Звёздный луч (ЛП) - Вудс Эдриенн. Страница 9
Она должна знать, как ошибалась на мой счет.
Тогда до меня дошло, что лабиринт больше не был главным моим страхом по сравнению с тем, что она могла бы узнать, кто я на самом деле.
Она подняла глаза, и наши взгляды встретились.
Она была так красива в лунном свете, и ее запах был непередаваем.
Я не мог сообразить, что это было, но это было божественно.
Я не мог перестать смотреть в ее глаза, и моя голова медленно наклонялась к ней.
Пожалуйста, не бей меня. Мне стоило спросить ее, но я боялся, что она скажет «нет».
Наши губы соприкоснулись.
Все, что было неясно до этого, стало прозрачным. Она была создана для меня.
Ее губы были совершенны, а ее теплое дыхание нежно меня ласкало.
Я притянул ее ближе к себе.
Наш поцелуй стал более страстным, и вновь появились фейерверки.
В этом поцелуе не было похоти и желания, как я представлял. Он был нежным и таким, что я никогда не забуду.
Впервые в жизни я все-таки закрыл глаза при поцелуе.
ГЛАВА 5
АЛЬБЕРТ
Грохот лабиринта давно прекратился.
Наши губы в конце концов разомкнулись.
Я не мог сказать ни слова. Она ободряюще улыбнулась, снова схватила мою руку и побежала по тропинке, которая открылась справа.
Я никому не доверял так сильно, как этой девушке в этот момент, и что самое ужасное, я даже не знал ее имени.
Наш смех разносился по всему лабиринту и эхом раздавался в ночи.
Лабиринт снова менялся, и в этот раз я поцеловал ее быстрее.
Я ничего не мог поделать, я был одержим ею.
Я знал, что мы близки к выходу, когда услышал звон часов.
Была полночь, и фейерверки стали убывать.
Я взглянул наверх в то время как она тяжело дышала.
Она отпустила мою руку, когда грохот стал нарастать, а затем исчез. Стена лабиринта передвинулась на новое место.
Нет, ты не сделаешь этого.
Я засмеялся, последовал ее смех, но он слишком быстро прекратился.
— Прости, мне нужно идти.
— Нет, нет, нет, пожалуйста, не уходи.
— Ты найдешь выход, просто следуй за фиолетовыми цветами. Я должна уйти, прости! — прокричала она, убегая, и страх наполнил мое сердце.
Меня больше не пугали заколдованные кусты. Если бы я взял с собой меч, от лабиринта бы ничего не осталось.
— Как тебя зовут? Как тебя найти?
Она не ответила, а страх взбудоражил меня еще сильнее в этом идиотском лабиринте.
Он снова загрохотал.
Наконец-то.
Когда он остановился, на прежнем месте больше не было входа.
Мне ничего не оставалось, кроме как последовать за фиолетовыми цветами.
Я бросился по тропинке, смеясь.
Это было не взаправду.
Нет, только не это.
Вечер начинался как в сказке. Кто она, кто я? Это была сказка, как та, что мне однажды рассказала Делайла. Девушка-крестьянка с хрустальными туфельками.
Конечно, эта сказка не была моей любимой, но сейчас я ее вспомнил.
Она танцевала с принцем, он был безумно в нее влюблен, и как только пробило полночь, она убежала в спешке, оставив хрустальную туфельку.
Он также не знал ее имени, прямо как я.
Я просто надеялся, что туфелька этой девушки где-то меня ожидала.
А иначе как мне найти мою Золушку?
КЭТИ
Часы уже пробили девять раз к тому моменту, как я вернулась в бальный зал и едва не налетела на Мэгги, стоявшую прямо передо мной.
— Где, чёрт возьми, ты была?
Я просто улыбнулась в ответ.
— Ты не поверишь, если я расскажу.
Мэгги схватила меня за руку. Карета уезжает в полночь, и это наш единственный способ вернуться домой. Иначе придётся идти пешком, а это займёт всю ночь и нет никаких гарантий, что мы доберёмся в целости и сохранности. По ночам любят летать кислотники, а ещё ведь есть красные драконы, дышащие огнём и обожающие девственниц.
— Ты так и не ответила на мой вопрос: где ты пропадала весь вечер? — снова спросила Мэгги, когда мы добежали до гардеробной, где висела наша верхняя одежда. Мэгги протянула парнишке билеты, и тот пошёл искать наши пальто.
