Серега и Город Мечты (СИ) - Ра Юрий. Страница 45
А вот с арбалетами история вышла совсем другая, но тоже в привязке к универу. Родители были слегка ошарашены его поступлением на бюджетное отделение, настолько, что даже подарили сынульке спортивный арбалет за вполне серьезные по их меркам деньги. Блочная «игрушка» с ружейным прикладом, коллиматорным прицелом и натяжением почти полста килограмм так воодушевила отца, что стала его любимой игрушкой. Серёга тоже порой постреливал из арбалета, но не так фанатично, как батя. Зато более метко. Папа Серегин аж кипятком писал — он регулярно тренируется, а потом приходит сын-оболтус и лупит в десяточку. Такая вот природная склонность к стрельбе.
Объявление по бортовому радио прервало поток мыслей, самолет начал снижаться, всё глубже погружаясь в атмосферу Чехии. Очередная посадка, смешные аплодисменты пассажиров пилотам… Серёга даже не удержался и громко высказался, что пилоты старались и для себя в том числе. Кстати, он ошибся — пилоты тут были как-бы не причем, уже давно все приличные самолеты во всех приличных аэропортах садятся в автоматическом режиме. Роль пилотов в мягкости посадки в наше время не усматривается, рулит программное обеспечение и погода. Багажа нет, сумка с запасными трусами, носками и одной кофтой с собой. Рыбка заранее предупредила, что в программе маленький шоппинг, то есть одежду с собой можно вообще не брать кроме той, что на себе.
Было бы глупо ожидать, что вот прямо в аэропорту он начнет реализовывать все те идеи, которые пришли в талантливый мозг в самолете. Ни лука, ни арбалета в наличии нет. Зато есть рамке детектора и рентгеновский аппарат для контроля вещей. Но не в зоне прилета. Такая идея накрылась! А тут еще на выходе стоит дядька с табличкой «Серджио Сэн-Талофф», естественно латинскими буквами. Глупо плевать на присланного Рыбкой таксиста ради сомнительной проверки идеи с вероятным застреванием на транспортерной ленте внутри сканера, не на столько наш герой безголовый.
По телефону подружка говорила Серёге название отеля, но только на английском языке, а как это по-чешски, сказать забыла или не знала. А отель был примечательным. Мало того, что зданию было не сто лет в обед, а все семьсот, так оно еще и располагается в самом центре города, являясь вполне такой себе достопримечательностью. На нашем языке оно звучало совсем легко и доступно «Железные ворота», да и по-английски внушало «Айрон гейт», подходящее название для рок-группы или металлического альбома. Все эти детали Серёга узнал, когда приехал в гостиницу на такси и заселился в свой номер. Объясняться с персоналом отеля пришлось по-английски, то есть Рыбке. Кстати, обещанное Рыбкой понимание роли русского языка в Европейской реальности постучалось в мозг нашего героя прямо в такси и весьма оригинальным способом. Радио в машине пело женским голосом английскими словами, но сама мелодия была исконная русская, впитавшаяся в подкорку Серёги вместе с молоком матери. В русской версии песенка группы «Тату» называлась «Нас не догонят!», и других слов в ней молодой человек не знал, ему этих трех хватало для драйва, когда по малолетству они сбегали с очередного места совершения очередной шкоды. Славный вышел каламбур, потому как такси тоже было «Шкодой».
Шоппинг — это здорово, но пока наш герой пробирался на такси по центру города, вернее протискивался по узким улочкам, иногда превращавшимся в тоннели и подворотни, он оценил своеобразие и прелесть Праги. Так что, дорогая Рыбка, сначала мы просто идем глазеть! Блин, да тут дома как в сказке, небось в каждом по дракону сидит, принцессы за каждым окном, гномики по переулкам бегают за пивом. Рыбка оценила порыв своего кавалера и препятствовать не стала, собственно говоря, ради такого культурного шока она и затеяла такую экскурсию своему молодому человеку. Девушка иногда чувствовала себя Пигмалионом из пьесы Бернарда Шоу, где главный герой создал человека-девушку из продавщицы цветов. Пьеса была очень забавная, и Серёга порой выглядел как типичная Галатея из Челябинска, или где там вырастили Серегу.
Да уж, Прага — город контрастов, заржал наш герой, когда наткнулся на современное граффити, занимающее всю стену абсолютно средневекового здания, а сразу следом за ней на рекламу музея Советской оккупации.
— Что это за шняга?
