Ведьма в бегах (СИ) - Терещенко Анастасия. Страница 11
— Риджина, как тебе замок? — Тут же взялась за меня фрейлина. — Ты уже успела его осмотреть?
Я пожала плечами.
— Не довелось, я ведь лишь вчера прибыла. Но пока всё очень нравится. Особенно прекрасен сад.
Девушки согласно загалдели.
— Мы видели, что вы с герцогом гуляли, — Хитро подмигнула молодая светловолосая девушка, как помнится из утренней беседы, её звали Миллисандра.
— Вы очень наблюдательны, Милли. — Улыбнулась в ответ.
— Ну и как он? — Услышав напряжение в голосе девушки постарше с надменным взглядом, я не стала отвечать.
— Не обращай внимания, Кара просто завидует, ей герцог уже давно перестал оказывать знаки внимания.
Я засомневалась, что внимание от лорда Руперта заслуживает зависти, но вслух сказала:
— Не страшно. На самом деле, все в замке мне показались очень радушными.
— Ещё бы. Тебя проводил лорд Гранд. — Достался упрёк все от той же Кары.
— Угомонись, — беззлобно сказала королева, внимательно слушавшая разговор. — Риджина, расскажи нам о себе.
Я расправила складки на платье, и кивнула, готовая изложить заготовленную историю. Впрочем, это и была моя настоящая биография, без некоторых ключевых фактов. В замке врать было опасно. Даже одного взгляда, брошенного на королеву, мне было достаточно, чтобы убедиться, в бесполезности магии рядом с ней. Индира была прекрасно защищена амулетами, и дело не в их количестве, а в силе. Это были не купленные на базаре дешёвые безделушки, а настоящие артефакты.
— Всё довольно банально, — начала я. — Я урождённая баронесса Картер. Мама родилась недалеко от столицы, она была третьим ребёнком графа Терского. Отец унаследовал свой титул, но земель не осталось, так сказать разорившееся дворянство. После гибели всей семьи, получила в наследство загородный особняк. Мои родители были людьми тихими, домашними, потому редко выбирались в свет, и я такой же выросла. А теперь вот решила, что пора показать себя.
Реагировали леди по-разному: Кара всё так же продолжала морщить носик, ещё одна девушка выглядела удивлённой, остальные по большей части смотрели одобрительно.
— И правильно, — похвалила мой выбор королева. — Такую красоту нельзя скрывать в деревенской глуши.
Мне стало обидно за такое описание моего дома, ведь это всего лишь пригород, но все равно благодарно улыбнулась.
Девушки стали терять интерес к моей персоне, что не могло не радовать, и переключились на бродящие по замку сплетни. То, что у кого-то с кем-то были отношения, меня интересовало мало, и потому слушала в пол уха.
— Мне кажется, об изменах барона Роланда знают все и это уже давно не новость, — раскритиковала рассказанную Милли историю, красивая длинноволосая брюнетка. Как выяснилось из разговора, её звали Изольдой.
— Изи, ты обо всем так говоришь. Тебя ничем не удивить.
— Мужчины меня уже в принципе не смогут удивить. — Томно вздохнула молодая девушка. — После смерти моего второго мужа и возвращения в замок, я решила навсегда посвятить себя королеве. Личная жизнь это так сложно. — Она картинно заломила руки.
Королева удивлённо посмотрела на свою фрейлину.
— Изольда, тебе всего двадцать пять, не стоит ставить точку в своей жизни. — Судя по лицу королевы, она ни на секунду не поверила заявлениям девушки.
Я поднесла руку ко рту, скрывая зевок. Время близилось к обеду, а дамы всё не расходились. Но всё-таки наступил момент, когда королева встала, а за ней подскочили с мест остальные, и направилась к выходу. Уже на ходу ко мне обратилась леди Элейна, стац-дама:
— Риджина, вы же искусствовед, и наверное умеете рисовать?
Я, витая в своих мыслях, услышала только название своей должности и важно кивнула.
— Тогда, если вы позволите, дайте нам урок, например, завтра. Думаю, это будет крайне интересное времяпровождение.
Поняв, на что только что подписалась, увидела одобрительный взгляд королевы. Остальные девушки восхищённо перешёптывались.
