Их жестоко убили и изнасиловали (СИ) - Кивин Макс. Страница 8
— Мы убили его? У нас получилось? — встревоженно спрашивает Хелен.
— Да, этому пидорасу конец! — плюёт в него Филин и пинает с ноги в бок.
— Он был невероятно силён! — подмечает Карп. — Ничего подобного раньше на нас не нападало!
Он был чертовски прав. Потому что Инберг ещё не умер. Он лежал и медленно задыхался, так как спинной мозг был наружу и не доставал до лёгких. "Нет, я не могу так проиграть! Нужно срочно что-то придумать!" — размышлял он.
Внезапно здоровяк почувствовал, что несколько нервных связок, что идут в его правую руку уцелели. "О, боже, как же повезло! Это мой шанс!" — возрадовался громила.
Его рука задвигалась. Пока ребята отвернулись, Инберг схватился ею за свой позвоночник и начал засовывать его обратно в тело. Когда нервные связки соприкоснутся в районе разрыва, он сможет восстановить свою двигательную систему.
Навык: Точечная регенерация (Уровень 52)
Голова встала обратно на своё место и Инберг почувствовал облегчение. Он сделал глубокий вдох и встал на ноги.
— Карп, берегись! — крикнула Викара.
Карп не успел увернуться и был придавлен к земле ногой.
— У тебя очень сильная рука! — говорит Инберг. — Но в моём теле от неё будет больше пользы!
Друзья попытались спасти своего товарища, но убийца ловко парировал всех их атаки. Потом он схватил прижатого парня за руку и вырвал её вместе с суставами. Предвкушая прокачку, он засунул её себе в плечо.
Инберг: Новый уровень (+9)
Уровень: 76
— Сейчас и проверим мои силы!
Викара выхватывает свой клинок и набрасывается на Инбега сбоку. Но тот резко разворачивается и сносит ей голову ладонью. Обезглавленный труп падает рядом с раненным Карпом и брызжет ему кровью в лицо.
— Я тебя убью, падла! — закричал Карп, но его грудная клетка лопнула под натиском тяжёлой стопы.
— Визжишь как свинья! — злорадствует Инберг. — Твоим родителям должно быть стыдно за то, что ты такой слабак!
Видя все эти зверства, Филин опустил голову и глубоко вздохнул, сжимая в руке клинок.
— Не думал, что в этом мире есть такие хуесосы, как ты, — пытается говорить спокойным тоном он, но дрожащие руки выдают тревогу и гнев.
— Ты думаешь, твои слова меня задевают? Ради бога, лучше подойди поближе, я и тебя прикончу. Нечего тут лишний раз разводить болтовню!
— Как хочешь…
Филин бросился с места и начал изрезать противника с разных сторон, уворачиваясь от его ударов. Порез за порезом, количество увечий увеличивалось, но, казалось, этому монстру всё нипочём.
— На что ты надеешься, мальчик?!
Филин игнорировал этот трёп. Он пролез под ноги Инбергу и вскрыл ему живот. Вернее, просто разрезал верхний слой мышц, так как до самого живота добраться было очень сложно.
— Ладно, малыш, пора закругляться.
Инберг заехал Филину коленом в бок и того отбросило в кусты. Парень потерял сознание.
Глава 9: Иначе было нельзя
Филин не мог пошевелиться. Сквозь туман уплывающего сознания, он вспомнил, что давно уже не был в ситуациях полного беcсилия.
Ещё до перерождения, во времена своей молодости на Земле, он был участником крупной преступной организации. Юный и неопытный, Гарольд работал обычной шестёркой городской Мафии в Лондоне.
— И так, Гарольд, — говорит Фрэнк, его подельник, — Килиан сказал, что бы мы зашли к тому придурку и вытрясли с него все бабки.
— Ну не знаю, — сомневается Гарольд, — я ещё никогда не участвовал в драках. Мне немного страшно.
— Вот, держи, — парню протянули пистолет. — Просто приставь это ему к виску, а говорить буду я. Всё просто, я думаю остальные тонкости ты схватишь уже по ходу дела.
— Хорошо, я постараюсь!
— Я на это надеюсь, иначе будешь голодным до конца недели. Ясно?
— Да, конечно.
Они сели в машину и отправились к Мистеру Фоксу. Этот человек очень долго убегал от мафии, и у него серьёзные проблемы. Полгода он успешно скрывался. Даже удивительно, как ловко всё это время он путал следы и водил всех за нос. Но теперь, пришло время с этим разобраться раз и навсегда!
Машина остановилась у небольшого общежития в промышленном районе. Здесь проживают, в основном, рабочие и всякое ворьё с наркоманами.
— А он точно живёт в этом клоповнике? — спрашивает Гарольд.
— Вот он, блять, вообще-то и надеется, что мы в этом засомневаемся! — поясняет Фрэнк. — Нет, с нас хватит, больше на его уловки мы не поведёмся! Выходим. Следуй за мной и молчи.
— А что мне дальше делать?
— Расправь плечи и сделай грозное ебало, это поможет делу!
Ребята вошли в здание. Внутри было очень грязно и сильно воняло. Кажется, кто-то валялся под лестничной клеткой. Сначала, они хотели подняться на лифте, но он не работал. Пришлось подниматься по лестнице на пятый этаж.
— Так, я сейчас постучу, — шепчет Фрэнк. — Главное — не спугнуть этого петушка. Как только схватим, можешь даже в потолок стрельнуть, что бы он в штаны наложил.
— Я понял!
Фрэнк постучал в дверь. Неаккуратным шагом хозяин подошёл к двери. Похоже, он пьяный или что-то роде этого.
— Вы что ебанулись? — говорит Мистер Фокс. — Я знаю, что вы пришли за мной, ебланы! Думали, проведёте меня?
— Мы, вообще-то, уже стоим у твоей двери, сучара! — крикнул напарник.
— Так она железная, хуй ты её выбьешь! — смеется хозяин.
Гарольд немного занервничал.
— Что мы будем делать, Фрэнк?
— Не парься, дверь-то железная, да. А вот стены картонные в этом сарае!
Фрэнк размахивается и с кулака проламывает дыру в стене.
— Сейчас я начищу тебе ебальник, Мистер Хуёкс!
— Отъебись! — кричит Фокс.
Он хватает лопату и двумя ударами отсекает застрявший кулак Фрэнка.
— А-а-а! — упал тот на колени. — Вот же хуйло! Гарольд, подстрели ему ноги!
— Щас-щас!
Гарольд заглядывает в дырку и пытается прицелиться в Мистера Фокса. Тот пытался уже вылезть в окно, но пуля ловко подрезала ему левое бедро.
— Я попал, Фрэнк! Я попал в него!
— Молодец, малой! Так держать! — Фрэнк перематывает руку куском рубашки.
Потом он доломал стену и ребята вошли домой к негоднику.
— Ну, блять, радуйтесь, суки! Всё-таки достали меня!
Напарник поднимает Фокса за халат и садит на грязный диван.
— А теперь мы поговорим.
— Ты мразь, Фрэнк, ты всегда был мразью! — плюёт ему в лицо Фокс.
— Что ж поделать, живу как получается. А теперь рассказывай, где тайник?