Учительница в школе для маленьких магов (СИ) - Заблоцкая Катерина. Страница 3

С магией!

Анна не могла так со мной поступить. Не могла так меня подставить. А если могла?.. Вдруг её разыскивал какой-то сумасшедший, и вот сейчас вместо неё нашел меня?

Я с трудом поднялась с кровати и выглянула в окно. На магический мир не похоже. Светит вполне привычное мне солнце, трава зеленеет, вон там полоска леса. Какие-то дети бегают, играют в мяч… Дети — это хорошо.

На самом деле учительствовать — ни капли не моё призвание, я не слишком любила громкий шум детворы. Скорее, привыкла — окна квартиры выходили на детский садик. К чужим чадам относилась спокойно, своих детей, конечно, хотела, не просто так же я собиралась замуж! Но так, чтобы идти устраиваться педагогом — нет уж!

Однако, сейчас вид детей из окна меня значительно успокоил. Если они здесь есть, значит, место не настолько опасное.

Но вариант с сумасшедшим и какой-нибудь закрытой общиной остается актуальным! Во что ж ты меня втянула, дорогая сестричка?

Решив, что надо убедиться во всём на собственном опыте, я осторожно встала. Голова кружилась невыносимо, потому идти пришлось вдоль стены.

Дверь в самом деле оказалась открытой. Я выдохнула с облегчением — значит, как минимум в комнате меня пока никто не запирает. Попробовать сбежать?

Если что, скажу, что просто пошла прогуляться!

Шла я крайне неуверенно, покачиваясь. То и дело останавливалась, упиралась плечом в стену, пытаясь отдохнуть, перевести дух, потом вновь отлипала от своей опоры и продолжала путь. Яркие цветовые пятна, вспыхивающие перед глазами, ни капли не способствовали моему продвижению, а один раз в глазах потемнело так, что я даже не заметила, как мимо меня кто-то прошел.

Ко мне этот человек не обратился, и я решила, что оно к лучшему. Не заметили, не заострили своё внимание? Вот и отлично. Пусть идут мимо!

Наконец-то мне удалось добраться до ступеней. Правда, по пути я подвернула ногу, и к головокружению добавилась ещё и хромота, но от мысли, что я могу оказаться на свободе, стало так легко на душе, что я бодро поковыляла вниз.

К моему огромному счастью, никакой путанной архитектуры тут не было и близко. Вполне ровные коридоры, понятное проектирование. Вот ступеньки, вот холл, вот двери, всё это на одной линии, не заблудишься. Меня совершенно зря просили посидеть в своей комнате!

Я выглянула на улицу. Здесь было хорошо. Царило лето — странно, конечно, потому что у меня был апрель, но может тут просто такой климат жаркий? — ярко светило солнце, смеялись дети. Кто-то пронесся мимо меня, хохоча.

Убедившись в том, что никаких опасностей нет, я нерешительно спустилась вниз и попыталась остановить какого-то мальчика, который проносился мимо меня.

— Погоди! — окликнула я его. — Погоди! У тебя нет мобильного телефона?

Он воззрился на меня, как на сумасшедшую, а потом отрицательно замотал головой и побежал прочь.

Не понял, о чем я говорю?

Надо попробовать поговорить с кем-то ещё, решила я. Сделала шаг вперед и услышала детский вскрик.

— Зачем вы влезли в учебную пентаграмму?! — возмутился кто-то — уже явно взрослый.

Но обернуться и пояснить, что про существование всяких учебных пентаграмм я знать не знала, времени уже не было. Затерявшийся в пыли контур вспыхнул, как новое солнце, меня отбросило назад на ступеньки, а потом мир перед глазами стремительно потемнел и погас.

2

Опять детский крик, темнота и тяжелое, болезненное пробуждение. Мне почудилось, что я попала в какой-то дурной фильм, и теперь буду каждое утро приходить в себя в одном и том же месте, в той же точке времени и пространства. Однако перемены были заметны даже моему плывущему от заработанной травмы взгляду.

Во-первых, вокруг серьезно так стемнело. Во-вторых, надо мной не только нависал Алессандро, а ещё и сидела милая девушка лет двадцати.

— Наконец-то, вы пришли в себя, — с облегчением выдохнула незнакомка. — Вы случайно попали в учебную пентаграмму, Анна. Могли сильно пострадать. Хорошо, что всё обошлось. Вы целы, только вам надо будет отлежаться.