— Отличная идея. Риджина, не буду вас больше задерживать, вероятно, у вас много работы, но завтра утром, мы очень вас ждём.
Я свернула в ведущий к кабинету коридор. Замок оказался очень простым по планировке, и заблудиться было сложно. Прокручивая в голове, высказанный королевой приказ, пусть и в мягкой форме, медленно впадала в панику.
К счастью, уйти в неё с головой мне не дали. Действительно, меня ждала работа. На столе, уже приведённом в порядок и сверкающем чистотой, лежала высокая гора пожелтевших папок и просто наваленных бумаг. Прикреплённый сверху листок, велел немедленно начать опись и инвентаризацию в замке всех имеющих культурную ценность предметов. Я со стоном упала на стул, пытаясь понять, с какой именно стопки начинается список, но всё было беспощадно перемешано. Предположив, что только на сортировку у меня уйдёт несколько дней, взялась за дело, надеясь хотя бы к вечеру добраться до своих покоев.
Освободилась и правда ближе к ночи. Вернее, в полночь. Мне пришлось обегать замок и не раз, пытаясь определить фронт работ. Едва переставляя ноги от усталости, я зашла в спальню, сбрасывая на ходу туфли.
Не желая даже смотреть на ужин, я быстро приняла уже приготовленную и, наверное, не раз подогретую ванну, и завалилась спать.
Глава 6
Вылезать из тёплой, ставшей к этому часу неожиданно притягательной, постели пришлось в семь утра. Королева просыпалась всегда рано, и в девять я уже должна была обучать всех желающих основам рисунка. Не сказать, чтобы меня это сильно беспокоило, но позорно вылететь из замка до того, как завершу задание не хотелось.
Одевшись без помощи служанок, в лёгкое, подходящее для города платье, выскользнула из покоев, предварительно пропустив вперёд поисковой импульс, проверяя, чтобы коридор был пуст. Без проблем покинув замок — всё же пленницей не была и могла выходить в город в свободное время, я приказала подать экипаж.
Стоя на мокрой от росы траве, несмотря на стоящее на дворе лето, я замёрзла. Скрючившиеся от холода пальцы, прятала в рукава, но теплее от этого не становилось. Когда транспорт был подан, запрыгнула в распахнутую дверцу, не дожидаясь помощи нерасторопного слуги.
— В город, — повелела и попыталась устроиться поудобней, чтобы доспать украденные полчаса.
Экипаж покачивался на дороге, сопровождая весь путь мерным скрипом и цокотом копыт. Когда возница сообщил о прибытии, я как раз начинала видеть красочный сон.
— Мы в городе, леди. Куда везти?
— На Каменный перекрёсток.
До пункта назначения было недалеко и потому, попрощавшись с нагретым местом, вскоре выскочила на пустынную улицу. Дом старого знакомого находился в середине небольшой улицы, и путь до него пробежала, стремясь быстрее согреться.
Громко стуча в дверь, я надеялась, что Рик уже не спит. Вернее, предполагала, что он ещё не успел лечь, так как художник обычно работал по ночам. Засов отворился и в приоткрытую щель на меня из темноты близоруко зыркнул глаз.
— Леди Риджина? — Мужчина с длинными закрученными усами, призванными подчеркнуть творческую натуру своего обладателя, впустил меня в дом.
— Доброе утро, Рик. Ты мне нужен. — Я спешно прошла внутрь, надеясь побыстрее забраться в уютное кресло.
— Леди Картер, вы всё-таки решились на портрет. — Ехидно улыбнулся он.
Я вскинула руки, прекращая словесный поток — стоило художнику позволить хотя бы подумать о рисовании моего портрета, остановить уже не удавалось. В последнюю нашу встречу, он около часа называл мне все прелести владения собственным изображением.
— Нет, мне нужно, чтобы ты научил меня рисовать, — отрезала я, не позволяя Рику разглагольствовать.
Мужчина задумчиво покрутил ус, затем вытащил спрятанную за ухом кисть и пожевал деревко ручки.
— А-а-а. — Понимающе закивал он. — Вы хотите брать уроки. — Как и все южные мужчины, он сопровождал свою речь обильной жестикуляцией.
— Нет, научить рисовать, так, чтобы смогла преподавать. И сделать это нужно, — я скосила глаза на висящие на стене часы, — в ближайшие полчаса.