Ведьма в бегах (СИ) - Терещенко Анастасия. Страница 34
Неожиданно ощутив беспокойство, оглянулась. Чёрная карета двигалась позади, отставая на десяток метров. Я ускорила шаг, обдумывая, кому же я понадобилась. Почти перейдя на бег, приблизилась к одной из городских таверн. Преследователи не отставали, а я всё не могла решить: костить на чём свет стоит лорда Гранда, вздумавшего потрепать мне нервы, или начинать беспокоиться.
Стараясь не выделяться, заказала у стоящего за стойкой мужчины пиво, от одного запаха которого едва сдерживала тошноту, а сама тем временем ставила двойной блок на свою силу. Теперь ни один маг не сможет определить во мне одарённую. Обычно, чтобы выявить способности нужно дождаться их применения, но те, кто наделён значительным резервом, способен просмотреть человека. На ауре мага всегда есть особое свечение, которое я и гасила на себе.
Расплатившись и не притронувшись к напитку, я ушла в уборную, где, не найдя ничего более подходящего, проколола палец о торчащий из двери гвоздь и, закатив рукав, начертила знак. Из зеркала на меня посмотрело отражение постаревшей женщины, с набухшими мешками под глазами и впалыми щеками. На всякий случай накинула ещё и плащ, обнаруженный в сумке, сменив свой облик окончательно.
Медленной прихрамывавшей походкой, я пересекла площадь, краем глаза отметив стоящий на углу возле таверны экипаж, затем незаметно оглянулась, проверяя преследователей. Порадовавшись, что за мной никто не идёт, я не рискнула использовать поисковые нити, чтобы себя не выдать. Происходящее мне совсем не нравилось, но теперь я поняла, что из города не ногой. Всё заходит слишком далеко, и если не заняться решением проблемы сейчас, потом будет поздно.
Глава 13
Домашние слуги удивились моему скорому возвращению да ещё и без предупреждения. Но радость их была не долгой, лишь увидев мои перепуганные глаза и запыхавшийся вид, Анна уронила вазу.
— Он всё-таки вас нашёл, — обречённо сказала она.
— Да! — сгоряча воскликнула я, спеша подняться наверх, а затем обернулась.
— Подожди. Кто он?
Анна удивлённо переглянулась с Гарри, выглядевшим не менее мрачным.
— Алистер Гранд.
Я раздражённо поджала губы.
— Да причём тут он, Анна? Нет, конечно. Алистер занят совсем другими заботами и, по-видимому, работает он всегда также отвратительно, как и над моим делом.
Я помолчала, давая переварить сказанное.
— Меня преследовали. Не знаю кто, но зато знаю, что за убийства происходят в городе. Больше нет сомнений.
Слуги подошли поближе, и Анна положила руку на мой разгорячённый лоб.
— Леди, какие убийства, о чём вы? К вам-то какое отношения они имеют? Не стоит по этому поводу волноваться.
Я вырвалась, маша головой, и отошла на безопасное расстояние от излишне заботливой женщины.
— Нет, нет. Ты не понимаешь, Анна. Это повторяется! Знаю, мне снова никто не поверит… — Я задумчиво посмотрела на спальню, в которой недавно ночевал лорд-дознаватель. — Возможно, что никто. Анна, это то же самое, что произошло с моими родителями!
Служанка ахнула, ухватившись за перила. Гарри придержал её за локоть. Но я уже не видела этого, не взбежав, а взлетев по лестнице, распахнула дверь, которая ударилась о стену, едва не слетев с петель.
Мне срочно нужно было отвлечь себя, а ещё с кем-то поговорить. Но только вот с кем? Дэн определённо не был тем человеком, с кем я делила переживания. Веселье, работу, но не собственное душевное состояние. Только вот других вариантов не было.
Через час я уже сидела в одной из многочисленных комнат заведения с откровенно нехорошей репутацией. Стены были оббиты красным бархатом, такого же цвета была и вся мебель, и балдахин на кровати. Я глушила нервозность крепким алкоголем, кривясь после каждого глотка. Ждать пришлось долго. За эти полтора часа успела захмелеть в душном помещении, наполненном благовониями.
После короткого стука ко мне заглянул Дэн.
— Ты как всегда вовремя. — Полусонным взглядом я узнала гостя.
Дэн, вырядившись по щегольски: в узкие новомодные брюки и длинный вельветовый пиджак, прошёл в моё временное обиталище.
