Стальной донжон(СИ) - Краулет Эб. Страница 38

— Постойте! — Вальгард выступил вперёд, — ваше величество, при всём уважении, это безумие. Вы хотите выпустить эту тварь к народу? Как она поведёт себя, увидев толпу?! Вдруг взбесится и начнёт разить направо и налево?

— У вас будет целый месяц, чтобы подготовится! Всё будет в вашем распоряжении! Если надо, то постройте такую же клетку прямо на площади! — король Кронос оглядел толстые прутья и схватился рукой за один из них, — мне нужно представление. Нужно, чтобы гости увидели нашего дракона.

— Но, ваше величество, я не могу заниматься подготовкой, — развёл руками Тропф, — у меня же занятия!

— Если они мешают тебе, то значит, у тебя больше не будет занятий, — решительно бросил в его сторону король, — мы договорились, что твоим делом будет дракон и забота о нём. А остальное второстепенно. Капрал Рогарт получит новые указания.

— Хорошо, — кивнул парень, оттолкнув от себя морду своего питомца, что клянчил угощение, — я займусь этим.

— Завтра с утра сюда придёт распорядитель ярмарки, — начал Кронос, — он поможет вам продумать шоу. Очень надеюсь, что вы справитесь! — он развернулся и пошёл в сторону возвышающейся в ночи башни. Его фигура быстро скрылась во тьме, а следом ушли и рыцари, сопровождавшие его.

— Ну, дела! — махнул руками Скотти, — теперь у нас будет много работы!

— Кажется, он совсем… — заметил с горечью Вальгард, — ему настолько хочется показать свою новую игрушку, что он плевать хотел на безопасность собственных подданых!

— Ха! Почему же он не сделал этого раньше? — усмехнулся Тропф, — дракон жил здесь четыре года.

— Ну, раньше он не особо впечатлял! — хмыкнул ветеран, — не то, что теперь!

— А что там за гости такие?

— Узнаем, когда увидим их, — старик покачал головой, — ладно, пошли спать! Завтра у нас будет важная встреча. Скотти, покараулишь этого монстра?

— Ага! Но если он снова начнёт плеваться огнём, то тут я уже ничего не сделаю, — слегка испуганно заметил ловчий. Тропф хмуро попрощался с ним и тоже отправился спать.

Утром они вновь собрались у клетки с драконом, что мирно дрых, развалившись на солнышке. Чуть позже подошёл распорядитель ярмарки — лысый толстяк с очень пышными усами.

— Итак, приветствую вас! — сразу же поздоровался он, — это и есть дракон? Ух! — его пухлая рука утёрла пот со лба, — пожалуй, у нас будет превосходное выступление! На такую зверюгу придёт даже больше народу, чем на ручных танцующих медведей!

— А это не будет опасно для зрителей? — спросил вдруг Вальгард.

— Ну, медведи тоже были не совсем ручные! — рассмеялся тот, — на ярмарке много опасных мест. Но туда за этим и идут, — он принялся потирать руки, — мне говорили, что дракон умеет пускать пламя, это правда?

— Он только научился это делать, — сразу же ответил Скотти, — мы сами не знаем, как его заставить…

— Огонь нам очень нужен, — покачал лысой головой распорядитель, прохаживаясь вдоль клетки, — это очень впечатлит зрителей. Постарайтесь научиться этому…

— Послушайте, господин распорядитель, — Тропф развёл руками, — это дикий зверь. Он пугается огней, шума и толпы. Нам нужно будет обезопасить место, где мы будем держать его.

— Нет, нет! — сразу закачал тот головой, — самое главное для шоу — это эффектность! Если решётка будет загораживать дракона от публики, — он постучал тростью по прутьям, — некоторые зеваки разочаруются. Лучше отодвинем сцену подальше, шагов на пятнадцать!

— Думаю, это не поможет, — хмуро заметил Вальгард, поджав губы, — это слишком опасное животное!

— Конечно же, мы постараемся принять все меры, но наша главная задача поразить гостей! — сразу же заявил распорядитель.

— Значит, мы просто вытащим эту зверюгу на потеху публике? — спросил у него ветеран.

— Ни в коем случае! Был один раз, — начал вспоминать тот, — когда к нам привезли тигров с юга!

— Да-да! Помню! — встрепенулся Скотти, — они сидели в клетках на колёсах.

