Море звёзд (ЛП) - Тапскотт Шари Л.. Страница 37
К счастью, внимание Эдвина было сосредоточено на мне. По пути он бросил хмурый взгляд на моего спящего надсмотрщика и остановился перед решёткой.
Заподозрив что-то, он спросил:
― С кем ты разговаривал?
― Разговаривал? ― прикинулся дурачком. ― Я не разговаривал.
Эдвин нахмурился сильнее.
― Я слышал твой голос.
Я покачал головой.
― Может, это были поющие крысы?
Кассия прыснула от неожиданности, и я поспешил замаскировать звук кашлем. Из своего укрытия она бросила на меня предостерегающий взгляд, чтобы я не смел больше смешить её.
Я несколько раз прочистил горло, старательно сжимая губы, чтобы сдержать улыбку.
Эдвин всё ещё выглядел полным подозрений.
― Я убедил отца позволить тебе вернуться в покои… при одном условии.
― Что я больше не буду общаться с принцессой, ― невозмутимо сказал я.
Эдвин покачал головой.
― Нет, Кассия будет пытаться общаться с тобой, с этим ничего не поделаешь. Как только моя сестра что-то вбила в голову, её не остановить. И уж не знаю, как так вышло, но она без ума от тебя.
― Я бы не сказал…
― Это правда, ― перебил он меня. ― Я знаю Кассию. Не стоило просить её позаботиться о тебе, пока ты был болен. Она привязалась к тебе, как к раненому щенку, подобранному с улицы, и теперь хочет оставить тебя у себя.
Я старательно не обращал внимания на девушку, прячущуюся под столом, и пытался не рассмеяться, представляя её реакцию на слова брата.
― Что за условие тогда? ― спросил я.
― Ты должен отвергнуть Кассию, когда она придёт. Дать ей понять, что она тебе не интересна. И так, чтобы она поверила. Вся эта история убедила отца, что ей пора замуж, и он уже подписал договор о помолвке. Он не хочет, чтобы Кассия выкинула какую-нибудь глупость из-за тебя.
― Как… быстро, ― сказал я, холодея.
― Отец такой же, как и Кассия. Как только он для себя что-то решит, то действует быстро.
Я кивнул, притворяясь, что обдумываю условие. После нескольких секунд я прислонился к каменной стене.
― Спасибо за предложение. Я останусь.
Брови Эдвина взлетели.
― Что?
Я выдавил нахальную ухмылку, обводя рукой тесную камеру.
― Здесь не так уж плохо на самом деле. Можно даже сказать уютно.
Эдвин застонал, растирая виски.
― Она нравится тебе.
Мой взгляд скользнул мимо него, прямо к Кассии. Она смотрела на меня так, будто была готова сквозь землю провалиться. Так я и думал.
― Если она хочет завладеть моим сердцем, то никто лучше неё его не сбережёт.
Губы принцессы приоткрылись от удивления. Я заставил себя перевести взгляд над Эдвина, пока тот не задался вопросом, на что ― или на кого ― направлено моё внимание.
― Вставай, ― Эдвин опустил руки с долгим мучительным вздохом. ― Ты не можешь здесь оставаться.
― Я не стану отвергать её.
― Ладно, ― нетерпеливо ответил он, доставая ключ. ― Я… разберусь.
Я встал, стараясь не смотреть в сторону Кассии. Эдвин открыл камеру. У меня не было иного выбора, кроме как покинуть следом за ним подземелье, надеясь, что Кассия сможет выбраться сама.
34
Кассия
Я подождала, пока стихнут шаги Эдвина и Бритона, и рискнула выйти из своего укрытия. И только я выползла из-под стола, как стражник дёрнулся, резко просыпаясь.
Конечно, он сразу же заметил меня на полу.
― Ваше Высочество? ― заспанным голосом спросил он, выпрямляясь на стуле.
И проснулся окончательно.
― Я искала брата, ― объяснила я, поднимаясь и стряхивая пыль с платья и плаща. ― Он должен был забрать пленника.
Взгляд стражника тут же метнулся к пустой камере. На его лице отразилась паника.
Я небрежно пожала плечами.
― Видимо, мы разминулись.
― Что… ― он прочистил горло, чтобы не звучать так сонливо. ― Что вы делали под столом?
― Ах, это… ― я бросила взгляд на пол и прижала руку к мочке уха. ― Потеряла серёжку. Кажется, уронила.
