Второй встречный (СИ) - Зиентек Оксана. Страница 69
Извинившись перед мужчинами, вошла в дом. Все-таки, надо успеть хоть что-то сообразить на стол. Не угощать же уважаемого гостя остатками похлебки? Хотя… вспомнив мокрый холодный ветер, поднявшийся на дворе, на всякий случай подбросила пару мелких веточек под висящий над огнем котел. Лучше показаться простоватой, чем отказать замерзшему человеку в возможности согреться. А кто знает. Сколько им с Арвидом еще придется беседовать на той лавочке.
К счастью, сын Вита оказался мужчиной неглупым и свой инструмент собрал на удивление быстро. Я только и обратила внимание, как мышкой метнулась в комнаты Хедвиг, прихватив веник с совком. Одобрительно кивнув, решила пока не мешать помощнице и сходила в кладовую, нарезать хлеба, окорока и посмотреть, что еще можно подать неожиданным гостям. Вскоре мы с девочкой уже накрывали стол лучшей скатертью из моего приданого, старательно разглаживая складки и поправляя вышитые углы.
В последний раз осмотрев стол, помянула добрым словом благодарных горожан и пошла звать Арвида с гостем. Мужчины не заставили себя упрашивать, радостно нырнув в тепло обжитого дома. Войдя вслед за ними, я еще раз посмотрела, не слишком ли неряшливо смотрится комната, но осталась довольна. Как и рассказывала старостина, основную работу ее сын делал дома в мастерской, а на месте мебель только собирал, не мусоря понапрасну. Вот и сейчас из скромной, но вполне достойной обстановки комнаты выделялась только новая кровать, сверкающая голыми досками. Ничего, не короля в доме принимаю, и даже не принца. С вендами Арвид, если я правильно его поняла, вообще на следующую неделю договаривался. Интересно, что же заставило их поспешить?
Как и обещал муж, начали мужчины с настойки, согреваясь. На похлебку мою тоже никто не обиделся, наоборот, Арвид одобрительно кивнул, когда Хедвиг внесла миски. И лишь когда гость и хозяин насытились до той степени, когда разговор и еда уже не мешают друг другу, Арвид осторожно начал расспросы.
— Так ты говоришь, мастер Вильк, что ваш волхв признал в моей жене княжескую кровь?
— Так и есть. — купец согласно кивнул. — Только, конечно, о панской жене речь сперва не шла. Когда вы там на мосту колдовать стали, волхв наш сперва подумал, кто-то из княжих сестринцев [15] в переплет попал. Княжна наша с мужем тут недалеко от границы сидят, а хлопцы, понятное дело, молодые… А когда ясно стало, к чему дело идет, он тогда давай птичек слать, чтобы наши людей уводили. — Купец сделал паузу, отпивая из кубка. А потом извиняющимся тоном продолжил.
— Ты уж не сердись, пане Арвиде, что он сразу не помог. Не верил он, что вы воду надолго задержите. А почти сразу за городом река петлять начинает, так что весь этот вал смыл бы сперва ваш город, а потом еще наш, и деревень еще сколько-то, что за поворотом реки стоят. Так что первым делом волхв подумал том, чтобы побольше людей оттуда вывести, а уже потом обо все остальном.
— Кажется, видел я вашего волхва. — Арвид, похоже, на вендского мага не обижался. Может, потому что сам бы на его месте поступил так же? Или признавал за чужим магом право не умирать ради нашего города. Как оказалось, причина была совсем в другом. — Седой такой дед в рубахе до пят, точно? Ему сколько лет вообще? Он еще колдовать в состоянии, или так, помаленьку?
— Ты на седины его не смотри, — улыбнулся венд, довольный, что обошлось без обид, — сам, вон, тоже уже серебра в волосы нахватался. Но правда твоя, сила уже не та. Иначе, стал бы такой волхв с нами по ярмаркам кататься.
— А зачем вам вообще на ярмарке волхв? — Арвид, казалось, настолько искренне заинтересовался вопросом, что даже мое происхождение перестало играть для него роль. — Не товар же на порчу проверять?
— Не товар. — Согласился Вильк. — Пакостит тут у вас кто-то в последнее время. Все больше по-мелочам, конечно, без большого вреда. Но мы и без малого прекрасно обойдемся.
— Кто-то? — тут же насторожился Арвид.
