Безвременье страсти (СИ) - Зима Лера. Страница 38
– Добро пожаловать в мое скромное жилище! – приветствовал Савелий.
– Здравствуйте! – ответила Наталия улыбающемуся старику в очках.
– Сейчас подвинем стол в зале, – сказал Савелий, – на кухне есть самовар.
– Я приготовлю чай, – вызвалась Сольдбис, опередив Наталию.
Расселись по диванам вдоль стола. У окна стояла украшенная йултадская елка, под потолком развешаны гирлянды.
– Спасибо вам за помощь! – поблагодарила Наталия Савелия.
– Ну что вы, – ответил старик, – разве мог я отказать старому другу.
Бойцы обедали. Казалось, это не перевал на сложном пути, но какое-то дружеское празднество в преддверии поворота колеса года.
Помещение было старым и уютным. Вдоль стены тянулся старый шкаф, где за стеклянными дверцами стояли в ряд книги и толстые тома, посуда, сувениры. Наталия разглядывала замысловатые ракушки, фарфоровые статуэтки в форме белых медведей и орлов.
– Эту мебель Никколо подарил, – похвалился хозяин жилища, заметив интерес Наталии.
– Хорошо у вас здесь, – ответила она.
Когда обед был закончен, и посуда убрана, трое воинов отправились за часовыми, чтобы заменить их: настала очередь и тех двоих отобедать и отдохнуть. Часть состава останется здесь сторожить пионерки, благо Савелий предоставил свое жилье под штаб.
А тем временем на столе разложили карту.
– Мы здесь, – показал Никколо.
– А вот там друзья, – отметила Наталия. – Сначала к ним, за подмогой и лошадями.
– Да, механизм очень тяжелый, – добавил Валентин, – Так что придется его везти сюда.
Три условных точки на карте образовали почти равносторонний треугольник.
И вскоре друзья отправились в путь. Добираться всего ничего, но тащить на плечах тяжелый механизм было не только неудобно, но и опасно.
Пока не произошло ни одной попытки нападения, и это напрягало друзей. Не может быть все так хорошо.
Шли недолго. Минули мост через Межень. Добрались до площади, где сходились пять улиц. Оттуда еще несколько поворотов, и вот, старый неприметный домик.
Ленора встретила гостей. Состоялся недолгий военный совет. Коней было не так много, да и совсем без лошадей оставлять этот лагерь не хотелось. Решили так: сначала пешими отправятся Фукс с двумя помощниками и Акрам. Затем, за грузом отправятся конные Никколо и Валентин. Сопровождать их будут Бальдр и Четырехкрылый. Когда конная армия прибыла за ценным грузом, дабы не раскрыть свое положение, друзья спешились на некотором отдалении от башни. Лошадей привязали в укромном месте, образованном несколькими домами, Бальдр остался их охранять.
Когда Валентин с друзьями подошли к храму, им пришлось наблюдать странную картину. Все четверо авангардиста атаковали башню. Пытались выломать дверь, расковырять кладку.
– Что вы делаете? – удивился Валентин.
– Сказали занять позиции на башне, откуда будут доставлять груз. Никак попасть не можем. – Ответил Акрам.
– Это не та башня. С другой стороны.
Друзья обошли храм и, действительно, там была обрушена кладка, через которую попали внутрь и заняли позиции. На отдалении от Башни дежурил Четырехкрылый, поближе – Акрам, в бойницах выставили аркебузы помощники Фукса, а сам он занял позицию рядом с Никколо и Валентином, которые осматривали оборудование. А смотреть было чего: площадка перед зеркалом оплавлена, на полу осколки. Валентин попытался сфокусировать зеркало и кристалл – сделать это не удалось.
– Как бы и наш механизм не был поврежден, – задумчиво произнес Никколо.
Металлические панели между окнами крепились к стенам клепками. Некоторые клепки осыпались. Валентин осторожно снял одну из пластин. Там скрывался канал с оптикой. Валентин вытянул две линзы и глазок, видимо нужные для настройки механизма.
– Возьми, – посоветовал Никколо, – пригодится.
Далее следовал поворотный механизм, в точности, как на картинке. Валентин повернул, и выдвинулся тот самый груз, за которым пришли. Тяжелый, похожий на массивную коробку из дорогого дерева с резными элементами. Он напоминал опрокинутые напольные часы – действительно, в верхней части его находился циферблат со стрелкой. Пристальное рассмотрение обнаружило: одна из стрелок указывала север.
