Гордая принцесса - Картленд Барбара. Страница 9
– Россия такая большая, а наша страна так мала… Зачем мы им?
– Из-за виноградников Набота, – чуть заметно улыбнулся премьер-министр. – Во всяком случае, они все время ждали удобного случая, а смерть принца Юлиуша дала им понять, что час настал!
– Они не ожидали, что отец пошлет за мной?
– Думаю, они забыли о вашем существовании, если когда-то и знали!
– Так значит, мой… брак будет для них сюрпризом?
Казалось, слово «замужество» застревало у нее в горле.
– Еще каким! Очень нежелательным для русских генералов! – Перейдя на более официальный тон, премьер-министр добавил: – Разрешите представить вашему высочеству моих коллег, которые также благодарны вам за понимание.
Каждый из них, будучи представленным, целовал Илоне руку.
Глядя на этих людей, она поняла, что все они достаточно ответственны и серьезны, чтобы их можно было ввести в заблуждение досужими сплетнями о вторжении русских.
Наконец премьер-министр с коллегами удалились, и Илона помчалась в свою спальню, стараясь избегать комнат, где могла встретиться с отцом.
Магда ждала ее, и девушка, вбежав, крепко обняла старую горничную.
– Магда, Магда! – заплакала она. – Меня выдают замуж за человека, которого я никогда не видела… которого папа ненавидит и который, как клянется папа, убил Юлиуша! О Магда, как мне страшно!
Глава 3
– Отец встретится со мной? – спросила Илона.
– Адъютант сказал, что король никого не принимает, принцесса.
Илона прошла будуар, примыкавший к спальне королевы, и выглянула в окно.
Внизу на теплом ветру развевались флаги, яркими пятнами выделяясь на фоне белых зданий.
– Какой-то абсурд, – прошептала девушка. – Надо выяснить, что там происходит и какие сделаны распоряжения на завтрашний день.
Магда молчала, и по ее лицу Илона видела, что та встревожена.
– Все будет в порядке, Магда, – попыталась она успокоить старую женщину. – Я уверена: все будет в порядке!
Говоря так, она хотела успокоить не только свою служанку, но и себя. Страх перед будущим смешался в ее душе в шоком, который она испытала вчера ночью.
Когда депутация ушла, она надеялась не встречаться с отцом, пока не утихнет его гнев.
В какой-то мере она понимала его чувства: ему было унизительно принять князя Аладара в свою семью после всего происшедшего между ними.
Но ведь должен же он понимать, что интересы страны прежде всего, а уж кто действительно приносит жертву, так это она!
Она убеждала себя, что все происходящее вполне естественно, и любая особа королевской крови может оказаться в подобной ситуации. Какая разница – выйти замуж за князя Аладара или любого другого европейского принца? По крайней мере она и князь Аладар принадлежат к одной нации!
«Наверное потому, что я так долго жила как простой человек, – думала Илона, – меня так ужасает мысль о браке по расчету».
Она честно признавалась в этом самой себе, но знала: матери было бы стыдно за нее, если бы она выставила на показ свой страх и свои страдания. Возможно, желание спасти Добруджу поможет ей наладить семейную жизнь с князем Аладаром.
Сложность ее положения заключалась в том, что она ничего не знала о нем и не могла никого расспросить во дворце. Расспрашивать полковника Сеаки или других придворных она считала ниже своего достоинства, да и вряд ли те могли дать ей объективную информацию, так как, наверное, разделяли чувства своего короля.
«Придется подождать», – думала Илона.
Но все-таки она твердо решила поговорить с отцом не столько о князе Аладаре, сколько об истории семейства Шарошей.
Весьма возможно, это снова вызовет его ярость и он опять начнет оскорблять князя, но лучше быть готовой и знать все самое худшее, что ждет ее впереди, чем оставаться в полном неведении.
Днем она гуляла по дворцовому саду, а оставшееся до обеда время использовала для знакомства с дворцовыми покоями, которых не видела с детства.
