Поглощение 2 (СИ) - Панарин Антон. Страница 40

Взрывы, уничтожившие две сотни жуков, раздались одновременно с воплями людей, сгорающих от кислоты. Часть бойцов успела сбросить броню, тем кто замешкался, повезло меньше. Хотя повезло ли первым? Спасшись от плавящей броню кислоты, они выпрыгнули прямиком на серпы зашедших со спины богомолов.

Я активировал дух леса, попутно дал усиление корням с помощью покрова, накинул сверху электрический ток. Лозы устремились прямиком к Голиафу. Но всё резко переменилось, когда стальной гигант заговорил.

Из предплечий выдвинулись пулеметные орудия, такие же поднялись из плечевого пояса. С оглушительным визгом раскрутились шестиствольные пулеметы и начался форменный ад.

Спрятаться было негде, а автоматика Голиафа работала на ура. Лазерные целеуказатели прорезали воздух носясь из стороны в сторону, и богомолы умирали, не успевая достичь агрессора.

Богомолы, сидевшие на крыше, дали последний залп кислотой в своей жизни. После чего автоматика навелась на них и срезала кусок крыши, вместе с жуками сидящими на ней. До земли жуки долетели уже по частям.

Потеря жуков не была какой-то проблемой. Я предполагал с самого начала что они расходный материал, который просто облегчит мне жизнь. Основную работу придется делать самому.

Завис над Голиафом и с помощью телекинеза потянул за турель. Со скрипом ствол начал сгибаться. При этом автоматика не прекратила палить, из-за чего пули в один момент продырявили ствол, после чего выстрелы летели по рандомной траектории. Что меня не особо устраивало.

Нанёс удар в районе предполагаемого бойка. Металл погнулся, еще одни, еще! Пулемет заклинило. Круто, один из четырех, дело за малым. Но дальше дело не пошло, так как автоматика переключилась на меня. Тугие струи свинца полоснули по покрову заставив меня кувыркаться в воздухе.

Сука, больно! Вспомнив про лозы, добавил скорости росту. Десятки корней ринулись к Голиафу. Автоматика перевела огонь на приближающиеся объекты. Выпустив пару очередей, интеллектуальная система верно оценила бесполезность подобных действий, после чего на груди Голиафа выдвинулась крупная пушка.

Яркая вспышка света, хлопок! Лозы испарились, а вместе с ними, исчезли сотни жуков, а также сотня крагов, плюс бар в котором я когда-то читал рэп. Яб твою мать! Он нас всех тут перебьет таким макаром!

Я спикировал на спину железяки и приложив ладонь активировал электрический заряд. Синяя дуга проскочила, между нами, и турели железяки безжизненно повисли. Проводка в корпусе гиганта сверкала искрами, но он больше не шевелился. Минус один. Артефакт заберу позже.

В живых остался Доусон и Гюнтер. Гюнтер сидел на деревянных ящиках со скучающим видом и отстреливал приближающихся тараканов, которых осталось уже значительно меньше сотни. Гюнтер приложил пальцы к горлу, после чего его голос разнесся по всей округе.

— Краснов, правильно? Я знал твоего отца. Доставучий тип должен сказать. Вечно совал нос в мои дела, вынюхивал что-то, убивал архонтов, принадлежащих великой Германии. Ты я смотрю не далеко ушел от него. Сдавайся, вся твоя армия уже уничтожена, а к городу со стороны гор уже приближается две тысячи проверенных бойцов, вам конец. — театрально констатировал фриц.

— Зигмунд, ты же в курсе что владельцы артефактов и так обречены, кто-то на быструю смерть, а кто-то на мучительную. Мне осталось меньше полутора лет. Так что пути назад нет, только вперёд. А у тебя есть то, что мне нужно, плюс ты обидел одну мою подругу, придется расплатиться по счетам — хищная улыбка опять вылезла на моём лице. Похоже этот мир меня изменил и не в лучшую сторону.

— Я полагаю ты говоришь о Еве. Бедная девочка, не самый лучший образец генной инженерии. Но она была лишь ступенькой к величию. — стальной глаз Гюнтера начал проворачиваться жужжа — о, смотрю у тебя несколько артефактов? Не думал, что будет так просто их заполучить.

— Могу то же самое сказать и о тебе. Запихнуть артефакт в железяку, идея неплохая, но как видишь провальная, убью тебя, Доусона, и всё. Считай я собрал все необходимые мне артефакты. — краги, прикончите уже Доусона, он меня достал, всех богомолов почти порубил.

