Хищник (ЛП) - Мэнн Марни. Страница 7

Положив руки на стол, она потерла их, массируя кожу.

— Я не знаю, что именно тебя интересует. Ты даже намека не сделал. Итак, на сегодня я назначила встречу с одним из моих... — она сделала паузу, — клиентов по охране окружающей среды. Мы можем начать с него. Если захочешь инвестировать — здорово. Если захочешь узнать больше, дай мне знать.

— Отлично, я поведу.

— Перед тем, как мы отсюда выйдем, я хочу, чтобы ты подписал кое-какие бумаги.

Я ожидал этого. Если бы она не подготовила никаких документов для подписания, я начал бы беспокоиться. Она должна защищать своих клиентов. Я был уверен, что кучка листов, которую она положила передо мной, была только началом.

— Дай мне ручку, — сказал я.

***

Лейла привезла меня на двухэтажный склад, и мы поднялись по металлической лестнице на второй этаж. Здесь была только одна лестница, ведущая к одной двери, и она постучала в нее.

Это место было менее чем в километре от порта Майами, одного из крупнейших по перевозке наркотиков, оружия и нелегальных иммигрантов. Мне стало интересно, кто из них ждет меня по ту сторону двери.

Замок щелкнул, и вышел мужчина.

— Лейла, — сказал он. — Рад видеть тебя.

У него были дреды. Борода была такой же густой, как моя, а одет он был в гребаную футболку с нарисованным галстуком.

Я не был удивлен, ведь я уже знал, зачем мы здесь и какой продукт он продает.

— Йерем, — сказала Лейла. — Рада видеть тебя, мой друг, — они поцеловали друг друга в обе щеки. — Знакомься, это Бородач.

Он кивнул мне.

— Бородач, рад познакомиться, мужик. Пойдем, посмотришь, чем мы тут занимаемся.

Мы остались на той же металлической платформе, но как только дверь позади нас закрылась, мы увидели весь интерьер склада. Огромное пространство было одной гигантской теплицей. Тысячи растений располагались тут, а также мощная система освещения, система вентиляции с воздуховодами, висящими на открытых стропилах, система орошения, которая выглядела более технически навороченной, чем кабина пилота.

Наркоман бы душу за это продал.

— Хочешь, проведу экскурсию? — спросил Йерем.

Даже отсюда я мог учуять, насколько отличными были шишки.

— Могу я для начала получить образец?

Хиппи улыбнулся, вытаскивая косяк из-за уха.

— Конечно, чувак, — он протянул мне зажигалку. — Поджигай.

Я взял один конец косяка в рот, поджег противоположный, и вдохнул. Йерем знал, как правильно скрутить косяк. Не слишком туго, чтобы можно было затянуться, но достаточно крепко, чтобы он не развалился в моей руке.

До начала покалывания потребовалось всего несколько затяжек. Оно появилось в моей груди, заиграло, как концы электрического провода. Травка в Венесуэле была очень хороша. Она давала мне то ощущение парения, которое помогало отключить все, кроме криков. Но эта оказалась другой. Мое тело немело, и это ощущение уже дошло до рук, охватывая даже чертовы пальцы на ногах.

— Что это за дерьмо? — спросил я, многозначительно глядя на косяк между моими пальцами.

— Это подвид, над которым я работаю, — сказал Йерем. — Он может помочь пациентам с болезнью Паркинсона и мышечными заболеваниями, когда постоянно мучают боли и тремор во всем теле. Так что думаешь, чувак?

Лейла покачала головой, когда я предложил ей косяк, поэтому я еще раз затянулся и передал его Йерему.

— Никогда такого не пробовал, — я выдохнул густое облако дыма и закашлялся. — Вы тут занимаетесь этим, ориентируясь только на медицину?

— Не только, еще производим пищевые добавки. У нас тут есть целая кухня по ту сторону здания, где мы делаем все: от конфет до хлопьев, — он не закашлялся. Даже не выдохнул. Он затянулся раз, а затем еще один. — Пока делаем упор на лекарства, но скоро сможем расшириться, здесь, во Флориде. Когда мы это сделаем, тогда начнем поставки.

