Злодейка для принца (СИ) - Дари Адриана. Страница 28
— Я была настолько жестока? — я ужаснулась.
— Нет. Сейчас я понимаю, что нет. Но тогда мне казалось, что ты можешь меня убить, — грустно улыбнулся Вольф.
— Сколько нам было лет?
— Перед тем, как отправиться в академию... — Вольф запрокинул голову. — Думаю, лет четырнадцать.
Я напрягла память, и прикинула, что мама Вольфа уже год как сбежала в монастырь.
— Тяжело, наверное, тебе было, — я легко коснулась его руки.
— Да ладно, нормально, — он тепло улыбнулся. — Как и тебе.
Мы молча смотрели на воду, и под размеренный шум фонтана мои мысли потекли в другую сторону.
— Вольф, ты не знаешь, где все книги?
— Какие книги? — после паузы спросил он.
— Мои. Там пустые полки, ни одного романа не осталось. Видно же, что они были.
— Нам пора, пока отец не узнал, что мы сбежали, — он встал и подал мне руку.
— Во-ольф, — с нажимом сказала я.
— Что Вольф? — раздражённо ответил он. — Не знаю я, где твои глупые книжки! И тебе не стоит такое читать.
Подозрительно. Очень подозрительно.
— Они не все такого содержания, как та, что ты украл, — примирительно сказала я. — Ты их вернёшь?
Вольф пробормотали что-то неразборчивое и потянул меня к лошади. Тут дело явно нечисто, но сейчас у меня всё равно нет времени на развлечения, так что я сделала вид, что отступила.
***
Мы втроём вернулись как раз незадолго до прихода Жасмин. Я пригласила её на чай в свою комнату, радуясь, что у меня появился теперь ещё один источник информации. Она принесла эликсир, намекнула, что у неё есть ещё подарок, вывалила на меня все последние слухи. Половину я не запомнила.
— Теперь, когда гнездо этих демонов нашли, люди вздохнули спокойно. Жаль, что все заслуги приписывают принцу, а о тебе ни слова. Хотя, должно быть, приятно, когда твою любовь все хвалят.
Я чуть не поперхнулась чаем. Откашлялась, но тему развивать не стала. До любви там как до моего мира пешком…
— Жасмин, я могу тебя кое-что попросить?
— Конечно, всегда! — она широко улыбнулась.
Так и подмывало сказать: «Не упоминай при мне Юстафа», — но это было бы ошибкой. О действиях противника надо знать, так что пусть рассказывает о принце.
— Ты что-то знаешь про леди Амалию?
— Да. Эта вертихвостка пытается отбить вашего жениха! — Жасмин пылала возмущением. — Не знаю, возможно, чём-то его опаивает. Все говорят, что только у неё получается облегчить мигрень принца, но я не верю. Королевская семья может позволить себе любого целителя, так почему именно она? Она же не может быть самой сильной в империи, это просто смешно!
Плохие новости: может. Амалия может быть сильнее всех в этом мире, если она главная героиня. Зависит от разных факторов, а ещё она может уступать только главному герою, Юстафу. Интересно, выходит, Юстаф сильнее Ролана? Или же в скором времени станет, пройдя какое-нибудь испытание. Что-то нехорошее у меня предчувствие по этому поводу. Точно ли всех демонов побили?
— Ты можешь немного за ней проследить? — попросила я Жасмин.
— Конечно, — ответила та. — Помешать ей?
— Не надо... пока не надо, — я вовремя исправилась, не разрушив образ злодейки. — Мне надо до бала знать о ней всё. И если что-то случится, сообщай мне.
Странно, что Летиция не узнавала у Уинстона всю подноготную Амалии. Она просто обязана была это сделать. Или она всё знала не от Уинстона, или этот хитрый жук всё скрыл.
— Ах, подарок, — вспомнила Жасмин и подозвала свою служанку, что стояла у двери. — Об этом сейчас все говорят! Думаю, разговоры не утихнут до бала, ведь, по слухам, будет вторая часть. Я подумала, что и тебе надо быть в курсе.
Служанка Жасмин протянула мне книгу в розовой обложке. «Запретные страсти» — гласило название. Надеюсь, ни Ролан, ни Вольф этой книги не увидят…
— В курсе этого? — я с сомнением приняла подарок.
Разумеется, я как минимум оценю первые главы, чтобы поддержать дворянский девчачий разговор. Но что там может быть такого, что всех так впечатлило?