— Верно! — продолжал лысый, поглаживая набалдашник своей трости, — так вот, народ был недоволен. Все говорили, что те просто лежат и ничего не делают.

— Они же спали! — развёл руками королевский ловчий, — их сытно накормили, а после такого обеда все хищники устраиваются спать.

— Вот и вашего не кормите, — ткнул пальцем в дракона распорядитель, — нам нужно не просто показать его, а устроить шоу! И даже не просто шоу, а целый спектакль! — вдруг разошёлся он, — играют артисты, поют барды, а потом на сцене появляется чудовище, пускает струю пламени и громко ревёт! Вот что нам нужно!

— Ох, — Вальгард закачал головой, — даже не знаю, способен ли он на такое!

— А вы научите его! Отрепетируйте.

— Но что мы будем репетировать? — протянул Тропф.

— Сейчас, сейчас, — лысый нервно закрутил в руках трость и нахмурил брови, — может быть, Скомэд и Балелин… или баллада…. Тоже не то! — он заходил кругами, торопливо шепча губами, — стоп! — его глаза вдруг загорелись, — ага!

— Что? — спросили его хранители дракона.

— Есть одна песня, её часто исполняют в трактирах. Песнь о наглом Йоврифе!

— О ком? — скривился Тропф.

— Он просто не знает её, — махнул на него Вальгард и объяснил, — северянин.

— Минуту, — распорядитель поднял палец вверх, — как же там было… А! Наглый Йовриф однажды пришёл к королю. Не отдашь ли ты мне дочерь свою. Для тебя я готов хоть дракона убить… — принялся напевать он, — но это всё наши барды исполнят. А главное — это последняя часть! Там Йовриф сталкивается с драконом и тот испепеляет его! Вот что нам нужно! Огонь, эффектность и самое главное комедийность. К чему грустные баллады, надо завести толпу! — лысый лихо махнул рукой, — как вам?

— Стой, — Вальгард прикрыл глаза и вздохнул, — ты предлагаешь, чтобы дракон сжёг кого-то?

— Не кого-то, а чучело, которое будет изображать Йоврифа. Исполняется песня, на сцене актёры и в финале расходятся шторы, а там дракон и наше чучело. Дикий рёв, залп огня и всё! — распорядитель взмахнул руками, — публика будет в восторге! А после этого забирайте своё животное и ведите его обратно, раз оно такое опасное.

— Ох, — покачал головой ветеран, — я даже ничего и говорить не стану, — он махнул рукой, — выглядит абсолютным безумием. Но раз король требует, будем стараться.

— Да, я уже знаю пару хитрых способов! — сразу же задорно отозвался Скотти, потирая ладони, — подумать только — мы станем первыми, кто будет тренировать дракона!

— Господин распорядитель, — Вальгард осторожно взял толстяка за локоть, — я понимаю, что слово короля закон, но я попрошу вас о кое-чём.

— О чём же?

— Если у нас, — ветеран глянул на Тропфа, потом перевёл взгляд на дракона, — будут сомнения в том, что зверь управляем…

— Кажется, я понимаю, к чему вы ведёте, — лысый покачал своим пальцем, — но, между прочим, я отвечаю головой за посетителей.

— Так вот подумайте ей и постарайтесь объяснить всю опасность этого зверя нашему королю!

— А вы вместе с вашими друзьями, — хмуро ответил ему распорядитель, — постарайтесь сделать так, чтобы нам ничего не пришлось объяснять королю! Это животное, — он ткнул рукой в сторону клеток, — как и все остальные, должно подчиняться дрессировке.

— Это ведь зверь из легенд. Даже наши предки не отваживались приручать таких чудовищ! Вместо этого, они постарались уничтожить их всех, — мрачно заметил ветеран, — некоторые вещи просто не покоряются.

— Они просто не пробовали, — отрезал лысый, поклонился и пошёл прочь.

— В чём-то он прав, — пожал плечами Скотти, — я за то, чтобы попробовать! А ты? — он повернулся к Тропфу.

Тот с тоской посмотрел на здорового зверя. Чем больше этот монстр становился, тем меньше ему хотелось возиться с ним. Уже сейчас несколько крепких ребят не смогли бы удержать дракона на одном месте. А что будет потом оставалось только гадать.

— Ладно, — хмуро пробормотал парень, — давайте, попробуем…

Глава 18. Укротители