Кодекс Охотника. Книга III (СИ) - Винокуров Юрий. Страница 12
И усилил нажим. Хруст доспеха услышали даже зрители. В последние несколько мгновений вокруг царила просто мёртвая тишина.
Японец побледнел, глаза его забегали, кажется он собирался плакать… К слову сказать, что скорее всего от бессилия, чем от испуга. И я его понимаю. Сегодня явно не его день. С ненавистью глядя на меня, он открыл рот:
– Пощады!
– Бой закончен! – тут же подскочил судья, бесцеремонно оттягивая меня в сторону.
Да я, собственно, уже и не напирал, а встал и улыбнулся, глядя, как японец поднимается, баюкая сломанную руку.
– Уже можно? – бесхитростно поинтересовался я, указывая на лежащее оружие Минамото.
Тот побагровел, сорвал с пояса ножны, и швырнул в песок. Я пожал плечами.
– Ну, мы люди не гордые.
Поднял катану, убрал её в ножны и пошёл к Марии, весело насвистывая.
Приблизившись к ней, я мимоходом подумал, что она сейчас могла бы быть натурщицей, с которой рисуют тех девочек с огромными глазами в японских комиксах.
– Как ты это сделал? – изумленно прошептала Мария.
Я широко улыбнулся.
– Поцелуев и обнимашек не будет?
Девушка осеклась и покраснела. Ну, по крайней мере, я вернул ей обычное расположение духа.
– А, чуть не забыл.
Я пошел к графине Новодворской, которая сидела, прижимая к груди оба меча – свой и Марии. Кажется, она сейчас расплачется.
– Можно? – протянул я руку.
Она на автомате протянула мне их. Я взял и коротко кивнул.
– Ничего личного, графиня. Вы достойно сражались.
И пошёл обратно к Долгоруковой.
В голове у меня раздался голос Карамельки:
«Ну что, мне уже можно сожрать этого японца?».
– Нет, нельзя, – улыбнулся я. – Пойдём, лучше рыбы тебе купим. Мне кажется, княжна Долгорукова сегодня проставляется.
Однако, мне не дали уйти. Преподаватель догнал меня, протягивая руку.
– С вами хотят поговорить.
– Кто? – удивлённо приподнял я бровь.
– Представитель клана Минамото.
Я взял трубку.
– Слушаю.
– Барон Александр Галактионов? – мужской голос говорил по-английски.
– Верно, – перешёл я тоже на этот язык.
– Меня зовут Харуки Минамото. Я Мастер по Оружию Рода Минамото. И дядя Хироси. К сожалению, глава Рода в данный момент отсутствует в Токио. И я уполномочен провести с вами переговоры по поводу возвращения родового оружия обратно в клан.
Я, хмыкнув, невольно посмотрел на трофейный меч, что всё ещё держал в руке. Собственно, только для этого они и годились. Как трофеи, за которые можно получить хороший выкуп. Это правило существовало всегда и везде. Нет, победитель мог отказаться, тем самым нанеся ещё больший ущерб репутации проигравшего. Некоторые так и делали. Я лично знал пару заядлых дуэлянтов в Прусском княжестве, у которых были целые коллекции из родовых клинков побеждённых. Ну, я-то к ним точно не отношусь. Поэтому я ответил:
– Слушаю ваше предложение.
– Мы готовы предложить вам в качестве выкупа голубую желейку.
Я аж остановился. Ни хрена себе! Я попытался судорожно вспомнить её стоимость. Я не говорю о радужных желейках, о существовании которых знали, но мало кто видел вживую. Но даже максимально «обычные» черные и голубые были безумно редким трофеем из очень сильных монстров.
Я прикрыл динамик рукой, и повернулся к Долгоруковой.
– Сколько стоит голубая желейка?
– Чего-о-о? – вылупилась на меня Мария.
– Сколько голубая желейка стоит? Говори быстрее!
Мария нахмурилась.
– Боюсь ошибиться, но в что-то в районе ста тысяч, плюс-минус.
Тут уже офигел я. Меч японца явно столько не стоил. Хотя, думаю, что для японцев родовое оружие имело гораздо большую ценность, чем для европейцев. Я зажал в себе хомяка, который требовал поторговаться, и просто ответил:
– Я согласен.
– Где вас можно найти? – раздалось в трубке.
Я огляделся.
– Ну, сейчас мы выходим из Академии, и планируем где-нибудь перекусить.
– Если вы не против, я отправлю за вами машину, которая отвезет вас в лучший ресторан в Токио. И да, угощение тоже будет за мой счёт.