— Слова не мальчика, но мужа! А что, если я предложу тебе бессмертие? Физическое разумеется. Как видишь мне перевалило за сотню лет, а я всё еще цвету и пахну.

— Да по синюшному цвету лица видно, что ты цветёшь, а если чем и пахнешь, то только формалином и дерьмом.

— Зря ты так, вон твой босс согласился, теперь сможет протянуть хоть сотню, хоть тысячу лет, несмотря на то что ты с ним сделал.

— Этот отброс жив?

— Ну а кто, по-твоему, пилотирует Голиафа? Судя по датчикам жизнеобеспечения, он до сих пор жив. Кроме того, он принял мою идеологию. Закончим здесь, а после вернемся на землю, где создадим четвёртый рейх покорив всю планету. А там как пойдёт, может найдём и новые миры для завоевания. Хе-хе-хе! — скрипучий голос разнесся по округе.

— Раз ты так хочешь, то я скоро тебя и отправлю в иной мир. Подожди буквально минутку, я с Доусоном разберусь.

— Да, конечно, я никуда не спешу. У меня впереди вечность.

Доусон рубился против крагов. Его меч не мог пробить их броню, но вот силы в его ударах было столько, что он отбрасывал каждой атакой пёселей на десяток метров назад ломая им кости. Сотня крагов уже валялась на асфальте, не имея физической возможности подняться. Лапы, изогнутые в неестественной плоскости, обломанные зубы, лежащие на земле. Десятка два умерли от черепномозговых травм.

Отдал команду крагам держаться позади меня, а сам преградил дорогу разбушевавшемуся Доусону.

— А! Ты тот сопляк? Помню тебя. Зачем пришел?

— Полагаю затем что бы навалять своему учителю, ну и за артефактом конечно. Если отдашь его мне, то так и быть отпущу живым.

— Ох-хо-хо! А ты дерзкий! Ну давай, покажи, что умеешь!

А показывать, собственно, особо было нечего. Лозы оплели его конечности и растянули в разные стороны. Я притянул лежащее на асфальте лезвие богомола и занес над головой человека предавшего моего отца.

Экзоскелет Доусона выпустил лезвия и рассёк мои лозы. Храмовник ударил мечом сбоку без замаха прямо мне в рёбра. Гхэ! Воздух со свистом вышел из лёгких и меня отбросило в сторону. Сука, как больно то?

Я встал на четвереньки чтобы подняться, но в ту же секунду получил сокрушительный удар в районе позвоночника. Покров держал удар. А хера толку? От запреградного урона кости и внутренние органы превращались в труху!

В правом верхнем углу появлялись одно за другим сообщения:

«Сломано три ребра, время восстановления 6 суток, 23 часа, 59 минут.»

«Сломано семь ребер, время восстановления 6 суток, 23 часа, 59 минут.»

«Множественные трещины в позвоночнике, в случае перелома вы будете парализованы ниже пояса. Время восстановления 3 суток, 23 часа, 59 минут.»

Мощный пинок отбросил меня в сторону пятящейся назад стаи. Передо мной встали только Бонни и Клайд, остальные псы уже были готовы свалить. Ничего не скажешь, верные ребята. Я с трудом поднялся на ноги, приказал моим верным псам обойти его со спины и атаковать ноги, но лишний раз стараться не рисковать.

Стоять было чертовски больно, я поднял себя в воздух телекинезом, попутно выращивая лозы, которые скоро станут моим ударным инструментом. Клайд кинулся со спины на Доусона, сервопривод с жужжанием выстрелил в сторону крага руку с клинком и едва не попал по морде.

Не упустив своего шанса, я сконцентрировался телекинезом на колене Храмовника и ударил сбоку. Подвижная часть погнулась, из-за чего Доусон начал косолапить, теряя равновесие. Зубы крагов мелькали всё ближе от его рук. Еще немного и мы сможем его распять как когда-то уже делали. А дальше пойдет одностороннее избиение.

— А хера ты лыбишься пацан? Пришью тебя и всё будет кончено.

Доусон отпрыгнул назад, разрывая дистанцию. Краги остались стоять рядом со мной в момент, когда я нанёс удар телекинезом ему в район пятки. Заваливаясь на спину Доусон, махнул в нашу сторону мечом выкрикнув: «Разрушитель миров!». Грудь Доусона взорвалась кровавым месивом. И!