— Я…

— Алессандро следовало быть с вами, — девушка бросила на мужчину сердитый взгляд. — А не отправиться восвояси. Неудивительно, что наша гостья попала в передрягу, если ты её бросил!

— Ничего страшного не произошло, — покачал головой Алессандро. — Эля, тебе не о чем переживать. И вообще, тебе не следовало приезжать.

— Спасибо, в моей жизни уже есть мужчина, который пытается управлять тем, что мне стоит или не стоит что-то делать. И, к счастью, этот мужчина не ты, — огрызнулась названная Элей. — Анна, меня зовут Элеонора. Я тоже иномирянка, — она улыбнулась. — Мы с вами из одного мира, даже почти из одного времени. С разницей в пару лет.

Я выдохнула. Значит, тут бывают такие, как я. Быть может, эта девушка сумеет прийти мне на помощь? Не станет же она силой держать меня здесь, узнав, что произошла жуткая ошибка?

По крайней мере, Элеонора совершенно не походила на человека, который поступил бы таким образом с другим.

Немного приободрившись, я открыла рот, собираясь рассказать о чудовищной ошибке, но обнаружила, что не могу выдавить из себя ни единого слова. Вообще. Это ещё что такое?!

Я кашлянула, чувствуя себя так, как будто мне запихнули в рот кусок пластилина и слепили им зубы. Потом попробовала заговорить ещё раз, но тщетно.

Но ведь ещё минуту назад я говорить могла! Конечно, сказала немного, но этого отвратительного клейкого ощущения не было.

Отчаявшись сказать хоть что-нибудь, я посмотрела на Алессандро и обнаружила, что он растягивает губы в довольной усмешке.

— Да, Элеонора, — промолвил он спокойно, — это было моё значительное упущение, что я оставил леди Анну одну. Но этого больше не повторится. Я уже использовал необходимые заклинания, которые проконтролируют, чтобы леди Анна не пострадала и больше ни в какую передрягу не попала. Всё будет в порядке.

— Хотелось бы мне тебе верить, — тяжело вздохнула Элеонора. — Но ладно, пусть… Анна, вы как себя сейчас чувствуете?

Я вновь покосилась на Алессандро. Заклинания, значит. Заткнул, получается, мне рот?

— Голова кружится, — попыталась сказать я, и на этот раз всё получилось просто замечательно. Слова лились легко, ни малейших проблем я не наблюдала. Зато стоило вновь попытаться рассказать об обмане Алессандро, о том, что я — не тот человек, который должен здесь оказаться, как вновь рот был полон пластилина, и мне пришлось просто проглотить свои возмущения.

— Голова пройдет, я приведу целителя, — пообещала Элеонора. — И принесу одежду. Да, здесь немного непривычные наряды, как в конце девятнадцатого века, но к этому можно привыкнуть. В остальном это замечательный мир. Вы адаптируетесь, Анна. Как хорошо, что вы решили поучаствовать в модернизации местной школы!

Я скептически посмотрела на неё. Вроде бы Элеонора была искренна… Действительно, с чего б ей лгать.

— Вы здесь… — я запнулась. — Добровольно? И надолго?

Это заклинание мне сделать позволило.

— О, — Элеонора усмехнулась. — Я здесь навсегда уже. Мне незачем возвращаться. Но к этому миру надо привыкнуть, особенно если есть что терять. У вас, впрочем, контракт только на год, возможно, вы и пожелаете вернуться.

На этих словах глаза Алессандро как-то очень опасно сверкнули. Я нахмурилась. Не нравится мне его поведение, как будто он лично заинтересован в том, чтоб я осталась здесь навечно.

Только зачем это может быть надо постороннему мужчине, с которым мы друг друга совершенно не знаем? Он просто притащил меня сюда, да и всё.

Или замешан в чем-то?

— Сейчас. Я приведу целителя! — спохватилась Элеонора. — Секунду, я вернусь, и мы продолжим разговор, леди Анна.

Она выпорхнула за дверь, явно пребывая в хорошем настроении, и я проводила её злым, полным отчаянья взглядом.

Стоило только Элеоноре скрыться в коридоре, как Алессандро шагнул вплотную к кровати и заявил:

— Даже не пытайся ничего ей рассказать или объяснить. Сделаешь только хуже, Марианна. И, если тебе это важно, можешь использовать своё настоящее имя — по договору подходит, — взгляд у него опасно полыхнул. — А ещё, мой тебе совет, перестань сопротивляться. Чем скорее ты привыкнешь к этому миру, тем тебе же и будет лучше!