раз к ифритке с союзниками отнеслись более благосклонно. Люди видели, как высшие духи сражались, не жалея себя. Брон уменьшился в размерах, растеряв массу духовной энергии. Кентавр потерял левую руку. Но у духов регенерация работала лучше, чем у людей, так что со временем сама восстановится. Правда, из-за опасения пожара их поселили в подвале. Того и гляди, деревянные перекрытия запылают, пока они просто спят. Для ускорения восстановления мы приобрели для духов партию качественного древесного угля.

Темное воинство не спешило сходу бросаться в бой. Сначала ему требовалось “переварить” пойманных жертв. Так что у нас появилось немного времени на то, чтобы подготовиться к решающему сражению. Тренировать Цунь-Ши-Дао, как проклятым, было уже поздновато. Моментального эффекта от культивирования можно не ждать. Да и фехтование как таковое при таких жарких стычках пригождалось все реже. Исход битвы решали скорее духовные техники, особенности артефактов, сила огня и тому подобное.

Я продолжил тренировки со Злодни. Освоение связи с огненным измерением шло семимильными шагами. Помимо этого, я приступил к изучению духовной Сути. Алый огонь уже мог проникать сквозь толщу земной коры и достигал сердца Фанши, пускай и потреблял намного больше энергии, чем белая каста. Поскольку упаковывать обращения я уже умел, дело спорилось. Я научился самостоятельно отправлять послания к Фанши и узнавать разную полезную информацию. Проблема заключалась в том, что следовало точно целиться в центр планеты, и не всегда удавалось определить его местоположение с поверхности. Злоднегрисс практически не промахивался в отличие от меня. Во-вторых, следовало умело рассчитывать количество ци, которой хватит на то, чтобы послание достигло Фанши. Это зависело от плотности земной коры и магматических пород на пути. Можно было взять с запасом, но тогда расход ци становился непомерным даже для Адепта. В общем, без Злодни я справлялся, но партнер белой касты все равно был крайне полезен.