Tranquil (СИ) - Маккензи Джо. Страница 22
— Да.
Его рот больно впился в мой, что мне даже стало слегка неприятно. Но через пару секунд, это чувство прошло, оставляя лишь испепеляющее желание. Продолжая поцелуй, рука Лэйтона осторожно сжала мою грудь и я прикусила губу, чтобы не шуметь.
— Лив, я хотел…
Лэя прервал стук в дверь, и он недовольно зарычал.
— Если это Ян, то я не ручаюсь за себя.
В одну секунду добравшись до двери, он резко открыл дверь и замер.
— Лэй! — Я услышала голос Лэсси, одной из наших соседок и тоже направилась к двери. — Наш ребенок, его нет!
Я смотрела на заплаканную девушку и непроизвольно, крепко сжала руку Лэйтона.
— Мы уже вызвали полицию! Может вы видели кого-то или нашего Теренса? Русые волосы, четыре года. Хоть что-нибудь? Он вышел на пять минут собрать свои игрушки… Пожалуйста, скажите, что вы что-то видели? Умоляю!
ГЛАВА 8
Я испуганно смотрела на Лэйтона, который переглядывался с Элем, а тот бросал удивленные взгляды на Кэрри, которая рассматривала мою подругу Лизи, а та, пялилась на Яна и Кая, которые обсуждали новую модель автомобиля БМВ.
— Я сообщила обо всем шефу. — Выдала Элизабет, обращаясь к Лэю. — Все растерянны! Ведь речь шла о младенцах, которых вынашивают и продают, а не о краже взрослых детей! — Возмутилась подруга.
— Что с ними делают? — Спокойно спросила Кэрри, глядя на своего мужа.
— Я говорил, что не стоило ее брать! — Заметил Ян, недовольно взглянув на брата.
— Что с ними делают? — Теперь спрашивала уже я, глядя на мужчин.
— Мы точно не знаем… — Промычала Лизи.
— Младенцев — исключительно для органов. Зачем им постарше? Может для того же, или сексуальное рабство. — Ответил Эль и резко замолчал.
Кэрри, неожиданно побледнела, но не подала виду, что напугана. Остальные, снова переглядывались.
— Ну, три семьи мы уже точно исключили. — Проговорил Лэйтон.
— А если, и все остальные не причастны? — Спросил Эль.
— Ты веришь в это? Кто тогда? Просто дядя с улицы? Это невозможно. — Заметил Ян.
— Он прав. — Продолжил Лэй. — Но все это принимает совершенно новый оборот!
— Подставная семья с четырехлетним ребенком. — Задумчиво пробормотала Лизи. — Опасно.
— Возможно ФБР что-то новенькое предпримет? — Предположил Кай. — У них же с фантазией зашибись! Лишь бы не придумали наживку!
Я занервничала.
— А они могут? — Спросила Кэрри.
— Я работал под прикрытием в самом опасном из нарко-притонов, где провел все свое детство и обдалбывался в хлам. Их разве интересовало, как мне там? — Оскалился Ян. — А может быть так, что ваш шеф не все вам сказал? — Спросил он. — Очень странно, что Микки и правда четыре. Ведь если посудить, Лив еще молода для такого взрослого ребенка!
— Обычно ведь ФБР все четко просчитывает! — Подключился Эль.
— Я завтра встречусь с Морелло и, надеюсь, он мне все расскажет.
— А если нет? — Спросила Лизи.
— Откажусь от задания!
— Пойду проверю, как там Микки! — Предложил Кай и встал из-за стола.
— Отличная идея. Я тоже. — Проговорила я и пошла навверх, крепко держась за поручень, чтобы не свалится от страшной усталости.
— Йо, Мик! — Кай упал около малыша на кровать, который рисовал новыми мелками. — Да у тебя талант! Нарисуй мне красную тачку, спортивную. Сможешь?
Микки кивнул и взял новый листок.
— Мам, что-то случилось? Почему все так поздно к нам приехали? — Его темные глаза смотрели прямо на меня, явно понимая, что не все в порядке.
— Помнишь мальчика, с которым ты познакомился? Теренс? У него русые, кудрявые волосы…
— У него еще крутой мяч! — Воскликнул Микки.
