Колыбель. Изгнанник Альтара (СИ) - Хенсон Ксен. Страница 29

Склон становился всё круче, камни вместе с землёй и песком выходили из-под ног, устремляясь вниз. Мы поднялись уже достаточно высоко, чтобы при падении получить несовместимые с жизнью травмы. По картам с обратной стороны горы, примерно на уровне пяти сотен метров от земли, должен был быть лаз. Но подняться наверх было лишь одной проблемой, нужно было обойти гору и оказаться на противоположной стороне.

Облако пыли с горизонта стремительно приближалось к горе. Заметив это, командир отдал распоряжение пошевеливаться, а сам, остановив молчаливого старшину и половину группы, остался на месте. Минуту спустя они вдвоём направились вверх другой дорогой, более обрывистой. Светловолосый и Нейвар закрепили на ушах связь, после чего сообщили, что наша задача — во что бы то ни стало отыскать хоть что-то.

Столб пыли в несколько мгновений оказался у подножья горы, оставляя за собой туманный след. Как только пыль немного уселась, я смог увидеть очертания существ — это были люди. Человек в сверкающих доспехах верхом на коне, чьи копыта были размером с мою голову. Все вооружены до зубов, а рядом с ними крупные зверьки, похожие на собак породы питбулей. Вон тот, что стоит отдельно от всех, со шторой за спиной — скорее всего, предводитель. Шлем у него покруче и доспехи помощнее. Он поднял руку и на всю округу раздался оглушительный свист. Свора тех самых собак, сорвавшись с места, ловко полезла за нами к вершине.

— Полосу препятствий все проходили в корпусе? — весело спросил Нейвар. — Надеюсь, что да! Сошли с тропы и наверх, держитесь за уступы, назад дороги нет!

Оставив за собой безопасный путь, мы полезли по склону вверх. Небольшие выступы не выглядели крепкими и устойчивыми, шанс сорваться был велик. Забравшись на пару тройку метров, я услышал, как близко уже были к нам несколько собачьих особей. Злобный рык оповещал о том, что они готовы растерзать нас в любой момент. Выбрав более плотные выступы, я схватился покрепче и аккуратно взглянул вниз. Одна из зверюг карабкалась прямо по склону, цепко держась на здоровенных когтях. Вот же горная псина!

Мелкие, как бусины, глазки, смотрели неизвестно куда, а из оскаленной пасти тянулась слюна. Интересно, сколько их не кормили перед охотой на нас. Задержавшись на выступе, я подпустил животное ближе, после чего слегка поднапрягся и вдарил ей сапогом в морду. С рыком пёс слетел на ближайший уступ, где повис, вцепившись когтями. Есть пара тройка минут, пока он сможет забраться назад.

Другая особь активно преследовала одного из разведчиков. Не желая попасться в зубы хищника, он поторопился и выбрал мелкий уступ. В этот момент зверь рывком схватил его за ногу, руки соскользнули, и он вместе с животиной улетел в самый низ. От одной избавились, вторая карабкается на уступ, осталась лишь одна, более худощавая и проворная. Пока мы ползли вверх, она пролезла по нашей тропке, постепенно идя нам наперерез.

— Берём левее! — потребовал Нейвар. — На ту платформу! Скинем охотников и поднимаемся выше.

Следуя указу, помогая друг другу, мы залезли на отвесную платформу. Камень захрустел под ногами, пошевелив всю площадку.

— Порода слабая, слетим вместе с ними. — Аккуратно передвигаясь по платформе, сообщил разведчик.

— Верно.… Вот что, вся группа лезет выше. Мар, остаёшься мне в помощь. Скинем тварей, выбьем время.

Я достал клинки и аккуратно подошёл к краю. Зверь, которого я столкнул, уже был меньше, чем на полпути к нам, в то время как обходивший нас был уже совсем рядом.

— Мар, их зубы перегрызают нашу сталь, постарайся не отдать им в пасть клинки.

— Я понял.

Рывок на платформу, треск камней и первый охотник готов к драке. Заслонив меня, Нейвар аккуратно ступил навстречу зверю. Я терпеливо стал дожидаться того, который карабкался снизу. И вот крупная когтистая лапа зацепилась за площадку. Слегка замахнувшись, я резанул клинком по ней, и зверь, заливаясь злобным рыком принялся карабкаться наверх, помогая второй лапой. Желая отвлечь животное, я замахнулся ногой в сторону, словно пнул мяч, и тут же полоснул клинком по шее твари. Густая кровь брызнула в стороны, но зверь не упал, а лишь оскалился. Пренебрегая безопасностью и подойдя чуть ближе, я точным ударом ноги в морду, снова скинул его вниз.