Я схватился за перила и посмотрел на сотрудников. Они стояли между рядами растений — одни обрезали листья, другие опрыскивали их. Я насчитал не менее пятнадцати человек.

— Лейла, — сказал я, поворачиваясь к ней. — Можно тебя на секунду?

— Можете остаться здесь, — сказал Йерем. — Когда будете готовы, отправляйтесь вниз по лестнице, я буду там.

Я подождал, пока он спустится вниз, и затем сказал:

— Этот склад с растениями — не шутка.

— Нет, но я считаю, что это может быть отличным капиталовложением для тебя. Законодательный орган Флориды довольно лоялен к такому бизнесу. Как ты уже знаешь, лекарственные препараты проходят тщательную проверку. Но Йерем надеется на рекреационную сторону бизнеса, и, к счастью, это место все еще может процветать, независимо от того, одобрят их или нет.

Думаю, я уже знал ответ, но все же спросил:

— Сколько из этого проходит нелегально?

Она схватилась за перила недалеко от моих рук.

— Сейчас около сорока процентов. Но этот процент изменится, когда запрос одобрят.

Если его одобрят.

Продажа на «улицах» давала хорошие деньги. Но всякий раз, стоит только вмешаться государству, начинается так много гребаной волокиты. Слишком много народу мешается в таком бизнесе.

А это значит, что в их поле зрения попаду и я.

Они смогут проследить меня до Венесуэлы.

— Я не могу поддержать это, Лейла. Просто не могу.

— Без проблем. У меня есть много других вариантов, которые я могу тебе предложить. Я хочу, чтобы ты посмотрел на все варианты, прежде чем принимать решение, — она коснулась моей руки. — Но мне нужно знать, в каком направлении двигаться дальше, в чем причина твоих колебаний?

— Этот бизнес только на старте. За нами будут пристально наблюдать, — я наклонился к ней, почти касаясь губами ее уха. — Единственное место, где я люблю быть под наблюдением, это когда я трахаюсь.

— Я уверена, что ты устраиваешь отличное шоу, — ее голос смягчился, профессиональная нотка ушла. Она отошла на шаг и посмотрела на меня через плечо. — Жди меня снаружи, а я сообщу Йерему результат.

Я открыл дверь и спустился вниз по ступенькам. Мои ноги были такими чертовски тяжелыми, что я едва чувствовал их. И, черт возьми, в Майами было очень жарко. Мне не нравилось тепло и такое количество солнца. Особенно не нравилось, как оно сверкало на моей бритой голове. На острове Маргарита всегда был сильный ветер. И сейчас я просто не чувствовал ветра, как хотел бы его чувствовать. Особенно после того, когда провел большую часть времени в подвале, а остальную часть в темноте.

Забравшись в машину, я включил музыку и кондиционер, затем откинул голову на подголовник и закрыл глаза. У меня пересохло во рту. Мне нужно было что-то холодное и влажное. Что-то, что смочит мое горло и увлажнит губы.

Пассажирская дверь открылась, и Лейла скользнула внутрь. Если бы она не была лесбиянкой, я бы расположил лицо между ее ног, утопая во влажности, которая потом намочила бы ее трусики.

— Мне нужно сделать пару звонков, и я, вероятно, смогу найти что-нибудь еще на сегодня. А завтра у нас будет день, полный поездок.

Я завел машину и поехал на запад.

— Мой офис в другой стороне.

— Мы едем не в твой офис, — я повернул на светофоре, стараясь сильно не превышать скорость

— Мы едем к тебе?

Я посмотрел на нее. Все еще ни единого намека на то, что она хочет меня.

— Нет, не туда, — ответил я.

Я еще пару раз повернул и, въехав на стоянку, заглушил двигатель.

— Ты меня накачала, Лейла, и теперь должна меня накормить.

— Что это за место?

— Это лучший кубинский ресторан в Майами.

— Мне нужно сделать пару звонков, если ты хочешь...

Я приложил палец к ее губам, прикоснувшись к влаге.

— Сначала еда. Потом займемся бизнесом.

Глава 5

Тайлер

Шесть лет назад

Эта темноволосая загадочная женщина ждала моего ответа. Заинтересована ли я в ее помощи? Или же хочу просто уйти и никогда больше не встретить ее?