90-е (СИ) - Смолин Павел. Страница 53
Я извлек уроки из визита к Хиро, поэтому регламент теперь такой: знакомство, краткое застолье, а потом маленький мангака ведет нас с Нанако гулять — типа показывать достопримечательности, а на самом деле — раскрываться как персонаж.
Кумамото в этом плане отлично подходит — здесь есть древний, аж 1607 года постройки (японцы в этом плане огромные молодцы — смогли сохранить чудовищно много исторических рукописей, поэтому в родной истории не так много «белых пятен») замок. Называется тоже Кумамото — очень удобно! Где ты был? В замке Кумамото в городе Кумамото провинции Кумамото.
Сам город впечатления не произвел — обычный японский райцентр. Несмотря на прибрежное положение, его порт особого экономического значения не имеет: гораздо удобнее грузить всякое в Нагасаки — она в семидесяти километрах западнее. Населения — всего семьсот тысяч, примерно как в Уцуномии этих лет.
По пути к лимузину (а на чем еще нам ездить? На обычном такси? Пф!) смотрел в сторону Нагасаки и представлял, как на горизонте вырастает ядерный гриб. А его вообще было отсюда видно? Стало жутковато, и я отвлекся на Нанако:
— Когда там у группы альбом выходит?
— В понедельник! — Не глядя в блокнотик ответила она, — Сразу в США, у нас и в Англии!
— Класс! — Оценил я.
Альбом пока «совместный» — Гвен мы еще не отделили, долбанная «Хонда» буксует на ровном месте, не давая на эту идею «добро». Выходит на музыкальном лейбле «Сони» — так решили совсем недавно. Дружим корпорациями, так сказать. Условия, впрочем, гораздо круче, чем с тем же самым Масафуми-саном, которого выпускает не помню кто — никакого выкручивания рук (видит Ганеша, «Сони» «Хонде» нужнее, чем мы — «Сони». Впрочем — теперь родной конторе есть что предложить техногиганту — целого мальчика-попаданца!), и мы в накладе не останемся.
Семья Ода жила неплохо — в средних размеров домике. Даже гараж и машина есть — это у нас в Японии аналог возможности есть лепешки трижды в день. Хозяева, как и положено, встретили нас возле калитки. Вполне солидный мужчина в пиджаке и его худенькая жена с заточенными под улыбку мимическими морщинами в отличие от деда Хиро не тряслись, полностью сохранив достоинство, ограничившись стандартным в таких случаях безграничным уважением. А вот и сам пацан — выглядит довольно спортивным, ростом на полголовы ниже меня (и немного выше Нанако), по центру прически «под горшок» — ровный пробор, счастливо улыбается, демонстрируя потешно-кривые зубы.
После ритуала знакомства прошли в гостиную, где нас вкусно накормили всяким морским, мы похвалили хозяйку — она готовила все сама — похвалили и картины главы семьи — он художник маслом, и очень даже неплохой, судя по неплохо «упакованному» домику, и я протянул маленькому Оде оставшийся у меня экземпляр «Драгонболла», освященный…
— Это кровь самого Ториямы-сенсея! — Пояснил я пацану и с поклоном протянул томик: — Прими это в качестве подарка на прошедший день рождения!
Он у него первого января, и теперь Эйитиро пятнадцать. Весной будет в старшую школу поступать — мы его пока к себе не выдергиваем, пусть сдает свои тесты с средней и со спокойной душой подает документы к нам в Йохоку. Просто мне не терпится познакомиться с таким-то мангакой, вот и готовим почву. Для приличия поотказывавшись пару минут, счастливый ребенок радостно утащил священный артефакт в свою комнату.
— Значит, «Хонда» готова предложить мне настолько хорошую должность? Да еще и без испытательного срока? — Удивленным тоном спросил он моего отца.
— У нас нет никаких причин сомневаться в вашей компетентности, Ода-доно, — Ответил отец, — В конце концов, у вас — огромный опыт, а в нашем дизайнерском отделе как раз не хватает художника вашего уровня!
Глава семьи Ода полистал бумаги еще немного и спросил:
— Не сочтите за недоверие, Одзава-доно, но, если манга моего сына настолько хороша — что мешает нам обратиться в издательство самим?