— Ты не знал? В прошлом году исполнилось ровно пятьдесят лет со дня ввода в Чехословакию советских танков. Чехи до сих пор помнят и обижаются.
— Всего пятьдесят? Вроде Вторая Мировая раньше кончилась.
— Ох, Серёга, кто тебе историю преподавал! Сначала мы их всех разгромили, и фашистскую Германию, и её союзников, всякие Венгрии, Болгарии, Чехословакии, Румынии, потом назначили эту мелкоту союзниками, а когда они забыли, как им наваляли, снова наваляли.
— Рыбка дорогая, звучит логично. А тогда на что они обижаются?
— Я тоже не понимаю. Видимо, комплекс малого народа. Тем более, что восемьсот лет назад они были ого-го какая серьезная сила в Европе. Сам видишь, сколько всего настроили.
— Ага, вижу. Вон, смотри, какой собор отгрохали с видом на центральную площадь, а потом перед ним жилой дом поставили, чтоб место не пустовало — и в самом деле, наши герои наткнулись на шикарный собор с двумя остроконечными куполами в готическом стиле, полностью закрытый таким же старинным зданием. Чтоб в церковь можно было попасть, в жилом доме был пробит проход к ступеням храма.
— Небось евреи подсуетились, дали кому-то на лапу и получили разрешение на строительство прямо на площади. Тут, Серёга, уже давно первую скрипку играют то немцы, то евреи. А чехам остаётся только смотреть, как на их земле хозяйничают то мечи германцев, то золото иудеев. Кстати, ты еще не проголодался?
— Да не то слово! Последний раз кушал у мамы дома, в аэропорту, в другом аэропорту и в самолете не считается. Там я просто перекусывал.
И они пошли в «ближайший приличный ресторанчик». Ближайшим из приличных по мнению рыбки оказался «У Голема». А Големом оказался персонаж из чешских легенд — глиняный робот. Точнее ожившая гигантская кукла, которая вроде не убийца, а неудачный эксперимент местного глиноманта или глиномеса-волшебника. Опять-же по этой самой легенде в момент отключения от волшебного питания ожившая скульптура развалилась и смертельно травмировала автора. Пока Рыбка рассказывала этот бред, Серёга подумал, что скорее всего волшебник-неудачник был местным Истинным, который сильно много о себе начал думать, за что и поплатился. Но история популярная, раз целый ресторан вокруг неё построили, кстати, уменьшенная копия Голема стояла в зале и глазела на Серёгу красными горящими зенками с высоты своего чуть не трехметрового роста. «Может, настоящий? Да нет, настоящий рассыпался» — промелькнуло и погасло в Серегиной голове, поскольку принесли заказ, напрочь отбивший все мысли своими запахами. Реально вкусно тут готовят!
Наш герой так и не понял, как по этим улицам можно кататься на машине, даже после автомобильной экскурсии на стилизованном под прошлый век кабриолете. Теснота, резкие повороты, каменные шипы, торчащие перед угловыми домами, чтоб их не сносило. Зато никаких самокатов и прочих моно-колес с роликовыми коньками. По булыжному покрытию вся эта мелкобратия проехать не может чисто технически. На каблуках здесь тоже не пройти, видимо, Рыбка в курсе местных реалий, на её ногах обуты почти такие же как на Серёге туристические ботинки. А паркуются в Праге до легкого хруста, практически у всех машин номера мятые, да и бамперы тоже. Подъехал к свободной нише у тротуара, слегка воткнулся в стоящую машину, протолкнул её в следующую и вежливо занял организованное пространство — именно такой способ парковки Серёга наблюдал неоднократно. Наблюдал и сделал вывод — европейские города не то место, где он сядет за руль.
А еще в Праге много нищих, причем по местной традиции они не стоят, не сидят, а лежат на животах, протянув в сторону прохожих кружки, шапки и прочие ёмкости. Смотрится забавно, смешнее только таблички с надписью «Позор! Полиция ворует!» Серёга вдоволь поизгалялся над фабричными знаками полицейского позора, а потом узнал от своей спутницы, что в переводе с чешского надпись означает «Внимание! Полиция предупреждает!» Ну как так-то? Ведь русским языком написано — Позор! Ворует полиция! Ан нет, не русским языком писали и не для русских. К русским тут вообще относятся не очень, хотя в каждом приличном магазине сувениров и просто солидном магазине, услышав русскую речь, к ним подбегали русскоязычные продавцы. Серёга даже сделал одной такой тёте комплимент: