Крах Шейда (ЛП) - Бигли Джейми. Страница 43
— Ты уверена, что все произошло из-за этого? Может ты просто немного приревновала? — спросила Рэйчел.
— Нет. Конечно нет. Шейд просто друг Бет и Рейзера, вот и все.
— Хм-м… кажется, леди слишком сильно протестует.
Лили бросила в нее одну из футболок, и Рэйчел со смехом увернулась. Когда открылась дверь, обе женщины повернулись, чтобы посмотреть, кто вошел.
— Привет, девочки!
— Привет, Уилла.
Уилле Викс было за тридцать. Она занималась поставкой товара на мероприятия и специализировалась на тортах. Ее творения даже попали в несколько журналов о еде. Ее капкейки выглядели настолько аппетитно и были больше похожи на маленькие произведения искусства, что просто не заслуживали быть съеденными.
— У меня есть несколько пакетов со старой одеждой для пожертвования, которая может вам пригодиться. И я также обновила свою кухню, это на тот случай, если вам нужна кухонная техника. Вещи в машине, но техника находится дома в гараже. Я не смогла привезти ее сама, поэтому, если сможете организовать транспортировку, то все это будет для нужд церкви.
— Отлично. Церковь сможет отдать кому-то, кто действительно нуждается в ней, — сказала Рэйчел.
— Я подумала о нескольких семьях, которые, как я знаю, готовят на небольших электроплитках, потому что не могут позволить себе новую плиту, — добавила Уилла.
— Я поговорю с пастором Дином, и он сможет найти пару добровольцев, чтобы забрать ее у тебя, — сказала Лили.
— Хорошо. Обычно я дома, если только не делаю доставку, так что в любое удобное время, — ответила Уилла. — Я принесу одежду из машины.
— Я помогу, — предложила Лили.
— Давай лучше я, — сказала Рэйчел. — Мне нужно отработать мой вчерашний ужин.
Она последовала за Уиллой на улицу. Лили продолжила сортировать вещи, пока девушки принесли еще несколько пакетов.
— Так много одежды, — заметила Лили.
— Я вычистила все свои шкафы. Боюсь, что моя выпечка не слишком помогает фигуре.
Уилла была хорошенькой брюнеткой, на которую Лили с Рэйчел приходилось смотреть сверху вниз из-за ее малюсенького роста, едва ли в сто пятьдесят сантиметров.
— Я все твержу себе, что кто-нибудь придумает диету, которая будет включать в себя капкейки.
— Когда найдешь такую ее, дай мне знать, — рассмеялась Рэйчел.
— Там остался еще один пакет, я сейчас принесу, — сказала Уилла и вышла на улицу.
Лили отставила пакеты с одеждой в сторону, чтобы заняться ими следующими. Судя по интенсивности пожертвований, им с Рэйчел понадобится несколько недель, чтобы все организовать.
— Ты думаешь о том же, о чем и я? — спросила Рэйчел.
— Боюсь, что да, — ответила Лили. — Если мы собираемся открыть этот магазин в ближайшее время, нам нужен еще один помощник, или придется работать несколько дней в неделю.
Уилла вернулась в магазин с еще одним пакетом и небольшой коробочкой.
— Мы благодарны тебе за твое пожертвование, — улыбнулась Рейчел Уилле, которая поставила одежду, а затем и маленькую коробочку на стол, подтолкнув ее к Лили с Рэйчел.
Лили открыла ее и увидела два капкейка, которые были похожи на маленькие облачка совершенства. Девушки сразу же схватили эту розовую глазурь с крошкой шоколада.
— Я подумала, что вы обе заслужили угощения за все то время, что жертвуете, — сказала Уилла, наблюдая, как обе девушки наслаждаются ее капкейками.
— И ни одного для меня? — спросил пастор Дин, входя в помещение через дверь из церкви.
Лили заметила, как лицо Уиллы вспыхнуло от смущения.
— Простите, пастор Дин. Я не думала, что вы будете в магазине.
Он с завистью смотрел на то, как они доедали остатки сладостей.
— Это было восхитительно, — похвалила ее Лили.
— Откуда же мне знать, — удрученно прокомментировал пастор Дин.
Лили с Рэйчел рассмеялась, в то время как Уилла выглядела смущенной.
— Лучше я пойду. У меня есть заказ, который нужно начать готовить. — Уилла подошла к двери.