— А я думал, ты уехала отдыхать в тихую деревню.
— Ничего не вышло. Живое общение с родственницей стало меня угнетать буквально с порога.
Мужчина хмыкнул, осматривая апартаменты.
— Странный выбор.
Я пожала плечами, особо не задумываясь о допустимости присутствия леди в подобном заведении, к слову — сейчас я и не была баронессой, хотя и поленилась скрывать свою внешность.
— Если ты хотела избежать ненужных встреч, тогда это вообще провал, — продолжал приятель, — уж поверь, тут знатных господ побольше, чем в замке.
Я прикрыла глаза, чувствуя, как начинаю отключаться, убаюканная мерным звучание голоса Дэна. Не о чём говорить уже не хотелось, я жалела, что не пришла к такому решению проблемы до того, как пригласила напарника.
— Знаешь, говоря о встречах. Тут внизу один мой знакомый…
Я подняла голову, посмотрев на хитрую улыбку герцога.
— Знакомый?
— Я несколько раз его встречал. Господин очень интересуется тобой. Нас представил общий друг, и этот мужчина стал расспрашивать о том, сотрудничаю ли я с некой одарённой, что прославилась в определённых кругах.
— И что ты ответил? — В этот раз известие о намечающейся работе заставило напрячься.
— Да ничего конкретного, а он и не интересовался подробностями. Только вот как видит меня, так и переводит тему на магию.
Я встала, отметив, что всё ещё крепко держусь на ногах, хотя голова становилась всё тяжелее.
— Ну, так пригласи, — отчего-то предложила я.
Дэн, не раздумывая над моими мотивами, ушёл за гостем, а вот я уже не знала, хочу ли продолжать. Теперь всё больше осознавала, насколько небезопасны наши методы подбора заказов. Мы всегда рассчитывали на удачу. Кроме, конечно, Дэна. О его делишках знали многие, потому приличные люди избегали общения с ним, но деньги творят чудеса.
Я поправила свою полупрозрачную тунику, под который был лишь короткий розовый топ, облегавший тело, и широкие шаровары, и опустила вуаль, прикреплённую к собранным в пучок волосам. О том, что моё лицо станут разглядывать, не волновалась, вероятно, алкоголь помог избавиться и от подобных переживаний.
Дэн вернулся в сопровождении высокого худого мужчины с неприятными заострёнными чертами лица.
— Прошу, — слишком галантно, Дэн проводил гостя.
Напарник всегда любил играть на публику. Его манерные движения совершенно не сочетались с тем человеком, которого я реально знала. Мстительный и злопамятный герцог никогда не упускал своего. Я даже не удивлюсь, что те разы, когда Алистер выходил на мой след и мне приходилось сбегать, оставляя лорда-дознавателя с носом, дело рук Дэна, любившего позлить Гранда. Их отношения не заладились еще во время учёбы.
Вернее, как рассказывал Дэн, после ее окончания. Он претендовал на ту же должность во дворце, что и Гранд, только вот Алистер обошёл. А Даниэлю предложили поступить в подчинение к Гранду. И тут не помогли бы не какие деньги, ведь Гранд действительно был компетентней. Это и злило моего напарника.
— А вот и та, о ком вы так долго меня расспрашивали, — лениво махнув в мою сторону рукой, сообщил Дэн.
— Миледи, — вошедший поклонился. — Моё имя Серус.
Фамилии и титула он предусмотрительно не назвал, я же сомневалась и в подлинности имени. Недолго думая, я представилась в ответ:
— Оракул Гранд. Возможно, вы обо мне слышали.
— Только хорошее, госпожа. Чего не скажу о другом носители этой фамилии.
Я усмехнулась его тонкой иронии, сама же разгядывала человека. Мужчина казался смутно знакомым.
— Вы хотели что-то спросить у меня?
— Не совсем, миледи. Лишь жаждал общения с такой интересной особой, сумевшей взбесить всю королевскую юстицию.
Я бросила короткий незаметный взгляд на Дэна, тот непонимающе пожал плечами.
— Такая редкость, увидеть одарённого в столице, — продолжал Серус.
— Среди нас не так уж и мало магов, не то чтобы каждый второй владеет даром, но и не единицы. Просто кто-то скрывается, другие выставляют способности напоказ. Каждый выбирает свой стиль жизни.