— Я кое с кем поцеловалась, — я не могла перестать улыбаться.
— Что?! Кто ты такая и что сделала с моей подругой?
— Кажется, он сын какого-то губернатора. Тот самый незнакомец, который увёл меня в сторону, когда я пыталась высказать принцу всё, что о нём думаю. Это было невероятно.
— Катрина Сквайр, умоляю, скажи, что ты узнала его имя.
— На это не было времени, — я бросила взгляд на вход, куда вбежал мой таинственный незнакомец, ища меня глазами.
— Вот чёрт, — я спряталась за Мэгги. Гардеробщик как раз в этот момент принёс наши пальто.
— Который из них? — Мэгги вытянула шею, глядя в том же направлении, что и я.
— Тот, что только что вошёл.
— Оооо, — пропела Мэгги. — Он ищет тебя, как сумасшедший.
— Мы можем ещё немного подождать? Я хочу увидеть его лицо.
— Рамон ждёт. Ему нужно за час успеть вернуться в Эйкенборо, — напомнила она, пока я надевала пальто и капюшон, чтобы спрятать лицо.
— Ну пожалуйста! — снова взмолилась я.
— Кейт, я тебя, конечно, люблю, но у нас нет времени. Прости.
Я кивнула и сделала глубокий вдох.
— Ладно, пошли, — сказала я и последний раз взглянула на маску, скрывающую его черты.
Я не могла оторвать глаз от тех губ, страстно желая ещё хотя бы разочек оказаться в его объятьях. Да что со мной такое? Мэгги права. На меня это совсем не похоже. Толпа начала обратный отсчёт до снятия масок: десять, девять…
А я всё смотрела в его сторону, пока мы пробирались через всю эту толпу к лестнице.
Он по-прежнему искал меня. Мне хотелось бросить всё и побежать к нему, рассказать, кто я, и попросить отвезти нас домой. Но Мэгги быстро утянула меня за собой.
Пять, четыре, три…
— Всего одну секундочку, умоляю, — попросила я последний раз.
— Мы уже опаздываем, Кейт.
Один.
Я оглянулась и увидела, как он снимает маску.
Я ахнула. По всему телу побежали мурашки.
— Ты кто?! — раздался визг, очевидно, его наречённой.
Мои ноги грозили превратиться в желе, но Мэгги неутомимо тащила меня к выходу из замка.
Принц Альберт посмотрел в нашу сторону и улыбнулся.
Я всё ещё была в маске.
Он попытался догнать меня, но его тут же окружила стайка девушек. Похоже, он не скоро от них отделается.
Я поцеловалась с принцем Альбертом.
Какого чёрта.
Зачем он прикинулся сыном губернатора?
— Нам надо уходить, Кейт. Бежим, — Мэгги приподняла полы своего платья.
Я последовала её примеру. В душе зародилось множество новых страхов.
Рамон позвал нас, как только мы выбежали на крыльцо замка, и мы рванули к карете.
И только оказавшись внутри и закрыв за Мэгги дверцу, я смогла перевести дух.
Моё сердце стучало в одном ритме с топотом лошадиных копыт в ночной тишине.
— Мне очень жаль, Кейт, но ещё минута — и он бы уехал без нас, — извинилась Мэгги. — Ты в порядке?
Я замотала головой. Нет, я не в порядке. Я ведь высказала всё, что хотела. И, что ещё хуже, я высказала это лично ему. Закрыв глаза, я сделала ещё один глубокий вдох.
— Я узнала его.
— Всё-таки успела увидеть его лицо? — уточнила Мэгги, уголки её губ дёрнулись вверх. — Что-то мне подсказывает, он оказался не тем, кем ты думала.
— Да, ты права. Не тем. Я поцеловала принца Альберта.
Глаза Мэгги округлились.
— Шутишь?
— Я видела, как он снял маску. Это точно был он, — я прислонилась затылком к сиденью кареты. — Я по уши вляпалась.
— А он знает, кто ты?
Я покачала головой, пытаясь вспомнить, упоминала ли какие-то имена. Нет, иначе он бы сказал мне, кто он такой.
— Вряд ли, но ему не составит труда выяснить. Мы много о чём говорили. О моей семье — я сказала ему, что мой отец болен, — я схватилась за голову. — Ох, Мэгги, что я наделала?