— Подожди минутку, Уилла, — перехватила Рэйчел женщину. — Пастор Дин, у Уиллы есть техника для пожертвований, но ей нужна помощь, чтобы перевезти ее сюда.
— Я позабочусь об этом. Когда будет удобно?
— В любое время. Обычно я всегда дома, — ответила ему Уилла.
— Сегодня около пяти вечера, подойдет? Мне нужно найти пару человек, чтобы они заехали и забрали все.
— Подойдет.
— Спасибо за пожертвования для церкви.
— Пожалуйста. Ну, я пойду. Рэйчел, Лили, увидимся завтра. Пастор Дин.
Уилла ушла, а Лили посмотрела на пастора Дина.
— По тому, как она сбежала отсюда, кажется, она думала, что вы начнете спонтанную проповедь, — сказала Рэйчел.
— Она всегда так себя ведет. Я не знаю почему. Разве я похож на одного из тех проповедников, которые вселяют страх божий лишь одним своим присутствием? — нахмурившись, спросил он. — Никто из женщин в церкви не ведет себя так. Им нравится готовить для меня десерты, а у нее полно выпечки на кухне, и она никогда ничего мне не приносит.
Если бы Лили не знала его лучше, то подумала бы, что пастор дуется.
— Те женщины приносят еду, чтобы подцепить вас. Они хотят произвести на вас впечатление своими кулинарными навыками, — пояснила Лили.
Ни для кого не было секретом, что пастор Дин был самым завидным холостяком в городе. С тех пор, как он возглавил церковь после смерти ее отца, одинокие женщины их прихода соперничали за его внимание.
— Уилле не нужно беспокоится, какое впечатление она на меня произведет. Если бы у нее была возможность, она бы вообще не обратила на меня внимание. Мне кажется, что, если бы в городе была еще одна баптистская церковь, она бы уже оставила нашу, — сказал пастор Дин.
Лили уловила нотки беспокойства в его голосе.
— Не думаю, что все это правда. Она, скорее всего, просто торопилась.
— Возможно, — согласился пастор Дин, но, похоже, не верил в то, что говорит.
Рэйчел с Лили переглянулись. Видеть пастора Дина неуверенным в себе было необычным. Его любила и уважала вся община. Лили была уверена, что он просто перемудрил с реакцией Уиллы на его присутствие.
— Как вы думаете, как скоро мы сможем открыть магазин для прихожан? — спросил пастор Дин, меняя тему разговора.
— Мы, как раз, обсуждали это, — ответила Лили. — Думаем, нам понадобиться еще один помощник, или придется работать больше одного дня в неделю.
— Я не хочу отнимать у вас еще больше вашего времени, но я уже просил нескольких людей о помощи, и они все отвечали мне отговоркой, какую только могли придумать.
— Я не против. Как насчет среды, Рэйчел? Мы можем оставаться после службы.
— Думаю, подойдет. У меня есть время.
— Вы уверены? — спросил пастор Дин.
— Мы уверены, — ответила Лили. Это даст ей время побыть несколько дополнительных часов вне стен клуба.
— Тогда увидимся завтра утром, — откланялся пастор Дин.
Остаток дня Лили и Рэйчел провели в раздумьях о предстоящем большом объеме работы.
Они разбирали последний пакет, когда Рэйчел достала прозрачную ночную рубашку. Она уставилась на нее, а потом рассмеялась.
— Как думаешь, это попало сюда по ошибке, или они пытаются донести какое-то сообщение до пастора Дина?
Лили покраснела, складывая вещи на столе перед собой.
— Что нам с этим делать? — спросила она.
— Оставим. Будем наблюдать и посмотрим, кто ее заберет. — Рэйчел приподняла рубашку, чтобы Лили могла лучше рассмотреть. — Ты уверена, что не хочешь забрать себе?
— Она мне не понадобится. Я не верю в добрачный секс.
Рэйчел уставилась на нее в недоумении.
— Удачи с этим.
— Что это значит? — оскорблено спросила Лили.
Рэйчел покачала головой:
— Я не буду говорить на эту тему.
— Не знаю, почему ты думаешь, что это странно. Я не видела, чтобы ты могла провести мужчину мимо своих братьев.
Рэйчел заговорщики ей усмехнулась:
— Никто еще не искушал меня настолько, чтобы я захотела пойти против этих болванов, но поверь, когда это случится, я без проблем отвечу «да».