— Да. Я пока прочла только начало, но рекомендации надёжные. Это за авторством того самого Гелео, — громким шёпотом поделилась со мной Жасмин.
Аргументы не убедили, и я, всё ещё сомневаясь, открыла случайную страницу.
«Белокурый красавчик не замечал невероятной песни и смотрел в её серые глаза. В них словно плясали демоны, и он понимал, что не сможет больше сдерживаться. Его горячая большая ладонь легла на её грудь. Она приоткрыла губки, почти такие же алые, как её волосы, и притворно-возмущённо произнесла:
— Б-брат... Они в любой момент могут посмотреть на нас...
— Я не считаю тебя семьёй, Лаура, — капитан наклонился ближе.
Лаура судорожно вздохнула. И Вальтер, не выдержав, жадно впился в её нежные губы».
С громким хлопком я закрыла книгу. Что это, чёрт возьми, было?
Глава 30
— Что-то не так? — Жасмин, не донеся чашку чая до губ, непонимающе смотрела на меня.
— Почитай сама, — я постаралась найти эту страницу, попутно наткнулась глазами на ещё парочку смущающих фраз, и протянула книгу Жасмин.
Сначала она нахмурилась, потом подняла брови, потом, видимо, осознав, шокировано посмотрела на меня.
— Я виновата, — с несчастным видом она положила книгу на стол.
— Кто этот автор? — я добавила сталь в голос, что на удивление далось в этом теле легко. — Только не говори, что ты.
— Гелео? Нет, — Жасмин замотала головой. — Но это кто-то из нашего окружения. Он всегда пишет, основываясь на слухах из высшего общества. Прямо не называет имён, но за основу образов героев явно берёт настоящих людей. Поэтому он так популярен.
— И на этот раз он выбрал целью меня и... нашу семью, — пробормотала я.
Да уж, если только об этом все и говорят, на балу будет, мягко говоря, неловко.
— А основой был мой слух о вашей влюблённости в сводного брата, — поддакнула Жасмин. — Я сожалею…
— Не только он. У этого человека с больной фантазией явно была возможность присутствовать на том чаепитии. С птичкой, — я уже давно не помнила имя дочери баронов, так что объяснить пришлось так.
— А ведь точно! Я проанализирую сцены в романе и вычислю, кто это был! Только расскажите, где вы ещё уединялись с братом...
Я недовольно глянула на Жасмин. Прозвучало не очень. Как будто она думает так же, как автор этого опуса.
— Я просила тебя следить за Амалией,— строго напомнила я. — Отдай книгу, я сама проанализирую сцены. А потом сожгу.
— Не надо, Летиция... В смысле, отдай книгу мне, и я её уничтожу за тебя. Кстати, я захватила другую обложку, если вам будет неудобно читать.
И служанка Жасмин отдала мне зелёную обложку с названием про экономическую теорию.
— Спасибо, — я поразилась такой тщательной подготовке. Всё же эта девушка полезна. — Да, и если узнаешь что-то про Уинстона Филла, тоже скажи мне.
Пришлось объяснить Жасмин, кто это такой. Видимо, они работали на разных уровнях. Уинстон, судя по его отчёту, распространял и собирал слухи в разных слоях общества, но преимущественно через мужчин. Жасмин же действовала через девушек-дворянок нашего возраста.
Вдруг дверь открылась и в комнату, не замечая мою гостью, влетел Вольф.
— Летиция, похоже, они узнали о нас! — взволнованно сказал он.
Жасмин покраснела, замерла и переводила взгляд с меня на братца. Я прикрыла глаза рукой. Выбрал же он выражение…
— Во-первых, у нас гостья, поздоровайся, — недовольно начала я. — А во-вторых, объясни нормально, тебя можно неправильно понять.
Вольф потёр ладонью шею. Плохой признак.
— Мисс Дастин, приветствую вас, — начал он издалека, поклонившись Жасмин. — Как ваше здоровье?
— Вольф, — одёрнула я его.
— Я, пожалуй, пойду, — засуетилась Жасмин.
— Тогда я вас провожу, леди. Там у выхода драка, вас могут задеть, — спокойно, как будто сообщил о дождике, сказал Вольф.
— Драка? Почему? — я чувствовала себя как принц, в смысле, ничего не понимала.
— Думаю, тебе тоже лучше спуститься с нами, — повернулся ко мне Вольф. — Заодно скажешь им прекратить, тебя они послушают.