Чужие миры - Гончарова Галина Дмитриевна. Страница 78
— Ясно...
— Как аукнется, так и откликнется. Любить тех, кто тебя колотит? Унижает, обижает...
— Любить детей?
Лиля пожала плечами.
— Посмотри, сколько детей у меня? Много?
— Очень.
— Ивельены, твои братья, малыш Эштон... а вот и остальные, — детей действительно было много. — Я люблю их?
Миранда задумалась.
— Не как меня.
— Верно. Тебя я люблю. За них несу ответственность. Потом, возможно, я тоже буду их любить, а сейчас я их защищаю, оберегаю, ращу... плохо это или хорошо?
— Детям нужна любовь.
— Верно. Только вот не красивые слова над колыбелькой, а сама колыбелька. И уютный дом вокруг нее. И хорошие родители, и нянька, и сытый животик, и сухая попка... понимаешь?
— Понимаю. Важны не слова, а дела.
— А дел от твоих подруг я не видела.
— Я поняла, мама. Не столь важно, что ты говоришь. Важно, что ты делаешь.
— Верно, — Лиля взъерошила челку Миранды. — Когда ты появилась в моей жизни — или я в твоей, мы ведь не любили друг друга так, как сейчас. Но я приняла на себя ответственность.
— А я пригляделась к тебе.
— И мы стали родными. А бывает и наоборот. Помнишь Стуана Леруа? Помнишь, что он сделал с собственным отцом?
-Ну...
— Что хотел сделать...
Про Антонеля и его признание Лиля также рассказала дочери. И Миранда поняла.
— Бывает так, что человек, родной тебе по крови, становится чужим. И относиться к нему надо, как к чужому. Я поняла.
— Неважно, кто и что говорит. Смотри не на слова, на дела. На душу человеческую. Не может быть родным тот, кто прикрываясь красивыми фразами, бьет в спину.
Миранда обняла Лилиан.
— Я запомню, мама.
Лиля погладила ее по голове.
— Я тебя люблю, дочка.
— И я тебя люблю, мама.
Миранда крепко обняла мать, потом застеснялась — и убежала.
Лиля оглядела большую лужайку.
Джерисон и Ричард, Мария и Алисия, отец и Эрик, Лейф и Бран, Ингрид и Анжелина, а вот и Тримейны, и куча детей и щенков, которые уже слегка перепутались и серьезно извалялись в грязи. И патер Воплер, и Марк, который поддразнивает Мири... не влюблен?
Нет, просто по-дружески, это она видит...
Взгляд скользит, задерживаясь на знакомых и любимых лицах.
И Лиля осознает со всей очевидностью.
Она не просто дома.
Она счастлива.
И когда Джерисон подходит к жене, она встречает его ослепительной улыбкой.
— Лиля?
— Все в порядке, любимый. Я просто в очередной раз осознала, как я вас всех люблю.
— А... бывает! Мы-то это давно осознали...
Лиля фыркнула, но с удовольствием скользнула в объятия супруга. У них не будет впереди легкой жизни. Есть и друзья, и враги, есть проблемы и препятствия, будут беды и горести — это неотъемлемая часть жизни. Но главное в ее жизни останется неизменным.
Какие бы бури не пронеслись над ее душой...
Она — любит.
Она — дома.
*3десь и сейчас в ее жизни все было правильно.
Notes
[
←1
]
А. Гайдар. Военная тайна. — Прим. авт.
[
←2
]
На Руси, когда еще христианство только набирало обороты, такое положение называлось — закуп. — Прим. авт.
[
←3
]
Э. Успенский. Трое из Простоквашино. — Прим. авт.
[
←4
]
Статистику автор собирала лично, по знакомым. Частенько не только характер портился, но и отношения с супругом. — Прим. авт.
[
←5
]
Автор лично проверяла. Но — не признается. — Прим. авт.
[
←6
]
А. Грин. Алые паруса. — Прим. авт.
[
←7
]
У вирман, иногда встречается, как презрительное прозвище служителей Альдоная, из-за цвета рясы. Редко, правда. — Прим. авт.
[
←8
]
Палаш имеет в длину до метра и весом 2-5 кг. Так что Миранда преувеличивает. Но драться таким мечом она действительно не смогла бы — не то телосложение. — Прим. авт.
[
←9
]
Прием Геймлиха. Обычно он не совсем так выполняется, но у собаки не было возможности сделать все по науке. — Прим. авт.
[
←10
]
Официально ЛНМОИО^' АФЕДРГШГШ — сидячее место для испражнения. Но в результате ошибки переводчика на Руси данным словом обычно обозначается попа. — Прим. авт.
[
←11
]
В оригинале — Сатана, но кто о нем знает в Ативерне? — Прим. авт.