– Без этого циферблата не настроить положение и ориентацию механизма в башне, – сказал Никколо, – Очень хорошо, повезло: он цел. Значит, сумеем установить правильно и на новом месте.
Он покрутил колесо, вокруг циферблата, выставив стрелку вровень с магнитной и застопорил ее.
– Так, показания сняли. Как же нам теперь спустить его? По лестнице поволокем или соорудим систему блоков, чтобы в окно?
– А если оборвется? – спросил Валентин.
– Быстрее! – Прокричал им Фукс. – Нас атакуют. – Он уже отстреливал врага.
Никколо и Валентин тащили корпус по винтовой лестнице. Нести было тяжело, тем более, что приходилось постоянно поворачивать. В окно Валентин увидел, как упал раненый Четырехкрылый. Несколько охотников напротив превратились в черный дым, пронзенные выстрелами.
Друзья открыли изнутри дверь, чтобы вынести механизм через ворота, а не через трещину в стене.
Они замерли внутри, пытаясь подыскать момент, когда выбраться.
Тут выяснилось, что никто не подумал, как тащить устройство до лошадей. Надо, чтобы кто-то привел коня.
Становилось хуже. Враг тащил пушки, целясь в героев.
– Так, сказал Акрам. – Я отвлеку неприятеля. – А вы через дверь и в другую сторону. Как раз мимо той башни, куда мы пытались попасть. А я добегу до Бальдра, приведу лошадей.
Теперь все пошло как по маслу.
Акрам с криком выскочил через проем. Его осыпали градом стрел, но в ответ получили заряды из бойниц – старались Фукс и ребята. Под их прикрытием Акрам мчался в противоположную сторону от Валентина и Никколо. Им удалось унести механизм за угол.
Пушки дали залпы. Обрушилась верхняя башня минарета, где только что собирали механизм. Второй залп обрушил верхнюю часть минарета, в который пытались попасть Фукс с бойцами.
Но Акрам не показывался.
Подкрепление пришло неожиданно. Появился старый друг – тот самый конь с повозкой, которого они уже встретили. Хозяин был пронзен стрелой и не подавал признаков жизни. Делать нечего, погрузились в повозку и дошли до Бальдра. Тот лежал, раненый.
– Говорить можешь?
– Ничего, царапина, – прохрипел Бальдр. – Я услышал шум и пальбу. Хотел присоединиться. Как видите, неудачно.
– Ничего, терпи! – сказал Никколо.
– Да я терплю. Не смертельно. Видели бы вы, как я их приложил.
Бальдра тоже погрузили в повозку.
– Никколо, побудь здесь, я заберу друзей.
Валентин помчался к башне. Они изменились до неузнаваемости. Оба минарета утратили в высоту. Валентин слышал, что их достроили позже, но, наверное это не самое лучшее восстановление исторического облика. Четырехкрылый был мертв. Акрама тоже сразила стрела. Из башни выбежали Флудик и Клокус.
– А где Фукс? – Спросил Валентин.
– Увы, – ответил Клокус. – Его задавило осколками башни. Мы даже не смогли освободить его тело.
– А где противник? – спросил Валентин. – Мы победили?
– После того, как они разрушили верх башни, – рассказал Флудик, – Из расщелины выбралось прозрачное чудовище. Как черный туман. Я никогда такого не видел. Оно уничтожило в одночасье всех противников и скрылось.
Вскоре Флудик и Клокус сели на коней. Тела Акрама и Четырехкрылого погрузили на телегу. И в таком составе вернулись в лагерь.
– Ну почему? – расплакалась Наталия, – Почему мы постоянно теряем друзей.
Джалитта и Ирия занялись Бальдром. Он потерял много крови, но жизни ничего не угрожало.
– Держись, друг! – сказал Самоцвет.
– Рано мне еще умирать, – выговорил Бальдр. Попытался улыбнуться, но не смог – раны оказалась сильнее, чем он хотел думать.
Друзья еще раз посовещались. Самоцвет, Джалитта и Ирия останутся здесь, с Бальдром.
Валентин, Сольдбис и Ленора отправятся в Тваров с вокзала, ближайшим поездом, а оттуда в Дор.