– Не возражаю, – сказал я. – Мы будем ждать машину возле проходной.
– Как вас узнает водитель?
– С нами будет красная кошка-переросток, – хмыкнул я, заслужив негодующий взгляд.
– Принято. Машина уже выехала за вами.
Я положил трубку, и повернулся к Марии.
– Мне кажется, ты сегодня нехило сэкономишь.
Увидев недоумевающий взгляд девушки, я добавил:
– Нам сегодня поляну накрывают.
– Поляну? – изумилась воспитанная в аристократической среде девушка.
– Ну, в ресторан приглашают, – поправился я.
– Кто? – удивилась девушка.
– Семейство Минамото.
– То есть, ты унизил их наследника, отобрал у них меч, а они тебя приглашают в ресторан? – офигевала Мария.
– Да, мне тоже нравится эта нация, – хмыкнул я.
И тут я вспомнил, что до сих пор держу в руке телефон. Повернулся к стоящему тихо, как мышка, преподавателю, и протянул вперед, коротко поклонившись.
– Спасибо.
Японец взял телефон, и на секунду замялся.
– Разрешите вопрос, господин Галактионов.
Я кивнул.
– Кто вас обучал ведению боя?
Я открыл рот, невольно вспомнив старину Мака, который, кажется, становился уже популярным в этом мире, а затем потом просто махнул рукой.
– Их давно уже нет в живых, – просто сказал я, и на секунду подумал, что хорошо бы, чтобы это было не так.
Я без понятия, где находится мой прошлый мир. Переместило ли меня в пространстве, или ещё и во времени. Когда я умер, старина Мак ещё коптил небо. Было бы здорово найти свой прошлый мир. Вот удивятся мои старые собратья!
Японец снова замялся. Видимо, любопытство пересилило воспитание.
– Вы не хотели бы поступить в нашу Академию? – снова задал неожиданный вопрос.
Рядом присвистнула Мария.
– Не-а, – улыбнулся я. – Я слишком стар для студента.
– Не для студента, – изумил меня японец. – Я думаю, что руководство с удовольствием примет вас на ставку преподавателем.
Рядом кто-то хрюкнул. Я думал, что это Карамелька, но нет. Такой звук издала изумленная Мария.
– Спасибо огромное. Но тоже нет, – сказал я. – У меня дела на родине. Очень много дел.
Забравший нас бронированный лимузин поплутал по улочкам Токио, и подвёз на ближайший холм. Лучший в Токио ресторан представлял собой архитектурный ансамбль на склоне за первой линией оборонительного периметра, с видом на море.
Тут же нас встретила пара худощавых ребят с неплохим потенциалом, и они нас провели вовнутрь.
Внутри ресторан был разбит на отдельные комнаты. Нас провели в самую большую угловую, с открытым панорамным окном. За столом, судя по огромному количеству еды, накрытым минимум на дюжину человек, сидел пожилой крепкий японец, задумчиво глядя в окно. При нашем появлении он поднялся и кивнул.
– Господин Галактионов, госпожа Долгорукова.
– Здравствуйте, господин Минамото, – кивнул я. – А вот и мы.
Без разговоров я протянул ему меч.
– Это ваше.
Японец секунду помедлил, глядя на него, потом взял и положил в сторону, а затем пододвинул ко мне стоящую на столе шкатулку.
– А это ваше.
Собственно, я был далёк от мысли, что меня хотят кинуть, но я ни разу в жизни ещё не видел голубую желейку, поэтому приоткрыл шкатулку. Казалось, на бархатной поверхности лежало маленькое голубое солнце, такой яркий исходил от неё свет. Размером она была побольше белых и красных желеек, которые были размером с крупную монету. «Голубое солнышко» было примерно с теннисный мяч. А энергия, исходящая от неё, просто потрясала.
«Ну, здравствуй, моя будущая печать доспеха!» – мысленно поздоровался я и захлопнул шкатулку.
– Ешьте, пейте. Всё оплачено, – указал японец рукой на накрытый стол.
– А вы не составите нам компанию? – удивился я.
Японец на секунду замялся.
– Я приношу глубочайшее извинение, господин Галактионов, но мне нужно время, чтобы пережить этот позор. Я не имел чести присутствовать лично, но, по словам мастера Новодзимо, чьему мнению я полностью доверяю, вы потрясающий боец. У клана Минамото нет к вам претензий. И мы благодарны за то, что вы согласились на обмен. Сейчас, с вашего позволения, я удалюсь.