Она совсем забыла об уникальной библиотеке, собранной ее дедом, очень образованным человеком. Дед интересовался греческой культурой и собрал коллекцию статуй, урн и ваз, которая высоко ценилась знатоками. Старые друзья ее матери получили бы удовольствие от многих картин великих мастеров, украшавших степы гостиных и коридоров, собрания старинного золотого и серебряного оружия, которым пользовались короли Добруджи в прошлые века.
Илона знала, что все сокровища во дворце были с любовью подобраны ее матерью. Венгерка по рождению, королева была очень начитана и прекрасно знала античную литературу.
Илона тоже любила историю и сейчас, проходя по залам дворца, ловила себя на том, что испытывает те же чувства, что и при чтении интересной книги.
Ее очень заинтересовало собрание старинных икон, попавших сюда из России, но расспросить о них было некого.
Прогулка по дворцу так увлекла ее, что она не заметила, как подошло время переодеваться к обеду.
С отцом она еще не виделась и надеялась встретиться с ним за обедом.
Магда ждала ее в спальне.
– Я подумала, мадемуазель, что вы пожелаете пообедать у себя, а не спускаться в столовую.
– Одна? – спросила Илона. – А разве я не могу пообедать с отцом?
– Нет, мадемуазель!
– Почему? Он все еще сердится? Поколебавшись, Магда ответила:
– У него другие планы, мадемуазель.
– Другие планы? – не поняла Илона. – Ты хочешь сказать, он будет обедать с кем-то другим?
– Да, мадемуазель!
По голосу Магды Илона поняла, что в обеде ее отца есть что-то таинственное.
– Ты что-то знаешь и не хочешь мне говорить, Магда? Что за таинственную особу папа пригласил к обеду?
Магда прятала взгляд.
– Не переживайте, мадемуазель. Вам не надо встречаться с такими женщинами. Это бесстыдницы – вот кто они такие!
Илона вспомнила, что точно так же Магда отзывалась о роскошных дамах в Булонском лесу. Помолчав, она тихо спросила:
– Ты хочешь сказать… у папа… есть… подруга?
– Если хотите, да, – раздраженно ответила Магда. – Ваша бедная матушка все годы страдала от этого!
Илона вытаращила на служанку глаза.
Только сейчас она поняла кое-что из того, о чем мать нечаянно проговаривалась, рассказывая о своей жизни в Добрудже. Королева терпела не только физические оскорбления.
– Другие женщины!
Как большинство детей, Илона никогда не ожидала, что ее отец способен на такое. Разумеется, она знала, что французы всегда писали о любви и возлюбленных, что у Луи-Наполеона была целая вереница любовниц, о которых шептались и которых обсуждали во всех парижских гостиных.
Но все это никогда не касалось ее лично, и она никогда не ожидала, что отец, каким бы непредсказуемым он ни был, мог связаться с другой женщиной, кроме ее матери.
Теперь она чувствовала себя наивной и глупой.
Конечно, народ в Добрудже горячий и страстный, музыка и танцы неистовы и темпераментны, кони стремительны и своенравны.
Но отец!
Она уговаривала себя, что нельзя ожидать от мужчины, особенно от добруджанца, чтобы он вел монашескую жизнь. Правда, она не могла себе представить, какая женщина могла бы вынести капризы отца и приступы его гнева, хоть он и король!
Однако обсуждать это с Магдой она не могла.
– Ты права, Магда! Я пообедаю у себя в будуаре. Кроме того, у меня есть интересная книга!
Ночью она не сомкнула глаз и все думала о женщине, с которой обедал отец.
Она подозревала, хотя скорее умерла бы, чем стала бы об этом расспрашивать, что у любовницы короля, безусловно, есть свои покои во дворце, где, вероятно, при желании мог бы разместиться целый гарем. Но ей было невыносимо думать, что она спит под одной крышей с порочной женщиной, занявшей место ее доброй и милой матушки.
Однако под утро она пришла к выводу, что это не ее дело. Частная жизнь отца ее не касается. Надо думать только о безопасности Добруджи. Мать сочла бы своим долгом спасти свою страну и принести мир ее народу.