— Я полностью понимаю ваши сомнения, Ода-доно! — Корпоративно-безукоризненно улыбнулся отец, — Благодаря талантам моего сына, — Хлопок по моему плечу, — У нас есть возможность ставить условия даже «Коданше» и «Шогакукан». К тому же — мой сын стремится выстроить полноценную экосистему, в которую входит полное освоение «контента», — Козырнул новым словом, — Начиная от помощи начинающим авторам в производстве манги до запуска аниме и продаж сопутствующей продукции — у нас более чем достаточно мощностей, чтобы удовлетворить любой спрос, поэтому все будет зависеть исключительно от таланта и трудолюбия юного Оды-сенсея! — Сделал он пацану приятно.
От такой-то презентации Ода-старший проникся до глубины души — нифига себе, «экосистема»!
Решив, что время настало, ритуально попросил Эйитиро показать нам замок, и мы отправились гулять с маленьким мангакой.
— Я даже не верил, что ты сам ответил на то письмо, Одзава-семпай! — Предварительно спросив разрешения меня так называть, поделился чувствами Эйитиро, когда мы шли вполне приятными переулочками японского частного сектора, — А теперь ты и вовсе приехал в такую глушь ради меня!
— Все поначалу не верят, — Успокоил его я, — Я делаю это исключительно ради себя, надеясь окупить все вложения в будущем! — Вполне честно ответил я.
— Я приложу все усилия! — Низко поклонился пацан.
— Даже не сомневаюсь! — Хмыкнул я, — Но лучше расскажи немного о себе!
— Я — совершенно обычный школьник! — Пожал он плечами, — Увлекаюсь викингами — поэтому мне нравятся и пираты! Обожаю футбол и мангу, и долго не мог выбрать, что мне нравится больше. Но в прошлом году я твердо решил стать мангакой! Но у меня очень много друзей в футбольном клубе, и я не смог их бросить! — Грустно улыбнулся он, — И уезжать отсюда так далеко… — Вздохнул он.
Почему ты не асоциальный тип типа Хиро?! Теперь я чувствую себя сволочью!
— Но расставания — это ведь часть жизни, верно? — Вдруг светло улыбнулся он, — И в Уцуномии я смогу завести новых друзей, да?! — С надеждой посмотрел он на нас.
— Обязательно! — Невольно улыбнулся я такому сёнен-моменту, — Футбольные клубы есть и у нас, а еще — ты ведь будешь там не один! Я собираюсь открыть что-то вроде школы мангак, и недостатка в соперниках у тебя не будет!
— Вот как?! — Обрадовался пацан, еще не знающий, что на правах новичка в этой самой школе ему придется называть маленького Хиро «семпай».
— Да! Я возлагаю на вас всех большие надежды!
— Я не подведу! — Снова поклонился маленький Ода.
Мы дошли до замка, и явно подготовившийся Эйитиро поведал, что в 1877 году, во время восстания Сацума, замок подожгли, и уцелел только каменный фундамент и башня Уто, но японцы аккуратно отреставрировали 13 башен и 17 колодцев. Также, как и положено дворцу, был в наличии и роскошный сад с прудиком, по которому мы побродили с огромным удовольствием, напитываясь величием родной культуры.
Вернувшись в дом семьи Ода, тепло попрощались с хозяевами, договорившись увидеться уже весной, когда они, полностью довольные отцовским предложением, всей семьей переберутся в Уцуномию.
Дальше у нас по расписанию — полет в обратном направлении, и где-то на полпути от Токио мы сядем в аэропорту города Цуяма — вот уж натурально захолустье на 100 тысяч человек! Оттуда — уже вертолетом, отправимся к деревне Наги — там население уже шесть тысяч. Забавно — двое из моих маленьких мангак живут в деревнях. А в Токио — не живет вообще никто, кроме до сих пор не вышедшей на связь мангаки Сейлор Мун. Возможно, сидит и рисует, надеясь скоро порадовать меня отборным махо-сёдзе.
Глава 26
Нага — первая японская деревня, в которой я побывал. Ну, Окинава не считается — курорт же! А тут — прямо как в Хинамидзаву или деревню из Non-non Byori попал. Дудочка Ренге-тян сюда бы очень хорошо вписалась. Деревянные домики, куча полей — часть вполне ухоженные, потому что засажены местными озимыми, которым снег не нужен.
По случаю зимы деревенька выглядела уныло, но энтузиазм с лихвой это искупал — интересно же!