На этот раз пёс был дальше от горы, и пролетел, барахтаясь, приличное расстояние, после чего, ударившись о скалу, кубарем упал к началу подножья. Я обернулся на Нейвара и не поверил глазам. Сброшенная старшиной искровавленная собака неуклюже карабкалась наверх, а сам Нейвар боролся в рукопашке с облачённым в доспехи воином. Как я так проворонил его появление?

— Мар! Вернуться к группе! Идти к цели! Это приказ!

После этих слов я кинулся наверх, оставив их в ожесточённой схватке.

Глава 14. Смерть, идущая по пятам.

Отчаянно хватаясь за камни, я лез выше, стараясь уйти от глаз преследователя и его своры собак. Чем закончилась битва Нейвара и того воина, я не знал, лишь однажды посмотрев вниз, я увидел пустующий отступ. Ещё немного, и я смог бы залезть на платформу надо мной, а там уже виднелась дорожка, ведущая вокруг горы. Преодолевая очередной пролёт, я ухватился рукой за платформу и потянулся к ней. Острые как ножи, когти впились в кисть. Одна зверюга из стаи охотников уже поджидала, мня здесь. Кажется, для меня пришёл час расплаты.

Придерживая мою руку сильной лапой, второй она пыталась зацепить висящего меня. В такой напряжённой обстановке я заметил, что у неё всего четыре когтя, зато два ряда зубов и тугой, кристаллический ошейник. Если подумать, мне нужно было поддаться ей и залезть наверх, я был уверен, что в битве с ней точно одержу победу. Схватившись свободной рукой за отступ, я подтянулся и позволил псине уцепить меня когтями за сумку, после чего она и вправду принялась меня затаскивать на платформу. Заглянув на её поверхность, я сразу же передумал. На выступе расположились три воина в белых доспехах, один из которых пристально наблюдал за животным.

Сдаваться в плен новым существам или быть убитым в планах точно не было, поэтому, схватив псину за кристаллический ошейник, я с силой оттолкнулся ногами от платформы и сиганул вниз. В голове проскользнула мысль, если я упаду на животное, то пострадаю меньше, но оно оказалось проворным и явно думало о том же.

Пролетев всё то расстояние, которое я с трудом преодолел, мы вернулись на ту площадку, где я последний раз видел старшину. Ну как вернулись. Мы на неё упали, разломив её своим весом. Что случилось дальше, я не понял, лишь перетерпев ноющую боль, открыл глаза и осознал, что провалился в пещеру. С трудом выбравшись из-под завала, поднявшись, я попытался залезть наверх. Оказалось, платформу поддерживал металлический скат, размером с гору, который не позволял мне забраться назад. Путь наверх оказался закрыт.

Осмотрев место падения, я обнаружил груду камней, отсутствие моей сумки, заваленное животное и узкий лаз в недра горы. Немного прихрамывая и зажимая кровоточащую руку, я пролез в ход глубже и оказался в тупике и полной темноте. Прижавшись к стене, я стал прислушиваться. В пещере стояла тишина, лишь слабым эхом отдавались рык животных и возгласы людей, оставшихся на поверхности. Я восстановил дыхание и попытался рассмотреть окружение вокруг, попутно ощупывая стены. Шероховатая структура была совсем сухой, влаги здесь точно никогда не было, не оказалось также запаха плесени и сырости. Постепенно глаза стали привыкать, и я увидел очертания другого хода. Не раздумывая, пригнулся и ползком пролез в него.

Я попал в просторный и более светлый грот, в центре которого находился огромный камень. В стенах торчали изумруды, источающие слабое свечение. Я аккуратно прошёл вдоль помещения, обходя и рассматривая камень. Если мне удастся найти тут символы и записи, я думаю, это уже будет успехом. Но моё любопытство сменилось шоком, ведь, перебравшись на противоположную сторону, я понял, что передо мной не просто какая-то горная порода, передо мной окаменелый дракон. Скорее всего, конечно, это статуя, но так тщательно проработанная, словно зверь сошёл со страниц книги и спрятался здесь. Я подошёл чуть ближе, но прикоснуться не решился. Кто знает, может, его структура так же хрупка, как и каменные выступы. Обходя вокруг него, я не мог оторвать глаз, словно мирно спящий, он был необыкновенной красоты и величины.