Стражник нахмурился ещё сильнее.
― А где же вторая?
Разыгрывая удивление, я схватилась за другое ухо.
― Ой, ― я звонко рассмеялась. ― Видимо, я вовсе их не надевала.
Он с подозрением разглядывал меня, сощурив глаза.
― Не слишком ли поздно вы разгуливаете по замку?
― А что, уже поздно? ― рассеянно переспросила я. ― Наверное, да… Тогда мне лучше вернуться к себе. Прошу меня простить.
Он сказал что-то ещё, но я уже бежала к выходу, чувствуя спиной его взгляд. Я пролетела мимо тайного прохода и направилась к основной лестнице.
На полпути к своим покоям я вспомнила про Девина. Развернулась и направилась обратно на кухню.
― Куда она пропала? ― услышала я за последним поворотом.
― Да что с ней могло случиться, ― сказал Девин, наблюдая, как его товарищи обыскивают пустую комнату. Ему было крайне не по себе. ― Наверняка вы просто не заметили, как она вышла.
Я шагнула к нему, посылая благодарную улыбку.
― Что-то потеряли? ― спросила я нарочито громко.
Стражники разом обернулись, уставившись на меня так, будто я отрастила вторую голову.
Один шагнул ко мне, подняв руку.
― Разве вы… не заходили?..
Я невинно распахнула глаза.
― Что?
― Разве вы не были на кухне?
― Была… ― я протянула слово, будто бы не понимая, к чему он клонит.
― Но мы не видели, как вы вышли.
― Как видите, я здесь, ― я пожала плечами и развернулась обратно в сторону коридора, по которому только что пришла. ― Уже поздно, мне пора возвращаться к себе. Всем доброй ночи.
Девин догнал меня.
― Ты вернулась обычным путём? Что случилось?
― Долгая история, ― вздохнула я.
Долгая и очень неловкая история. Как мог Эдвин сказать такое про меня? О чём он думал? И что значит «отец подписал договор о помолвке»? Не спросив меня? Он бы так не поступил.
Я резко остановилась, схватив Девина за руку.
― Ты, случайно, не видел, чтобы Эдвин и отец с кем-то разговаривали сегодня?
― Я сегодня дежурил на главном входе.
Сложив руки на груди, я нахмурилась.
― Эдвин сказал, что отец договорился о моей помолвке.
Брови Девина взлетели.
― С кем?
― Понятия не имею, ― ворча себе под нос, я возобновила шаг. ― Но, боюсь, что скоро узнаю.
***
Как бы я ни хотела сразу же утром побежать к Бритону, я решила, что безопаснее будет дождаться ночи. Я шла в обеденный зал, рассеянно теребя рукав.
Я почти не спала ночью. Всё крутилась и ворочалась, гадая, за кого меня мог так быстро сосватать отец. У жениха, естественно, должна быть своя земля и надёжная крепость, по возможности неподалёку. Но все, кто приходил мне на ум, были слишком… старыми.
Служанки раздвинули тяжёлые шторы и открыли ставни, впуская в зал дневной свет. Я притормозила у окна, взглянув на обугленный лес.
Я не врала, когда сказала, что собираюсь помочь Бритону сбежать, и не блефовала, говоря, что хочу пойти с ним. А теперь особенно сильно.
Но мы должны были действовать с умом. Покинуть замок посреди ночи ― верная смерть. Лучше всего уйти перед рассветом, чтобы добраться до городских ворот, когда небо начнёт светлеть.
Ночью я изучала карту. Если мы раздобудем лошадей, то до захода солнца успеем добраться до Примстеда. Там мы заночуем, а затем поедем дальше на юг.
Доберёмся до Порт-Кельера ― города на берегу Звёздного моря. Если нам как-то удастся пересечь море, то мы остановимся в Талбине, а там уже перейдём Разлом в самой его узкой точке. Риз говорил, что это прямо к югу от изолированного городка. Мы найдём нужное место.
На подготовку мне была нужна неделя. Днём я планировала ходить в город и продавать свои вещи, пока не наберу достаточную сумму, чтобы вдвоём прожить месяц.
Все мои мысли были сосредоточены на задании, и я не сразу заметила гостей за столом. Только подойдя к своему стулу, я увидела, что напротив сидит Бритон.
Наши глаза встретились, и он тут же уставился в тарелку. Я сделала то же самое, чувствуя взгляд отца, направленный в нашу сторону.