— Да мы, было дело, сперва на ваших подумали. — Сокрушенно покачал головой купец. — Но потом волхвы помудрили, говорят, ваши иначе что-то там делают. Ты меня особо не пытай, я к волхвам в книжки не подглядываю. Ну, князь и велел, чтобы на каждой переправе или при каждом обозе крупном был волхв, который такие «подарки» заранее бы чуял.
— А что за «подарки» — Арвид тут же потянулся к сумке Яна, которую тот оставил в углу у окна, и вытащив бумагу и уголек, приготовился записывать.
— Да мелочи, говорю же. — Мастер Вильк поморщился брезгливо. — Сунут в телегу с зерном безделушку какую, а потом мало того, что зерно погниет, так еще и соседние мешки загадит. Или коню игрушку на сбрую подвесят… Но с конем тяжелее, хороший конь кого попало к себе не подпустит. Но, главное, у нас такого не бывало, всегда все с вашей стороны реки привозят. Хоть вообще торговлю бросай.
— А нашему королю сообщали?
Купец только пожал плечами. Тут я его прекрасно понимала, вряд ли ему докладывали, о чем там разговаривал их князь с нашим Величеством. Но мысль о том, что этот мастер Вильк рассказывает не все, что знает, закралась. Верная своей привычке, я промолчала, чтобы потом обсудить это с Арвидом наедине.
— Наместнику вашему мы говорили. — Продолжал тем временем купец. — Он обещал, что ваши маги тоже будут держать торг под присмотром.
— А-а-а, так вот как получилось, — понимающе кивнул мой муж, — что сразу столько магов решили в непраздничный, в общем-то, день погулять по торгу. А я уже думал, повезло.
Купец пожал плечами, мол, есть такое дело. Но дальше уточнять не стал, и разговор снова плавно перетек на мое родство с князем. Хотя, главное я уже успела понять.
Оказывается, вендские маги, то ли все, то ли те, которых они называли волхвами, могли многое рассказать о человеке по его крови. Например, определить родство, близкое или не очень. А у меня тогда от натуги кровь носом сильно пошла. Когда вендский маг почувствовал якобы знакомую магию, он кинулся искать своих. А нашел меня.
— Ну, я, конечно, знал, что моя жена по материнской линии приходится потомкам первым хозяевам этого поместья. — Арвид, казалось, как и я, уже устал удивляться. — Если эти ваши сказки про проклятие старого князя и прочее — правда, то… Сколько веков у вас не менялась династия?
— Чего? — переспросил купец.
— Княжеской род, говорю, сколько веков не менялся? — Уточнил Арвид.
— А, ро-од… Не знаю даже, это волхвов надо спрашивать. Я не помню даже, чтобы у нас кто-то из других родов княжил.
— Тогда все сходится. Только толку в таком родстве…. Так можно досчитаться, что мы все — друг другу родственники. У князя Любомира такой родни, наверное, полкняжества.
— Родни, может, и много. — Не стал спорить купец Вильк. — Только не каждый из этой родни из-за чужих людей такую ношу на себя взвалит. Так что и князь не каждым родством гордится.
В общем, мне велено передать, чтобы вы, если что надо будет на зимовку, отписали соседнему воеводе. Он обоз пришлет.
Арвид только прищурился в ответ на такую щедрость. Да и я не нашлась что сказать. Вроде, радоваться надо, что богатые и сильные покровители берут нас под свою опеку. Но слишком часто в последнее время в моей жизни стали появляться богатые родственники с подарками. Поневоле забеспокоишься. А я еще Марьяне удивлялась, подумалось.
Провести вендский обряд мужчины договорились завтра, не откладывая надолго. Собственно, как я поняла, ничего такого там и не было. Венды собирались завтра пить и есть на кургане, петь какие-то свои песни. И это все должно было умиротворить погребенных в кургане. Хотя, если так подумать, в ту ночь, когда случился шторм, мне никто и не угрожал, скорее, просто просили о помощи. «По-родственному» — ехидно отметила я.
Обрадовавшись, что ничего крамольного (вроде тех сказок, которые рассказывали в наших краях о вендах) случиться не должно, я извинилась и ушла хлопотать по хозяйству. Мужчины были слишком заняты своими разговорами. Арвид дотошно выпытывал подробности происшествий на вендской стороне реки, а мне было совсем не интересно слушать про очередную порчу чьего-то имущества. Все-таки, быть магом оказалось совсем не так весело, как мне представлялось в детстве.