— Да. — На выдохе ответила я. — Его не могут найти.
— Как это? Он пошел сам гулять? — Удивленно заметил малыш.
Я села около него и провела рукой по темным волосам.
— Нет Мик. Его забрали плохие люди. — Объяснил Кай. — Ты тоже, должен быть осторожным. Не выходить на улицу без взрослых, даже на секундочку!
— Меня тоже могут забрать плохие люди? — Испуганно спросил Микки, и я пожалела, что решила рассказать ему.
— Да. Поэтому, ты всегда должен быть с мамой и папой! — Продолжил Кай, взяв и себе листок бумаги. — Ты все понял?
— Да. — Твердо ответил малыш и принялся за рисование.
— Лив, ты молодец, что все ему рассказала. — Заметил Кай, взяв черный мелок. — Хочешь, тебя нарисую?
— Давай. — Ответила я. — А ты…
— Да я прирожденный художник! — Заверил парень и стал внимательно меня рассматривать и делать наброски, пока я наблюдала за ним.
Спустя десять минут, в комнату вошел Лэйтон и тут же подошел к Каю. Он стал оценивающе смотреть на листок, а потом на меня.
— У тебя даже красивее получилась! — Бросил он и засмеялся. — А ты что рисуешь? — Обратился Лэй к Микки, пока я, корчила недовольные гримасы.
— Масыну! Кай попросил! — Ответил Микки и протянул ему листок. — Пап, я буду всегда с тобой и мамой, чтобы меня не забрали плохие люди!
В комнате повисла тишина, а потом Лэй, поднял взгляд на Кая.
— Тебе не стоило ему говорить об этом! Он еще маленький…
— Это была моя идея! — Перебила я Лэйтона, который сейчас выглядел довольно угрожающе. Я впервые видела его таким… Не похожим на себя.
— Оставишь нас? — Попросил он Кая. — Мик, иди с этим идиотом! — Предложил Лэйтон малышу и подтолкнул его вперед.
Тот, аккуратно взял его за руку и поднял взгляд вверх.
— Что? — Грубо спросил Лэй, отчего мне стало не по себе.
— Ты не обидис маму? — Серьезно спросил Микки, дергая парня за руку.
Лицо Лэйтона мгновенно прояснилось, и он присел на корточки, подхватывая Микки на руки.
— Я что, похож на того, кто обижает таких очаровательных мам? — Он повернулся ко мне спиной, чтобы Микки мог взглянуть на меня. — Ну что?
Я смущенно улыбнулась, но все равно чувствовала некую тревогу и вину.
— Хорошо. — Важно объявил Микки, и, когда Лэй спустил его на пол, тут же побежал из комнаты.
Обернувшись ко мне, Лэйтон долго не произносил ни слова, как будто успокаиваясь, чтобы не наговорить глупостей.
— Отчасти, ты поступила правильно, что предупредила его. — Признал Лэй, отчего мои брови тут же взметнулись вверх. — Но надо было хотя бы меня спросить! — Объявил он, взмахнув рукой. — Он еще совсем маленький и я бы не хотел, чтобы он вникал в такие проблемы! Но ты сделала правильно! Как бы я не злился!
— Ты сейчас злишься? — Неуверенно спросила я, так как по Лэйтону, я могла сказать, что он лишь слегка недоволен.
— Я безумно зол, Лив! — Воскликнул парень и потер переносицу. — Голова болит.
Я не смогла сдержать смешка и тут же, пожалела об этом.
— Прости. — Виновато объявила я, глядя в суровое лицо парня. — Ты даже злишься, не как все!
На правой щеке Лэя появилась ямочка от полуулыбки, и он устало замотал головой.
— Я так хочу спать! — Печально бросил мне Лэйтон и подошел вплотную. — С тобой.
Внизу живота кроме ноющей боли, запорхали тысячи бабочек, и я постаралась, не обращать на них внимания и держать дистанцию. По крайней мере, когда в нашем доме столько народу.
"Нашем доме"?
Все еще удивленная открытием, что временный дом я уже считаю "нашим домом", я спустилась вниз. И самое странное, что не просто местом, где я живу с незнакомцем, а чем-то более важным, родным, постоянным. Куда хочется возвращаться и где тебя ждут родные, любимые люди.